美文欣赏孩子就像风筝中英对比
“阿雄仔仔”通过精心收集,向本站投稿了9篇美文欣赏孩子就像风筝中英对比,以下是小编整理后的美文欣赏孩子就像风筝中英对比,欢迎阅读分享,希望对您有所帮助。
篇1:美文欣赏孩子就像风筝中英对比
美文欣赏孩子就像风筝中英对比
Children Are Like Kites You spend years trying to get them off the ground. You run with them until you're both breathless. They crash. They hit the rooftop. You patch comfort, and sure that someday they would fly Finally they are airborne... They need more string and you keep letting it out. They talk and the each twist of the twine there is a sadness that goes with joy. The kite becomes more distant, and you know it won't be long before that beautiful creature will snap the lifeline that binds you two together and will soar as it is meant to soar, free and alone. Only then do you know that you did your job.
孩子就像风筝 你花了好几年,试图让他们起飞。 你跟他们一起跑,直到你们都累得气喘吁吁。然后,他们突然垮了,跌落在房顶上,你要去安慰他们,持平他们的创伤,向他们保证说,他们有一天一定能飞起来的'。 最后,他们终于飞起来了。 他们需要更多的绳子牵引,你也让他们自由出去了。 然后他们绞在了一起,挣扎不出,又让人痛又让人喜。 然后风筝就越飞越远,你知道没有多久,这个美丽的小家伙就会挣脱你绑在他身上的束缚,尽情翱翔在天空,自由自在。 那时,你就知道了,你已经完成你所应该做的事了。
篇2:美文欣赏没有我世界照常运转中英对比
美文欣赏没有我世界照常运转中英对比
Three O' Cat Is Still a Game/没有我世界照常运转
Lillian Bueno Mccue/莉莲·比诺·麦丘
What do I believe? What laws do I live by? There are so many answers - work, beauty, truth, love - and I hope I do live by them.
什么是我所信仰的?什么是我生活的准则?答案很多,比如工作、美丽、真理、爱心,但愿我能以它们为准则。
But in everyday things I live by the light of a supplementary set of laws. I'd better call them rules of thumb. Rules of thumb aren't very grand, but they do make the wheels go round.
然而,生活中的我还履行着另外一套附加的法则,即经验法则。这一法则虽然简单,但却能使事情顺利地进行下去。
My father and mother sent me to good schools, but the finest thing they did for my education was to have seven children. I was the oldest, and my brothers and sisters were my best teachers.
父母把我送到一所很好的学校学习,但养育了7个孩子,才是他们为我的教育做的最好的事。我是家中长女,而弟弟妹妹就是我最好的老师。
I learned first to pull my own weight in the boat. Kids making a bob-sled have no use for the loafer who wants a free ride. Neither has the world. I learned to make the bed I slept in, and wash the glass I used, and mend what I broke, and mop up where I spilled. And if I was too lazy or too dainty or too busy, and left it for someone else, somebody else soon taught me different.
我最先学会了身为长女的责任。对一个想搭顺风车的流浪者来说,会做雪橇的'孩子毫无用处。对这些孩子而言,世界也是如此。我学会了睡觉前自己铺床,洗自己用过的杯子,修补自己弄坏的东西,用拖布拖干自己溅到地上的水。如果我过于懒惰、挑剔或忙碌,而让别人来做这些事,马上就会有人教我不能这么做。
Then, the same way, I learned that anger is a waste. It hurts nobody but me. A fit of the sullens got short shrift in our house. It wasn't pulling my weight in the boat. It was spoiling sport. And among seven children it got me nowhere. It might reduce four o'cat to three o'cat, but the game went on just the same, and where was I? Out of it. Better go in and join the group around the piano and forget my grievance. Better still, next time don't fling down my bat in a tantrum; keep my temper, and stay in the game.
于是,我同样也明白了生气于事无补。除了我自己,它伤害不了任何人。在我们家里,闷闷不乐是不会有人搭理你的。尽管不是我的责任,但却会让人觉得扫兴。何况在7个孩子中间生闷气对我并没有好处。没有我,“4只小猫”的游戏变成“3只小猫”,一样可以玩得很好。而我呢?只能被排除在外了。最好的办法就是,忘掉自己的委屈,加入他们,和大家一起围着钢琴玩。还有,最好下次不要再乱发脾气;控制好自己的情绪,继续玩游戏。
Here's a rule of thumb that's important, and the older I get, the more important I think it is. When I can do something, and somebody wants me to do it, I have to do it. The great tragedy of life is not to be needed. As long as you are able and willing to do things for people, you will be needed. Of course you are able; and if so, you can't say no. My mother is seventy-seven. In seventy-seven years she has never said no. Today she is so much in demand by thirteen grandchildren and countless neighbors that her presence is eagerly contended for. When I want to see her I have to pretend emergency.
此外,还有一条经验法则同样重要。随着慢慢长大,我也越来越认识到它的重要性。当我有能力做一件事,有人也希望我做时,我就必须去做。不为人所需是人生中最大的悲剧。只要你有能力并愿意为人们做一些事,人们就会需要你。你肯定能够做到,那就不要推辞。我的母亲已经77岁了。但77年来她从未说过“不”字。如今,她的13个孙儿和无数的邻居依然很需要她,希望她能在身边。因此当我想见她时,不得不假装有紧急的事情。
Then there's the rule of curiosity. Your body would die if you stopped feeling hunger and thirst, and your mind will die if you lose your curiosity. This I learned from my father. My father was a naturalist. He could see the beetle under the bark, and draw it forth unharmed for us to squint at through the magnifying glass. He sampled the taste of thirty-three different caterpillars. Fired by his example, once, my sister ate an ant. In case you are wondering, caterpillars taste like the green leaves they eat, and ants taste of lemon. I personally haven't tasted any entomological specimens lately, but I am still rejoicing in the limitless curiosity that draws me to books and people and places.I hope I never lose it. It would be like pulling down the blind.
