欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>如何利用关键词找到阅读答案

如何利用关键词找到阅读答案

2023-07-15 08:51:28 收藏本文 下载本文

“明天不起床”通过精心收集,向本站投稿了12篇如何利用关键词找到阅读答案,下面是小编收集整理后的如何利用关键词找到阅读答案,仅供参考,希望能够帮助到大家。

如何利用关键词找到阅读答案

篇1:如何利用关键词找到阅读答案

实例讲解--如何利用关键词找到阅读答案

我们以一道真题为例,这是一道填空题,题目是:

Pasteur is famous for _____ a process to make milk and wine safe for consumption.

大家在做填空题的时候,首先要画出关键词,就是那些有着实际的意义并且可以用来定位的名词,接下来我把关键词都标红:

Pasteur is famous for _____ a process to make milk and wine safe for consumption.

然后我们到文中去找,利用人名Pasteur和milk and wine我们很容易找到了答案段落,原文如下:

Louis Pasteur was a French chemist and microbiologist who is remembered for his remarkable breakthroughs in understanding and preventing diseases. He is best known to the general public for inventing a method to stop milk and wine from causing sickness. This method came to be called pasteurization.

找到答案段落之后,大家要仔细地读每一句话,尤其是关键词所在的句子,然后我们又发现了和题干中关键词具有相同含义的词组,请看我标红的部分:

Louis Pasteur was a French chemist and microbiologist who is remembered for his remarkable breakthroughs in understanding and preventing diseases. He is best known to the general public for inventing a method to stop milk and wine from causing sickness. This method came to be called pasteurization.

所以,不难找出,此题答案就应该是inventing这个词。

现在总结一下,利用关键词找到答案的步骤就是,首先要画出题目中的关键词,然后去文中定位到答案段落,标出段落中与题目具有相同含义的关键词或词组,答案就显而易见了。

再给大家一个实用小贴士,就是大家平时练习的时候,一定要做出一个关键词表格,该表格应该包含题目中的词语和文章中的同义词,如下图所示:

Keyword table

Keywords in Questions

Similar words in the passage    Pasteur

Pasteur

Milk and wine    Milk and wine

Famous for    Famous for

A process    A process

Make safe for consumption

stop from causing sickness

大家每做一篇阅读,就做一个同义词表格,日积月累,随着同义词的掌握,对于关键词越来越敏感,也就越容易找到答案,那么雅思阅读的分数也一定会提高的。今天就先讲到这里,请大家继续期待Phoebe老师其它的讲解!

雅思考试阅读难句分析:倒装句

英语句子通常有两种语序,一种是自然语序(Natural Order),又称正装语序,另一种便是本章要介绍的倒装语序(Inverted Order)。

从形式上分,倒装有两种:全部倒装(Full Inversion)和部分倒装(Partial Inversion)。谓语动词 全部位于主语之前的称作全部倒装,例如:In front of me stood a boy. (我面前站着一个男孩。)只将谓语动词的一部分(通常是助动词或情态动词)放在主语之前的称作部分倒装,例如:Only in this way can we do it better. (只有这样,我们才能做得更好一些)从使用目的区分,倒装也有两种情况,即语法倒装(Grammatical Inversion)和修辞倒装(Rhetorical Inversion)。语法倒装是由于语法规则的要求而必须进行的倒装,例如:Who called me just now?(刚才谁打给我?)修辞倒装是出于修辞的需要而把正常语序转为倒装语序,例如:Out rushed the children.(孩子们冲了出去)H·Fowler归纳倒装的原因有九种,即疑问、命令、惊叹、假设、平衡、衔接、点题(signpost)、否定和韵律(metrical)。这并不完全,还应加上强调和为使描写更加生动两种。在英语中,倒装句俯拾即是,用得非常普遍,但汉语却很少用,所以在翻译倒装句时,仍应按原文词序翻译,并照顾汉语的习惯,以保持译文句子结构流畅、匀称。本章只列举在阅读文章中常遇到的倒装现象,以使考生熟悉英语和汉语在语序上的差异。

1. Jack London poured into his writings all the pain of his life,the fierce hatred of the bourgeoisie that it had produced in him,and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters.

第一层:Jack London 主 poured 谓 into his writings 状 all the pain 宾 of his life,定 the fierce hatred 宾 of the bourgeoisie 定 that it had produced in him ,定语从句1 and 连 the conviction 宾 it had brought to him 定语从句2 that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise 同位语从句 up and take the management of society out of the hands of the exploiters .

第二层:(定语从句1)that 引 it 主 had produced 谓 in him 状

(定语从句2)it 主 had brought to 谓 him 间宾

(同位语从句)that 引 the world 主 could be made 谓 a better place 宾 to live in 定 if the exploited would rise up and take the man- 状语从句 agement of society out of the hands of the exploiters.

