《饭疏食饮水》的原文及翻译
“卉叔权”通过精心收集,向本站投稿了4篇《饭疏食饮水》的原文及翻译,以下是小编为大家准备的《饭疏食饮水》的原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。
篇1:《饭疏食饮水》原文和翻译
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
译文:
孔子说:“吃粗粮,喝冷水,使胳膊弯着做枕头,乐也在其中。用不正当的`手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般(不值得关心)。
【注释】
[1]饭:动词,吃。
[2]疏食:粗粮。
[3]水:古代与“汤”有别,指冷水。
[4]曲:弯曲,用作使动。
[5]肱:手臂自肘到腕的部分。
[6]枕:躺着时把头放在枕头或其他物体上。
[7]之:指代“肱”。
[8]且:连词,而且,并且。
篇2:《饭疏食饮水》的原文及翻译
《饭疏食饮水》的原文及翻译
原文:
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
译文:
孔子说:“吃粗粮,喝冷水,使胳膊弯着做枕头,乐也在其中。用不正当的'手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般(不值得关心)。
【注释】
[1]饭:动词,吃。
[2]疏食:粗粮。
[3]水:古代与“汤”有别,指冷水。
[4]曲:弯曲,用作使动。
[5]肱:手臂自肘到腕的部分。
[6]枕:躺着时把头放在枕头或其他物体上。
[7]之:指代“肱”。
[8]且:连词,而且,并且。
篇3:子曰饭疏食饮水
出处:《论语》
原文:
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
译文:
孔子说:“吃粗粮,喝冷水,使胳膊弯着做枕头,乐也在其中。用不正当的手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般(不值得关心)。
【注释】
[1]饭:动词,吃。
[2]疏食:粗粮。
[3]水:古代与“汤”有别,指冷水。
[4]曲:弯曲,用作使动。
[5]肱:手臂自肘到腕的部分。
[6]枕:躺着时把头放在枕头或其他物体上。
[7]之:指代“肱”。
[8]且:连词,而且,并且。
篇4:子曰饭疏食饮水
①子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”(《论语》7.16)
②子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食①之间违仁,造次②必于是,颠沛必于是。”(《论语》4.5)
【注】①终食:一顿饭的功夫。 ②造次:仓促匆忙。
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之 阅读答案子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之 阅读答案23.第②则材料中所说“其道”即指第①则材料中的“ ”字和第②则材料中的“ ”字(2分)
24.根据两则材料,简单说明儒家对君子生活方面的要求。(3分)
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之 阅读答案文章子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之
答案
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之 阅读答案阅读答案23.(2分)义 仁
24.(3分)君子生活上要安贫乐道;君子追求富贵,应该遵循仁义的标准;君子要严格约束和规范自己的思想和行为,在任何时候任何情况下都不可背离仁义,哪怕是一顿饭的功夫,哪怕是在仓促之间,哪怕是在颠沛之中。(每点1分)
[子曰饭疏食饮水]
【《饭疏食饮水》的原文及翻译】相关文章:
8.寒食原文及翻译
9.观沧海翻译及原文
10.琵琶行原文及翻译






文档为doc格式