除此之外,还有好奇法则。当你感觉不到饥饿和干渴时,你的身体就停止运转了;如果你失去了好奇心,那你的思想就不再工作了。这是父亲传授给我的。他是一位博物学家。他能看到树皮下的甲虫,并把它毫发无伤地捉下来,放在放大镜下让我们看。他尝过33种不同毛虫的味道。有一次,在父亲的示范与鼓励下,妹妹吃了一只蚂蚁。假如你对它们的味道感到好奇,我会告诉你,毛虫的味道就像它们所吃的树叶,而蚂蚁的味道像柠檬。我个人最近并未品尝任何昆虫的标本,但我仍欣喜于自己无限的好奇心,它促使我博览群书、乐于与人交往和四处旅行。我希望永远拥有好奇心。没有它,就仿佛放下了窗帘,让我无法欣赏到窗外的美景。
Finally, there is the rule of happiness. Happiness is a habit. I was taught to cultivate it. A big stomach-ache, or a big heart-ache, can interrupt happiness, but neither can destroy it unless I permit. My mother simply wouldn't have unhappy faces moping about the place. If it was stomach-ache, she does it. If it was heart-ache, she administered love and understanding and lots of interesting things to do, and soon the sun came out again. Even the heartbreaks that can't really be mended, even those seem to yield to the habit of finding happiness in doing things, in love and in the memory of love. I hope I never lose that habit either. It would be like putting out the light.
最后,还有幸福法则。幸福是一种习惯。我学会了去养成这种习惯。剧烈的胃痛与心痛都会阻碍幸福,但没有我的允许,它们绝对无法破坏幸福。母亲不愿意看到家中有人闷闷不乐。如果有人胃痛,母亲会给他吃药;如果是心痛,她会给予爱和理解,并做很多有趣的事让他忘记痛苦,重新展露笑颜。即使心碎了,无法再修补,即使有人习惯在工作、爱与爱的回忆中寻找幸福,我也希望我永远不会将这一习惯丢弃。拥有它,就仿佛点亮了生命的明灯。
So I learned to live, by the great laws, and these little rules of thumb. I wouldn't take a million dollars for any one of them, or a million times that for the years at home that taught them to me.
因此,我学会了生活,并遵循着伟大的定律与这些琐碎的经验法则。即使给我100万美元,也换不去它们中的任何一个;或者即使给我无尽的时间,也无法交换那些让我懂得这些法则的家中岁月。
篇3: 生活就像首歌美文欣赏
生活就像首歌美文欣赏
到中午雨越下越大,把德宝和建国淋回了家。这时候上山拉石头路滑太危险了,再挣钱也得保证安全呀!德宝开拖拉机刚走到家门口,正好遇见带着草帽,披着塑料布行色匆匆的姜春英,见了德宝也没打招呼,低着头便回了家。这时候正是学校放学的时候,桃花也拿了油布伞正要出门准备去接连生,看见德宝回来,忙把大门打开,德宝缩着脖子一踩油门,拖拉机“突突突”地开进了院。
德宝的拖拉机斗又新安装了液压杠杆变成了自动卸,这样就更省劲了。他也劝建国安装一个,可建国还欠人家德宝壹仟块钱没还哩!总是摆弄着破旧的线手套子不好意思的摇摇头说:“等这次算了账先还了你的钱,以后挣了钱再说吧!”但每次德宝一按按钮卸完车,看着建国还撅着腚、汗流浃背的往下掀石头,就会毫不犹豫的上去帮忙。这要是两人不在一起干活也就罢了,可天天一起出车,一起回家,德宝实在看不下去。当修路款拨下来以后,他俩一人领了一千五百块钱,建国当晚就还给了德宝。德宝说不急,让他先拿钱把自动卸装上,可建国执意要还,把钱放到桌子上走了,德宝不再强求,无奈的看着建国离去的背影摇了摇头。
建国回到家向大凤要四秃子给的那三百块钱,他想着手里还有五百,改装自动卸六百块钱,加起来还能剩二百。可大凤“吭哧”了半天也没有拿出来,在建国的一再逼问下才说出了实情。原来过年看老岳的时候,大凤给了她兄弟的两个孩子一人五十压岁钱,又给了正上初中的妹妹一百块钱,剩下的一百给了爹娘,三百块钱分的干干净净。建国听后气不打一处来,你把钱花了给我说声?我心里也有个准备,这倒好要紧要忙急用钱的时候,净出幺蛾子。越想越有气,不由得抬腿就是一脚,把大凤踢坐在地上。大凤从小到大那里受过这样的委屈,就势坐在地上“嚎啕”大哭起来。
哭声惊动了东屋里的建国爹,他嘬着旱烟袋疾步出来,对着西屋吼道:“建国,你这个熊东西,又找事地吧?过了两天好日子烧的你!”说完就出了大门直奔德宝家,他知道建国娘领着香妮一定在桃花的裁缝部里玩呢!