第三层:(状语从句)if 引 the exploited 主 would rise up 谓 and 连 take 谓 the management 宾 of society 定 out of the hands of the exploiters 状

要点 本句为倒装句。如果宾语较长或宾语结构比较复杂,往往将宾语后置,采用倒装语序,以使句子保持平衡。本句的宾语由三个并列的名词构成,且第二和第三个名词后又带有限定性定语从句,故采用倒装语序,将动词poured的宾语放在状语into his writings之后。all the pain……,the fierce hatred……和the conviction……是poured的三个并列的宾语;其中,第一个that引导的定语从句修饰hatred,it had brought to him修饰conviction,在该定语从句中其关系代词作宾语而被省略;第二个that从句则是conviction的同位语从句。

译文 杰克·伦敦在作品中倾注了他一生中所遭受过的一切痛苦,倾诉了这种痛苦在他心中产生的对资产阶级的刻骨仇恨以及由此产生的这样的信念:如果被剥削者起来反抗,从剥削者手中夺回社会管理权,那么世界就会变成一个人人有好日子过的地方。

2. Along with them goes social mobility,ambition to rise in the urban world,a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century.

分析:Along with them 状 goes 谓 social 定 mobility,主 ambition 主 to rise in the 定 urban world,a main factor 同位语 in bringing down the births in Europe in the nineteenth century. 定

要点 这是一个完全倒装句,主语是social mobility……century,谓语动词是goes.ambition to rise in the urban world 是对 social mobility的进一步说明。a main factor在意思上相当于which is a main factor in……century,修饰 ambition to ……world.本句可按原文顺序翻译。

译文 伴随他们而来的是社会的流动性,人们强烈地希望在城市里发展,这是19世纪欧洲出生率下降的主要因素。

3. For example,they do not compensate for gross social inequality,and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.

要点 句中had he grown up …… 是虚拟条件中省略if的倒装结构。翻译时,要把if的含义译出。主句为并列谓语…… compensate …… , and …… tell结构。句中how引导宾语从句。虚拟条件句为宾语从句的状语。根据汉语的表达习惯,条件状语常前置。

译文 例如,它们并不弥补明显的社会不公;因此,它们说明不了一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长,会有多大的才干。

4. So involved with their computers do the children become that leaders at summer computer camps often have to force them to break for sports and games.

要点 本句的基本结构是the children become so involved with their computers that……。因为把so involved with their computers 放在了句首,所以句子必须倒装。因为该句的动词是become,所以用do来帮助倒装。翻译时宜用正装语序。

译文 参加计算机夏令营的孩子们对计算机如此着迷,以至夏令营的负责人常常不得不强迫他们停下来参加体育运动或做游戏。

5. As the Internet becomes more and more commercialized,it is in the interest of business to universalize access - after all,the more people online,the more potential customers there are.

要点 破折号后面的部分是用来解释句子主句的,在结构上是部分倒装句,属(从句)the+比较级……,(主句) the +比较级句型,这样的句子一般主谓不倒装。翻译时可用正装。universalize:使普遍化;使通用化。

译文 随着国际互联网越来越商业化,普及上网会对商家有利,因为上网的人越多,潜在的顾客数量就越多。

6. Only after studies provided evidence of the harmful effects of such programs has it been possible to modify TV programming policies.

要点 only是加强语气的词语,位于句首时,主谓语要倒装。这样的句子一般可按原文顺序翻译。has it been ……是主句,正装应是it has been……。

译文 只有大量调研提供出证据表明此类节目产生不良影响后,电视节目审查政策才有可能改变。

7. Unpopular as red has been in the past at the moment it is a favorite hair style.

要点 这是一个主从复合句,主句是at the moment it is a favorite hair style.在让步状语从句中,作为表语的unpopular 放在 as前面位于句首,构成部分倒装。形容词+as从句在意思上等于although……,一般翻译成“虽然…”。注意这个形容词不能放在动词后面,否则整个句子意思不同。

译文 虽然过去红色不受欢迎,眼下红色染发剂却备受青睐。

8. Lonely was seeing his daughter only twice a week since the divorce.

要点 这是一个完全倒装句,主语是seeing his daughter……divorce.翻译时可正装。

译文 他只是觉得离婚后每周只能看女儿两次让他感到孤独。

9. So perilous was this one that he was the only security officer on the site.

要点 该句的原结构是this one was so perilous that……,因为把 so perilous 放在句首,所以句子要主谓倒装。翻译时可正装。

译文 做现场惟一的保安官员,这差使还真有点危险。

10. In front of me stood the essential tools of the intelligence officer''s trade - a desk,two telephones,one scrambled(改变频率使不被窃听)for outside calls,and to one side a large green metal safe with an oversized combination lock on the front.

