英语小故事《公主和豌豆》
“qiao188”通过精心收集,向本站投稿了3篇英语小故事《公主和豌豆》,下面是小编为大家整理后的英语小故事《公主和豌豆》,仅供参考,喜欢可以收藏与分享哟!
篇1:英语小故事《公主和豌豆》
A Princess and the Green Pea
公主和豌豆
A long time ago, there was a prince of a country. When he grew old enough to marry, he decided to find a princess who was going to be his queen. So he started to travel all around the world.
很久以前,有一个王子。当他到结婚年龄的时候,他决定找一位公主做他的王后。于是他开始环游世界。
The prince visited many countries and searched for a beautiful and kind princess, but no princess seemed good enough to be his bride. “There is no great princess in this world.” He was disappointed and went back to his country spiritlessly.
为了寻找一个美丽善良的公主,王子周游了很多个国家,但没有一个公主符合他的标准,有资格成为他的新娘。“世界上并没有我想要的公主。”他无精打采地回到自己的国家,很是失望。
One day, there was a frightening night of thunder, lightning, and very severe rainstorms. Suddenly, someone knocked on the door of the castle. “Who is it in the middle of this stormy night?” The king went out his room and opened the door by himself curiously. A girl in shabby clothes was standing in front of the door. Even though she looked tired from the severe rainstorm and the strong winds, she was beautiful and looked clever.
有一天,在一个暴雨倾盆、雷电交加的可怕夜晚。突然,有人敲开了城堡的大门。“这么大的暴风雨,会是谁呢?”国王走出自己的房间,好奇地打开了门。一个穿着破烂的女孩站在门口。虽然为了躲避暴风雨使她看起来很疲惫,但是仍旧掩盖不了她的美丽与聪慧。
She was soaking wet with rain. “I am a princess of your neighboring country, but I got lost. Could you please let me stay in your castle tonight.” She asked him politely. The king was surprised to hear that the shabby girl was a princess, and he allowed her to stay in his castle out of pity.
她浑身湿透了。女孩很礼貌地问道:“我是邻国的公主,但我迷路了。今晚你可不可以让我在城堡内休息一下。”听到女孩说自己是公主,国王很是惊讶,出于怜悯他答应了她的请求。
But the queen thought the girl was lying. 'Is the girl with those shabby clothes a princess? I am sure she is not a princess, but let her stay here with us tonight for the moment.'
但是王后认为这个女孩在撒谎。穿着如此寒酸的女孩真的是公主吗?我敢肯定她不是公主,但今晚就勉为其难让她留宿一晚吧。
The queen thought to herself like this and went into a guest's room. She took all the sheets off the bed, and put a grain of a green pea on the bed. Then, she covered the bed with twenty layers of blankets and another twenty layers of soft bird feather blankets. The girl fell asleep in that bed.
王后这样想着,便走进了客人的房间。她把所有的床单拿了下来,然后把一粒豌豆放在床上。之后,她又在床上铺了二十层毯子,另外又铺上了二十层柔软的羽毛被子。女孩上床后很快便睡着了。
The next morning, the queen asked the girl, “Did you sleep well last night?” Then, she answered, “I appreciate your kindness, but there was something under the blankets. It hurt me so much I could hardly sleep last night.”
第二天早上,王后问女孩:“昨晚睡得好吗?”然后女孩回答说:“很感激你的好意,但毯子下面好像有东西。昨天晚上咯得我睡不着,让我觉得挺不舒服的。”
The queen was surprised at what she heard, and she thought that the girl must be a great princess. If the girl was so sensitive that she could not sleep well because of a green pea even under many blankets and soft bird feather blankets, she must be a noble princess. They found the noble princess accidentally. The prince was happy when he heard the story.
王后听到后感到很吃惊,她觉得这个女孩一定是个公主。如果一位女孩敏感到即使铺了那么多毯子以及羽毛被的情况下还会因为一个绿色的豌豆而失眠的话,她一定是一位高贵的公主。他们居然不经意间遇到了一位身份高贵的公主。王子听到这个事情的时候很高兴。
The prince made the princess his wife. The green pea was displayed in a museum. If someone had not taken the pea away, maybe we could have seen the pea in the museum.
公主答应了王子的求婚。那颗绿豌豆还在博物馆里进行展示。如果没人把那颗豌豆带走的话,也许现在我们还可能有幸一睹豌豆的风采。
篇2:他是公主和豌豆英语童话故事
他是公主和豌豆英语童话故事
once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. he traveled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. there were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. there was always something about them that was not as it should be. so he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.
one evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it. it was a princess standing out there in front of the gate. but, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. the water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. and yet she said that she was a real princess.