建国娘领着孩子刚进大门,就看见建国正坐在院子里的大板凳上抽烟,再伸长脖颈往屋里瞅瞅,看见大凤正收拾衣服往“人造革”皮箱里装。忙上前打圆场道:“这好好的日子不过又闹啥哩?”说着来到西屋,见大凤哭的是梨花带雨,而且裤子上还有土痕,不禁心里有种得意之感,从她近期的所作所为,她早就想给她上上“政治课”了,可巧今天儿子给代劳了。建国娘直直地站在屋门口也不说话,只是把香妮往大凤那边推,香妮领会奶奶的意思,上前哭着抱住大凤的一条腿。大凤拾到衣服的手停了下来,弯腰把香妮抱在怀里,亲吻着她的小脸,眼泪又止不住流了下来。建国娘这才说道:“行了,两口子过日子哪有不磕磕碰碰的,闹点别扭就回娘家,这传出去好听啊?都老大不小的'了,还不叫人省心。”一席话不痛不痒,即给了大凤台级下,打消了她回家的念头,又止住了她委屈的泪水。
wwW。duwenz。com
通过这件事,大凤刚刚篡得的经济大权还没有牢固,就稀里糊涂的又回到了建国娘的手里。建国娘得意的从以前的老家底里又变戏法似的翻出几百块钱来,建国这才把车改了自动卸。不是没钱了吗?怎么又弄出钱来了?当时一工具把车扣住,罚壹仟块钱的时候,婆婆还装出一副比谁都着急的样子,硬是没掏出这笔钱来,最后还是舍着脸从桃花那里借的。大凤心里嘀咕着,此刻的她有了一种被欺骗的感觉。看来在这个家光靠耍脾气使性子没用,跟建国枕头风一吹什么事都好说,老公公啥事不问,就是这个刀枪不入的老婆婆,久经沙场,那眼子毛都是钻打的。怪不得自己总觉得背后有一双眼睛,让她浑身不自在。也别说,大凤每当看见婆婆慈眉善目中犀利的眼神,就像没穿衣服站在她面前一样,什么都让她看的清清楚楚,当然也包括她的心眼。
大凤觉得在家里光鼓捣那几亩地也没啥意思,更主要的原因是不想天天待在家里,看婆婆的那张阴阳脸。便去联中找了她爹胡长贵,要他给找个活干。这胡老师一辈子勤勤恳恳教书育人,脾气性格内向,不善交际,那里有什么熟人,可自己的女儿又不能不管,于是推了推圆边的近视眼镜,硬着头皮找了校办工厂的苏厂长。胡老师是学校的元老级人物,苏厂长当然得给几分情面,又看大凤干净利落,当即答应明天就来上班,顶了请产假小孙的班。
这个工厂是校办的小印刷厂,主要负责印辅导材料、教材和考试试卷。一天八个小时的班,离家又近,而且还有星期天,大凤上的是轻松愉快。不用做饭,不用看孩子,好衣服三天两头的换一遍,挣的工资也不交,成了自己的私房钱。大凤真的好像得到了解放,寻找到了自由自在的新生活。
可生活哪有这么简单?初秋的夜晚云淡风轻,知了的叫声此起彼伏。小工厂里忙忙活活,因为面临毕业考试,所以加班加点正在赶印重点复习资料。大凤天天加班到半夜才步行回家,学校就在村后面,几分钟的路程。也许是累的缘故,回到家大凤也懒得再跟建国说几句话,洗洗倒头便上床睡了,就连正常的房事也能推就推,不那么热情了。建国感觉到大凤明显的变化,开始胡想乱猜起来。建国娘更是采取了跟踪、盯梢的办法,把香妮哄睡以后,便用鹰隼般的目光观察着大凤的一举一动。她要守护这个家的完整,而且保证每个人都不能受到伤害。但这些又不能让她知道,因为这种不信任的做法,对一个人的伤害是巨大的、致命的,特别是对一个女人更是如此。所以这件事要秘密进行,等大凤熟睡的鼾声响起,建国再悄悄地打开大门让娘进来,每天都是这样折腾完,已是银钩卷帘、月映西窗的时候了。
篇4:美文中英版的欣赏:孩子的守护天使
美文中英版的欣赏:孩子的守护天使
上帝的完美安排:孩子的守护天使
Once upon a time there was a child ready to be born. So one day he asked God, “They tell me you are sending me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?”
God replied, “Among the many angels, I chose one for you. She will be waiting for you and will take care of you.”
But the child wasn't sure he really wanted to go. “But tell me, here in Heaven, I don't do anything else but sing and smile, that's enough for me to be happy.”
“Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel's love and be happy.”
“And how am I going to be able to understand when people talk to me,” the child continued, “if I don't know the language that men talk?”
God patted him on the head and said, “Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, your angel will teach you how to speak.”
“And what am I going to do when I want to talk to you?”
But God had an answer for that question too. “Your angel will place your hands together and will teach you how to pray.”
“I've heard that on earth there are bad men, who will protect me?”
“Your angel will defend you even if it means risking her life!”
“But I will always be sad because I will not see you anymore,” the child continued warily.
God smiled on the young one. “Your angel will always talk to you about me and will teach you the way for you to come back to me, even though I will always be next to you.”
At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard. The child knew he had to start on his journey very soon. He asked God one more question, softly, “Oh God, if I am about to leave now, please tell me my angel's name.”
God touched the child on the shoulder and answered, “Your angel's name is not hard to remember. You will simply call her Mommy.”
上帝的完美安排:孩子的守护天使
从前,有个孩子马上就要诞生了,教育新闻《美文欣赏:孩子的守护天使》。因此有一天他问上帝:“听说明天你就送我去人间了,但是,我这么弱小和无助,我在那儿怎么生活呢?”
上帝答道:“在众多的天使中,我特别为你挑了一位。她会守候你、无微不至地照顾你。”
小孩还是拿不准自己是否真的想去。“但是在天堂,我除了唱唱笑笑外,什么也不做。这就足以让我感到幸福了。”
“你的天使每天会为你唱歌,为你微笑。你会感受她的爱,并且因此而幸福。”
“如果我不懂人类的语言,他们对我说话时,我怎么听得懂呢?”孩子继续问道。
上帝轻轻地拍了一下孩子的脑袋说:“你的天使会对你说最最美丽、最最动听的话语,而这些都是你从未听过的'。她会不厌其烦地教你说话。”
“如果我想与你说话怎么办?”
上帝胸有成竹地回答:“你的天使会将你的双手合拢,教你如何祈祷。”
“听说尘世有很多坏蛋,谁来保护我呢?”
“即使冒着生命危险,你的天使也会保护你的。”
“但是见不到你,我会难过的。”小孩小心翼翼说道。
听到这儿,上帝对着小孩笑了。“尽管我会一直陪伴你左右,你的天使仍会提起我,教你重返天堂之路。”
此时,天堂一片宁静,凡间的声音已可听到,小孩明白自己得赶紧上路了。他又轻声问了最后一个问题,“哦,上帝,假如我现在就出发,请你告诉我,我的天使叫什么名字。”
上帝把手放在小孩的肩上,答道:“你的天使的名字很容易记住, 你就叫她——妈妈。”
篇5:中英双语励志美文欣赏
Many people believe that they will be happy once they arrive at some specific goal they set for themselves. However, more often than not, once you arrive “ there” you will still feel dissatisfied, and move your “ there” vision to yet another point in the future. By always chasing after another “there,” you are never really appreciating what you already have right “here.” It is important for human beings to keep soberminded about the age-old drive to look beyond the place where you now stand. On one hand, your life is enhanced by your dreams and aspirations. On the other hand, these drives can pull you farther and farther from your enjoyment of your life right now. By learning the lessons of gratitude and abundance, you can bring yourself closer to fulfilling the challenge of living in the present.
许多人都相信,一旦他们达到了自己所设定的某个特定目标,他们就会开心、快乐。然而事实往往是,当你到达彼岸時,你还是不知足、不满意,而且又有了新的彼岸--新的幻想和憧憬。由于你总是疲于追逐一个又一个的彼岸,你从未真正欣赏、珍惜你已经拥有的一切。不安于现状的欲望人皆有之,由来已久,但重要的是要对它保持清醒的头脑。一方面,你的生活因为梦想和渴望而更加精彩。另一方面,这些欲望又使你越来越不懂得珍惜和享受现在拥有的生活。假如你能懂得感恩,学会知足,你就接近实现生活在现实中提出的要求。
Gratitude To be grateful means you are thankful for and appreciative of what you have and where you are on your path right now. Gratitude fills your heart with the joyful feeling and allows you to fully appreciate everything that arises on your path. As you strive to keep your focus on the present moment, you can experience the full wonder of “here.”
感恩之心感恩是指你感激、珍惜自己当前所拥有的一切以及所处的人生境遇。心存感恩,你的心灵就充满愉悦,你就能真正领会人生路上的种种体验。如果你努力把眼光锁定在此時此刻,你就能感受它的美妙之处。
There are many ways to cultivate gratitude. Here are just a few suggestions you may wish to try:
感恩之心需要经常加强。许多方法可以培育感恩之心,你不妨试试以下几种:
1. Imagine what your life would be like if you lost all that you had. This will most surely remind you of how much you do appreciate it.
设想如果你失去了你现在所拥有的一切,你的生活将会怎么样。它肯定会使你回想起原来你是多么喜欢和珍视这一切。
2. Make a list each day of all that you are grateful for, so that you can stay conscious daily of your blessings. Do this especially when you are feeling as though you have nothing to feel grateful for. Or spend a few minutes before you go to sleep giving thanks for all that you have.
每天都列出那些值得你感激的事物,那样你就能時時刻刻意识到自己的幸运。每天都要这么做,尤其是当你觉得好像没有什么可感激的時候。另外你也可以每天临睡前花几分钟感恩自己所拥有的一切。
3. Spend time offering assistance to those who are less fortunate than you, so that you may gain perspective.
花時间帮助那些没有你那么幸运的人,这样你也许会对生活有正确的认识。
However you choose to learn gratitude is irrelevant. What really matters is that you create a space in your consciousness for appreciation for all that you have right now, so that you may live more joyously in your present moment.
其实,你选择何种方法去学会感恩,这无关紧要,真正重要的是你应该有意识地努力去欣赏和珍视你现在所拥有的一切,这样你就可以更快乐地享受你目前的生活。
Abundance One of the most common human fears is scarcity. Many people are afraid of not having enough of what they need or want, and so they are always striving to get to a point when they would finally have enough.
知足常乐贫穷是人类最普遍的恐惧之一。许多人担心自己的所需所求不够,所以他们总是孜孜以求有朝一日能心满意足,别无他求。
Alan and Linda always dreamed of living “the good life.” Both from poor working-class families, they married young and set out to fulfill their mutual goal of becoming wealthy. They both worked very hard for years, amassing a small fortune, so they could move from their two-bedroom home to a palatial seven-bedroom home in the most upscale neighborhood. They focused their energies on accumulating all the things they believed signified abundance: membership in the local exclusive country club, luxury cars, designer clothing, and high-class society friends. No matter how much they accumulated, however, it never seemed to be enough. They were unable to erase the deep fear of scarcity both had acquired in childhood. They needed to learn the lesson of abundance. Then the stock market crashed in 1987, and Alan and Linda lost a considerable amount of money. A bizarre but costly lawsuit depleted another huge portion of their savings. One thing led to another, and they found themselves in a financial disaster. Assets needed to be sold, and eventually they lost the country club membership, the cars, and the house. It took several years and much hard work for Alan and Linda to land on their feet, and though they now live a life far from extravagant, they have taken stock of their lives and feel quite blessed. Only now, as they assess what they have left -- a solid, loving marriage, their health, a dependable income, and good friends -- do they realize that true abundance comes not from amassing, but rather from appreciating.