“well, we”ll soon find that out,“ thought the old queen. but she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses. on this the princess had to lie all night. in the morning she was asked how she had slept. ”oh, very badly!“ said she. ”i have scarcely closed my eyes all night. heaven only knows what was in the bed, but i was lying on something hard, so that i am black and blue all over my body. it“s horrible!” now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds.
nobody but a real princess could be as sensitive as that. so the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.
篇3:蓝雪公主和七个小矮人的故事
蓝雪公主和七个小矮人的故事_小学想象作文
从前有一个国王,他有一个女儿,叫蓝雪公主,蓝雪公主非常美丽,嘴唇像血一样红,头发像黄金一样白,皮肤像雪一样白,非常美丽,而且心地善良非常喜欢帮助人,所以国王和和老百姓都非常喜欢她。
有一天,不幸的事发生了,一个公主叫飘花公主的国家来侵略蓝雪公主的`国家了,除了蓝雪公主以外,所有的人都被捕了,蓝雪公主逃到了一个森林里,看到了许多小动物,小动物们看见蓝雪公主非常美丽,又没有恶意,就走上前去让蓝雪公主抚摩。后来蓝雪公主在森林里搭了一栋小房子,每天吃着小动物们送来的食物,生活无忧无虑。
不知过了多久,森林里突然来了七个小矮人,他们在森林里迷了路,看到了蓝雪公主的房子,请求蓝雪公主让他们住下,蓝雪公主爽快地答应了。蓝雪公主经常向小矮人们讲自己的身世,小矮人们非常同情蓝雪公主,决定帮蓝雪公主打败飘花公主。
一天,小矮人们和蓝雪公主一起来到飘花公主的皇宫里,蓝雪公主请求飘花公主把她的国家还给他,飘花公主答应了,但有一个要求,必须和飘花公主比武,蓝雪公主只好答应了。
开始比武了,蓝雪一开始就挡,飘花公主一开始就打结果体力不支,眼看就要打不过了,飘花公主就派出了一大群侍卫来打蓝雪公主,侍卫都被小矮人的魔法变成了蚂蚁一样小。后来。蓝雪公主把飘花公主打败了,飘花公主只好把国家还给了蓝雪公主。
后来蓝雪公主和小矮人无忧无虑得生活在王国里。
从前有一个国王,他有一个女儿,叫蓝雪公主,蓝雪公主非常美丽,嘴唇像血一样红,头发像黄金一样白,皮肤像雪一样白,非常美丽,而且心地善良非常喜欢帮助人,所以国王和和老百姓都非常喜欢她。
有一天,不幸的事发生了,一个公主叫飘花公主的国家来侵略蓝雪公主的国家了,除了蓝雪公主以外,所有的人都被捕了,蓝雪公主逃到了一个森林里,看到了许多小动物,小动物们看见蓝雪公主非常美丽,又没有恶意,就走上前去让蓝雪公主抚摩。后来蓝雪公主在森林里搭了一栋小房子,每天吃着小动物们送来的食物,生活无忧无虑。
不知过了多久,森林里突然来了七个小矮人,他们在森林里迷了路,看到了蓝雪公主的房子,请求蓝雪公主让他们住下,蓝雪公主爽快地答应了。蓝雪公主经常向小矮人们讲自己的身世,小矮人们非常同情蓝雪公主,决定帮蓝雪公主打败飘花公主。
一天,小矮人们和蓝雪公主一起来到飘花公主的皇宫里,蓝雪公主请求飘花公主把她的国家还给他,飘花公主答应了,但有一个要求,必须和飘花公主比武,蓝雪公主只好答应了。
开始比武了,蓝雪一开始就挡,飘花公主一开始就打结果体力不支,眼看就要打不过了,飘花公主就派出了一大群侍卫来打蓝雪公主,侍卫都被小矮人的魔法变成了蚂蚁一样小。后来。蓝雪公主把飘花公主打败了,飘花公主只好把国家还给了蓝雪公主。
后来蓝雪公主和小矮人无忧无虑得生活在王国里。
【英语小故事《公主和豌豆》】相关文章:
2.小豌豆-读后感
3.两颗小豌豆作文
4.一颗小豌豆说课稿
5.豌豆的故事作文
7.三分钟英语小故事
8.英语趣味小故事
9.英语历史小故事
10.英语小故事演讲稿






文档为doc格式