艾伦和琳达都来自贫苦的工人家庭,都一直梦想着过上“好日子”。他们早早地成了家,然后就开始为他们共同的致富目标奋斗。他们拼命工作了好几年,终于积攒了一笔钱,从两居室搬到了一套坐落在最高档街区的富丽堂皇的七居室大房子。此后,他们费尽心思去积聚那些他们认为是代表富足的东西:当地惟一的一家乡村俱乐部的会员资格、豪华汽车、名牌服装,以及上流社会的朋友。但是,不论他们积聚了多少,似乎永远难以满足。他们俩谁都无法消除小時侯对贫穷的刻骨铭心的恐惧。其实,他们就需要学会知足常乐这一课。1987年,股市遭受重创,艾伦和琳达损失惨重。祸不单行,一场莫名其妙的昂贵的官司又耗尽了他们的一大笔积蓄,这一切使他们陷入了经济困境。他们不得不变卖家产,最后他们丢掉了乡村俱乐部的会员资格,失去了汽车和房子。艾伦和琳达努力奋斗了好几年才从困境中走出来。现在他们的生活毫不奢华,但是他们是自己生活的主宰,幸福而又知足。只有在这時,他们才掂量着那些尚未失去的东西,如稳固相爱的婚姻、健康的身体、可靠的收入、真正的朋友等等,他们终于认识到,真正的富足不是来自财富的积聚,而是来自对所拥有的一切的珍视。
Scarcity consciousness arises as a result of the “hole-in-the-soul syndrome.” This is when we attempt to fill the gaps in our inner lives with things from the outside world. But like puzzle pieces, you can't fit something in where it does not naturally belong. No amount of external objects, affection, love, or attention can ever fill an inner void. We already have enough, so we should revel in our own interior abundance.
贫穷感可以归因于“精神空虚综合症”,即我们试图用身外之物来填补内心的空缺。但是,就像拼图游戏一样,你不能把本来不属于那个地方的东西硬塞进去。任何身外之物、情感、关爱和关注都无法填补内心的空虚。我们拥有的已经足够,因此我们应该满足于内心世界的丰富与充实。
篇6:中英双语励志美文欣赏
I am nature's greatest miracle.
我是自然界最伟大的奇迹。
Since the beginning of time never has there been another with my mind, my heart, my eyes, my ears, my hands, my hair, my mouth. None that came before, none that live today, and none that come tomorrow can walk and talk and move and think exactly like me. All men are my brothers yet I am different from each. I am a unique creature.
自从上帝创造了天地万物以来,没有一个人和我一样,我的头脑、心灵、眼睛、耳朵、双手、头发、嘴唇都是与众不同的。言谈举止和我完全一样的人以前没有,现在没有,以后也不会有。虽然四海之内皆兄弟,然而人人各异。我是独一无二的造化。
I am nature's greatest miracle.
我是自然界最伟大的奇迹。
Although I am of the animal kingdom, animal rewards alone will not satisfy me. Within me burns a flame, which has been passed from generations uncounted and its heat is a constant irritation to my spirit to become better than I am, and I will. I will fan this flame of dissatisfaction and proclaim my uniqueness to the world.
我不可能像动物一样容易满足,我心中燃烧着代代相传的火焰,它激励我超越自己,我要使这团火燃得更旺,向世界宣布我的出类拔萃。
None can duplicate my brush strokes, none can make my chisel marks, none can duplicate my handwriting, none can produce my child, and, in truth, none has the ability to sell exactly as I. Henceforth, I will capitalize on this difference for it is an asset to be promoted to the fullest.
没有人能模仿我的笔迹,我的商标,我的成果,我的推销能力。从今往后,我要使自己的个性充分发展,因为这是我得以成功的一大资本。
I am nature's greatest miracle.
我是自然界最伟大的奇迹。
Vain attempts to imitate others no longer will I make. Instead will I place my uniqueness on display in the market place. I will proclaim it, yea, I will sell it. I will begin now to accent my differences; hide my similarities. So too will I apply this principle to the goods I sell. Salesman and goods, different from all others, and proud of the difference.
我不再徒劳地模仿别人,而要展示自己的个性。我不但要宣扬它,还要推销它。我要学会去同存异,强调自己与众不同之处,回避人所共有的通性,并且要把这种原则运用到商品上。推销员和货物,两者皆独树一帜,我为此而自豪。
I am a unique creature of nature.
我是独一无二的奇迹。
I am rare, and there is value in all rarity; therefore, I am valuable. I am the end product of thousands of years of evolution; therefore, I am better equipped in both mind and body than all the emperors and wise men who preceded me.
物以稀为贵。我独行特立,因而身价百倍。我是千万年进化的终端产物,头脑和身体都超过以往的帝王与智者。
But my skills, my mind, my heart, and my body will stagnate, rot, and die lest I put them to good use. I have unlimited potential. Only a small portion of my brain do I employ; only a paltry amount of my muscles do I flex. A hundredfold or more can I increase my accomplishments of yesterday and this I will do, beginning today.
但是,我的技艺,我的头脑,我的心灵,我的身体,若不善加利用,都将随着時间的流逝而迟钝,腐朽,甚至死亡。我的潜力无穷无尽,脑力、体能稍加开发,就能超过以往的任何成就。从今天开始,我就要开发潜力。
Nevermore will I be satisfied with yesterday's accomplishments nor will I indulge, anymore, in self-praise for deeds which in reality are too small to even acknowledge. I can accomplish far more than I have, and I will, for why should the miracle which produced me end with my birth? Why can I not extend that miracle to my deeds of today?
我不再因昨日的成绩沾沾自喜,不再为微不足道的成绩目吹自擂。我能做的比已经完成的更好。我的出生并非最后一样奇迹,为什么自己不能再创奇迹呢?
I am nature's greatest miracle.
我是自然界最伟大的奇迹。
I am not on this earth by chance. I am here for a purpose and that purpose is to grow into a mountain, not to shrink to a grain of sand. Henceforth will I apply all my efforts to become the highest mountain of all and I will strain my potential until it cries for mercy.
我不是随意来到这个世上的。我生来应为高山。而非草芥。从今往后,我要竭尽全力成为群峰之巅,将我的潜能发挥到最大限度。
I will increase my knowledge of mankind, myself, and the goods I sell, thus my sales will multiply. I will practice, and improve, and polish the words I utter to sell my goods, for this is the foundation on which I will build my career and never will I forget that many have attained great wealth and success with only one sales talk, delivered with excellence. Also will I seek constantly to improve my manners and graces, for they are the sugar to which all are attracted.
我要吸取前人的经验,了解自己以及手中的货物,这样才能成倍地增加销量。我要字斟句酌,反复推敲推销時用的语言。因为这是成就事业的关键。我绝不忘记,许多成功的商人,其实只有一套说词。却能使他们无往不利。我也要不断改进自己的仪态和风度,因为这是吸引别人的美德。
I am nature's greatest miracle.
我是自然界最伟大的奇迹。
I will concentrate my energy on the challenge of the moment and my actions will help me forget all else. The problems of my home will be left in my home. I will think naught of my family when I am in the market place for this will cloud my thoughts. So too will the problems of the market place be left in the market place and I will think naught of my profession when I am in my home for this will dampen my love.
我要专心致志对抗眼前的挑战,我的行动会使我忘却其它一切,不让家事缠身。身在商场,不可恋家,否则那会使我思想混饨。另一方面,当我与家人同处時,一定得把工作留在门外,否则会使家人感到冷落。
There is no room in the market place for my family, nor is there room in my home for the market. Each I will divorce from the other and thus will I remain wedded to both. Separate must they remain or my career will die. This is a paradox of the ages.
商场上没有一块属于家人的地方,同样,家中也没有谈论商务的地方,这两者必须截然分开,否则就会顾此失彼,这是很多人难以走出的误区。
I am nature's greatest miracle.
我是自然界最伟大的奇迹。
I have been given eyes to see and a mind to think and now I know a great secret of life for I perceive, at last, that all my problems, discouragements, and heartaches are, in truth, great opportunities in disguise. I will no longer be fooled by the garments they wear for mine eyes are open. I will look beyond the cloth and I will not be deceived.
我有双眼,可以观察;我有头脑,可以思考。现在我已洞悉了一个人生中伟大的奥秘。我发现,一切问题、沮丧、悲伤,都是乔装打扮的机遇之神。我不再被他们的外表所蒙骗,我已睁开双眼,看破了他们的伪装。
I am nature's greatest miracle.
我是自然界最伟大的奇迹。
No beast, no plant, no wind, no rain, no rock, no lake had the same beginning as I, for I was conceived in love and brought forth with a purpose. In the past I have not considered this fact but it will henceforth shape and guide my life.
飞禽走兽、花草树木、风雨山石、河流湖泊,都没有像我一样的起源,我孕育在爱中,肩负使命而生。过去我忽略了这个事实,从今往后,它将塑造我的性格,引导我的人生。
I am nature's greatest miracle.
我是自然界最伟大的奇迹。
And nature knows not defeat. Eventually, she emerges victorious and so will I, and with each victory the next struggle becomes less difficult.
自然界不知何谓失败,终以胜利者的姿态出现,我也要如此,因为成功一旦降临,就会再度光顾。
I will win, and I will become a great salesman, for I am unique.
我会成功,我会成为伟大的推销员,因为我举世无双。
I am nature's greatest miracle.
我是自然界最伟大的奇迹。
篇7:中英双语励志美文欣赏
If you want to understand adversity, take two identical acorns from the same oak tree and plant them in two different locations. Plant the first in the middle of a dense forest, and the other on a hill by itself.
如果你想理解什么是逆境,就去拿两颗从同一棵树上摘下来年龄相同的橡树果,并且把它们种到不同的地方。第一颗种在浓密的树林当中,而另外一颗则单独种在一座山上。
Here's what will happen. The oak standing on a hillside is exposed to every storm and gale. As a result its roots plunge deep into the earth and spread in every direction, even wrapping themselves around giant boulders. At times it may seem the tree isn't growing fast enough—but the growth is happening underground. It's as if the roots know they must ported the tree from the threatening elements.
事情的结果便是这样。那颗长在山上的橡树经历了大风大雨,结果它的根深深地扎进了泥土中间,并不断向四周扩张,甚至把自己置身于巨大的石块当中。有時它可能看起来长的不是很快,但这時它却在地下悄悄生长着,好像它的根知道自己必须快速生长来保护树木免受自然危害的影响。
What about the acorn planted in the forest? It becomes a weak, frail sapling. And since it is protected by its neighbors, the little oak doesn't sense the need to spread its roots for support.
而种在树丛中的橡树果是什么样子的呢?它变成了一棵虚弱的小树苗。因为有周围树丛的.保护,所以这棵小树苗便不知道要把自己的根扎得更深。
Don't be afraid of adversity! Welcome it! That's your surefire route to ultimate success.
不要害怕困难!要欢迎它!困难是你最终成功的必经之路。
篇8:美文欣赏:就像妈妈在你身边
美文欣赏:就像妈妈在你身边
“假如人生只剩下一个月,我会……”对于45岁的电气工程师程媛来说,这不是一个命题作文,而是她要面对的现实。
20xx年4月13日,程媛被确诊为肺癌晚期,癌细胞已经向淋巴、脑部转移,最多只能活一个月。
程嫒对丈夫袁艺说:“老公,我想让你和笑笑陪我一个月。你还记得我妈走时的事吗?我衣不解带地照顾了她两个月,后来,她走了,我大病了一场。这些年来,虽然每当想起妈妈我依然心痛,可是,至少在孝顺这件事上,我是心满意足的。我也终于明白,其实,对于儿女来说,孝顺不是义务,而是机会。我不希望将来有一天,笑笑为没有向自己的妈妈尽孝而遗憾终生。耽误了学习,可以补回来。”
程媛把自己的病情告诉了女儿,女儿哭得泣不成声,程媛拍拍她的后背:“笑笑,妈妈在这些日子里,可能会成为你的负担,比如,要让你帮妈妈打止痛针,不分白天黑夜地让你帮我按摩,以减轻疼痛,你得像个大人,处理很多突发状况。告诉妈妈,你害怕吗?愿意吗?”笑笑哭着点头:“妈妈,我愿意,这些年,你不就是这么照顾我的吗?”
这是女儿不曾说过的最为成熟的一句话。程嫒在倍感辛酸的同时,也为特殊事件让女儿提前长大,提前学会担当而感到欣慰。
请假后的第一天早晨,笑笑在闹钟的提醒下起床,做了一顿难吃的早餐。程嫒一边吃一边对笑笑说:“妈妈必须诚实地对你说,这顿早饭并不成功,粥太烂了,小菜又做得太咸。可是,这有什么要紧呢?今天失败了,明天就离成功不远了。”
袁艺吃完饭去上班了,家里只剩下母女二人。程媛把一个月的生活费交到笑笑手里,对她说:“笑笑,这个家就交给你了。”笑笑郑重地接过钱。笑笑要去买菜了,出门前,程媛叫住她:“记得带环保袋,否则你又要多花钱买塑料袋。既不环保,又浪费。”
中午,笑笑在妈妈的指导下做饭。油热了,她吓得直想逃跑,程媛却堵住厨房的门,对她说:“如果你跑了,油就会着火。人生的好多事,咱逃不了,都得面对。勇敢一些!”由于倒菜时的慌张,笑笑还是被油烫伤,程媛心疼地为她抹芦荟胶。看到妈妈不说话,笑笑知道妈妈心疼了。
中午吃完饭,笑笑收拾碗筷,看着女儿忙碌的身影,程媛把自己关在屋子里,哭了。
每天下午一点半左右,程媛都会在疼痛中醒来。她把打止痛针的任务交给了笑笑。第一次,笑笑拿针筒的手是抖的,当她鼓足勇气扎进去时,她哭了:“妈妈,是不是很疼?”凶病而痛得满头大汗的程媛对女儿说:“不疼,比护士扎得还要好。”
疼痛在半小时后减轻了,程媛便教女儿过日子的手艺,比如如何腌咸鸭蛋,如何做东北酸菜,如何包粽子,怎么做比萨。每天教一样,程媛想,如果不出意外的话,在自己离开时,笑笑就会拥有至少三十个手艺。程媛一边教,一边对女儿说:“当初姥姥就是这么教妈妈的。姥姥说,没有哪个妈能陪孩子一辈子,可是,这些手艺,却可以一代一代地传下去。孩子想妈妈了,就可以自己动手做这些东西。等孩子成妈妈了,手艺也就传下去了,妈妈的味道也就这么传下去了。”
在止痛针的作用下,程媛开始写东西。她想好了,她要给女儿写五封信,分别给高考、上大学、工作、结婚、做妈妈时的女儿。她没有机会参与女儿生命之中这些重大的经历,可是,她希望在这些时刻,用信的方式让女儿感觉到她依然可以出席。
“笑笑,每年高考时,看着等在校门口的那些家长,妈妈都有流泪的冲动——可怜天下父母心。作为母亲,我知道他们守望的是什么。我曾无数次问过自己,等到你参加高考的那一天,我要不要也成为他们中的一员。我最后给出的答案是,我不会。我犹记得自己参加高考那一年,一个人,骑着自行车穿越大半个城市。很多同学都是这样的,几乎没有人迟到,没有人落了准考证。妈妈想对你说,一个人去经历,那滋味会令你回味悠长。还有,就是把结果看淡,不管最终能否迈进你如愿的大学,能够参与,这本身就值得骄傲。两天半,在你生命的长河里,不过是短短的一瞬。笑笑,微笑着面对,快乐地去经历吧,因为你只有一个当下。妈妈祝福你。
“笑笑,当你走进大学校园时,收到妈妈的这封来信,会不会很开心?你成长所至,就是妈妈的目光所及。可是,也仅仅是目送,因为,成长是无法代替的,你也更愿意自己去经历属于你的人生。所以,不要介意,别人都有家长来送,而你独自背着行囊来到你的大学,你应该为自己叫好才对。
“很遗憾,妈妈不能看见你成为大学生的样子,可是,你的样子一直在妈妈的脑海里。还记得大学毕业时,我和同学们哭得昏天黑地,那泪水里有对离别的不舍,有对未来的迷茫,也有对大学生活的些许遗憾。妈妈想对你说的是,人生总是有遗憾的。所以,在自己还能够纵情快乐的.时候,犯点傻,挥霍一下时间并没有那么可耻。就像我们常常忘记儿时得的奖状,但我们一定会记得偷了邻居家的李子,而那李子的味道一直甜到了今天。成长没有正确答案,所以,谈一场不问结果的恋爱,去一个向往了很久的地方,读一本终生难忘的小说……妈妈不祝你学有所成,因为,只要保持学习的状态,如果有需要,就像吃饭一样,你一定会做的。但妈妈愿你拥有独一无二的、玩得尽兴的大学时光。真的!需要提醒的是,注意保持体形,因为这个时期,是女孩最容易发胖的阶段。增长的体重会影响你的自信,这一点,哪本教科书上也没有说,但作为妈妈,一个过来人,我要提醒你。
篇9: 生活就像歌的美文欣赏
生活就像一首歌的美文欣赏
世间正因为有了嫉妒和攀比心理,人类才有了彼此间的进步和发展,或许这也叫做进取心吧!
大凤的梦想还就变成了真。当桃花领着连生背上小书包去上学的时候,一座崭新的庭院出现在了学校的南边。不光是五间平顶,还在上面加盖了一间,形成个小楼房,与大凤梦到的一模一样。这是建国又请了王顺义一场酒的结果,重新划了一处宅子给他,条件是盖好新屋必须把老屋扒掉,老宅子还给村里。这也去了建国娘的一块心病,每当看到自家屋后的那个臭水坑,她就会想起江湖道士的话。
一份付出,一份收获。四秃子的猪喂得是肥头大耳,一个比着一个的长。把四秃子累的天天不着家底,满坡的转悠着给猪打等食料。这不地里的棒子高粱快熟透的时候,他就一头钻进地里擗棒子叶和高粱叶,回家用铡刀铡碎了参到猪食里。另外还割了青草在场院里晒干,打成面子参到麸子里。艰苦的劳作并没有把四秃子折磨的精疲力尽,而是打磨的他更加神采奕奕了。天天能看到他拉着地排车,带着顶破草帽、哼着小曲,高高兴兴地身影。他心里始终没有忘记给德宝说过的话:他是个男人,他要撑起这个家。
一日午后,火辣辣的太阳炙烤着大地。街上人烟稀少,这个时候是一天中最热的,村里人基本上都不下地,拿着蒲扇,和着“知了”一阵又一阵的叫声,躺在凉席上在家睡上一觉,等日头偏西了再下坡。四秃子拉着一车高粱叶子刚走到大坑西边的街口,下意识的往家信家看了一眼。这一看不要紧,他看见一个身影一晃闪进了大门,并旋即把门关上。
四秃子停下车子,在口袋里拿出纸烟点上。心里嘀咕着:不像是家信?还不到忙秋的时候,他在县城里干着活哩不可能回来。是春望?也不可能,因为现在正上着课哩!再说这大白天关什么门?突然他的心里豁然开朗,是他?一定是他!这个老混蛋,我今天得好好治治他。四秃子从内心里感到以前做的事太对不起家信两口子了,特别是刘燕,简直自己就不是人,要不是因为贱,还摔不到石灰窖里呢?这真是人在做,天在看呢!无论如何今天也不能再眼看着她被欺负了。想到这,四秃子扔掉烟头,把地排车靠在路边,沿坑北头绕过王麻子的豆腐坊,来到刘燕家南面茅房墙外。在靠墙根处胡乱的摆放了一片碎砖头,又在上面盖了些干麦秸,然后拍拍手就大模大样的去敲大门。
大门是上了门栓的,四秃子使劲的拍门,倒是不吱声。待了没大会儿,他就贴着墙角看见从茅房处的墙上,翻出一个肥硕的身体,紧接着就是“哎呦”一声。办了!四秃子高兴地捂着嘴,躬着腰又看了看扶着墙,慢慢挪动着身体的王顺义,才蹑手蹑脚地回到地排车旁。
在顺昌的小卖部前遇上一瘸一拐的王顺义时,四秃子心里像吃了根凉黄瓜似的惬意。但还是故意露出惊讶的神色问道:“哎呀顺义叔,你的'腿咋了?”
“没留心,脚脖子崴了下子。”王顺义油腻的脑袋瓜子上流着汗水,因为疼痛脸有点变形。
顺昌眼神活,忙搬了大板凳放在阴凉处让他坐下。
“不轻啊!这脚脖子都肿了。”四秃子弯下腰,伸着头说:“要不我拉着你上医院吧?”
“上什么医院。”王顺义接过顺昌笑呵呵递过来的烟放在嘴里,顺昌又划着火柴点上。王顺义吐出长长的一口烟,摆摆手说:“行了,你忙你的去吧!”
“那,那我走啦!”四秃子看了看王顺义那红肿的像大象腿似的脚脖子,又看了看他那痛苦的表情,心中蓦然升起一股莫名的惆怅,不知是喜还是悲。只是麻木的拉起车子,一步三回头的回家了。
坐在大板凳上的王顺义手指夹着烟卷,眯起眼睛歪着头看着四秃子渐渐远去的背影,心里骂道:好小子,竟敢给我使绊子,还想着法的害我,等着,瞅准机会,看我怎么收拾你!
第二天,王顺义的儿子从供电所借了辆绿帆布蓬的吉普车,拉着他到“凤凰台”的“罗家诊所”。罗大夫还是那么精明干练、持成稳重。路隔十几里地,他对王顺义的所作所为有所耳闻。他这一辈子秉性耿直,看了这么多年病一视同仁,不屈权贵,不厌穷贫。但最看不起的就是像王顺义这号人,仗着手中有点权势,横行乡里,欺压百姓。
罗大夫坐在诊所老式的实木圈椅上,正在看一本很厚的线装书。见王顺义被他儿搀扶着点头哈腰的进来。便摘下圆边的花镜,并不看他一眼,慢慢地背着手站起身来。走到屋门口,对刚坐在长凳上的王顺义说道:“还是到外面来吧,这里光线好些。”
诊所的门口有一棵硕大的法国梧桐,是罗大夫在医院里移植过来的,方圆几里就这么一棵。在树的下面放置着一套石桌和石墩子,是嘉祥的一位患者为了表达对罗大夫的感激之情,而送给他的。
王顺义被扶出门外,抻着腿坐在石墩子上。罗大夫今天穿了一身“人造棉”宽松的白色衣衫,行走时随风而动,再加上“鹤发童颜”,给人一种飘飘欲仙之感。当年香妮的口疮就是经他精湛的医术而手到病除的。
罗大夫让王顺义把脚平放到另一个石墩子上,伸出大拇指和细长的中指掐了掐他的脚脖子,疼的王顺义两手抱着腿,咧着嘴深深地吸了一口气,豆大的汗珠从额头上流下来。
“怕疼不?”罗大夫瞥了他一眼,面无表情的问。
王顺义咬着牙没吭声,只是含含糊糊的摇了摇头。
罗大夫蹲在王顺义的正面,一只手握住他的脚板,一只手按住他的小腿,猛的一拧一拉再一推,然后站起身来,拍了拍手,对疼的泪都流出来的王顺义冷冷地说:“再敷点药回吧!”
“那大夫,还用来不?”儿子志成问道。
“三天以后来换药。”说完,罗大夫背着手神色淡然的回屋去了。
当吉普车把王顺义送回家的时候,正好看见四秃子拉着地排车往坡里走去,他家的大黑狗在后面悠闲地跟着。
路两旁杨树上“知了”的叫声还是那么响亮。
【美文欣赏孩子就像风筝中英对比】相关文章:
1.中英诗歌欣赏
5.中英美文赏析犯错
8.从此以后美文欣赏
9.优秀美文欣赏
10.春雷美文欣赏






文档为doc格式