要点 这是一个并列句,由and连接。第一个分句中破折号前面是一个完全倒装句,主语是 the essential tools of the intelligence officer''s trade.破折号后面的部分是用来解释trade.One scrambled for outside calls 等于one of which was scrambled for outside calls.第二个分句也是一个完全倒装句,只是在 to one side后面省去了动词stood.该句可按原文语序翻译,第二个分句中省去的动词应翻译出来。

译文 展现在我面前的是情报官员这一行的基本用具——一张写字台、两部,其中一部是变频加密外线,在我旁边是一个大型的绿色金属保险柜,其正面有一把特大号复合密码锁。

雅思考试阅读难句分析:省略句

英国大文豪莎士比亚在他的名著《哈姆雷特》里写过这么一句名言:Brevity is the soul of wit.(言以简洁为贵。)写文章也好,说话也好,都要求生动活泼,简单明了,因此,“简洁”乃是一篇好文章的基本要求之一。 文章要做到简洁,省略法(Ellipsis)是必用的。 英语句子中的某些成分因上下文已提供了充分明确的信息而不必出现,或前面已出现的某些成分,为了避免不必要的重复,可以不再出现而不致引起误解或歧义,这种语言现象就叫作省略。例如:Glad to see you. 这是个简单句,主语I和谓语am可以省略。再如:London is on the Themes,and Paris on the Seine. 这是一个并列复合句,后半句省略了谓语动词is,因为前面已经出现过,后面不必重复。英译汉时,为了使译文明确达意,符合汉语习惯,要在正确理解原文的基础上,对原文中省略的部分或保留或补全,或对其进行灵活处理。 有人将英语句子中的省略现象归纳为21种,本章只涉及在英语阅读中常遇到的比较复杂的省略现象。 1. The transcription needs a certain amount of editing,as even if the computer can tell the difference between words of similar sounds such as write and right,it is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary. 第一层:The transcription 主 needs 谓 a certain amount of 定 editing,宾 as even if the computer can tell the difference between words of similar 状语从句 sounds such as write and right, it is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary. 第二层:(状语从句)as 引 even if the computer can tell the difference between words of similar sounds such as write and right,状语从句1 it 主 is 系 still not yet 状 able 表 to do the work 宾 as well as an inte- lligent secretary . 状语从句2 第三层:(状语从句1)even if 引 the computer 主 can tell 谓 the difference 宾 between words of similar sounds 定 such as write and right 同位语 (状语从句2)as well as 引 an intelligent secretary 主 要点 本句中as引导原因状语从句,其中该句还带有一个由even if引导的让步状语从句;介词短语between words of similar sounds修饰difference,such as write and right修饰words,as well as……为同等比较状语从句,其中省略了与主句相同的部分。intelligent:有才智的;理解力强的。 译文 译稿需要一定量的编辑工作,因为,即使计算机能够区别同音异义词,如 write和right,它仍不可能把这项工作做得像有思维能力的秘书那样好。 2. If a needle is thrown at random on a sheet of paper ruled with lines whose distance apart is exactly equal to the length of the needle,how often can it be expected to fall on a line and how often into a blank space? 第一层:If a needle is thrown at random on a sheet of paper ruled with lines whose distance apart is exactly equal to the len- 状语从句 gth of the needle,how often 状 can 谓 it 主 be expected 谓 to fall on a line 宾 and 连 how often 状 into a blank space?状 第二层:(状语从句)If 引 a needle 主 is 系 thrown 表 at random 状 on a sheet of paper 状 ruled with lines 定 whose distance apart is exactly equal to the length of the needle 定语从句 第三层:(定语从句)whose 引 distance apart 主 is 系 exactly 状 equal 表 to the length of the needle 宾 要点 这是复合句。在if引导的状语从句中,ruled with lines 是过去分词,作paper 的定语,whose……needle 是 lines 的定语从句,whose distance apart 的意思是“它们之间的间隔”。主句中and 后面是个省略句,省去了 can it be expected to fall.翻译时可将英文的被动语态译成汉语的主动语态。length:长度。rule paper with lines:在纸上划平行线。 译文 如果把一根针随机地投到一张纸上,纸上画了许多平行线,它们之间的间隔等于针的长度,那么针落在线上的几率是多少?落在空白处的几率又是多少? 3. All that a man has to say or do that can possibly concern mankind,is in some shape or other to tell the story of his love - to sing,and if he is fortunate and keeps alive,he will be forever in love. 要点 本句是由and连接在一起的并列句。前一个分句的主干是All……is……to tell the story…… - to sing. all后面有两个that引导的定语从句,第一个that从句修饰all,第二个that指代其前的that从句,翻译时可表条件。to sing放在破折号之后,用以加强语气,其后可视为省略了宾语the story of his love,to tell和to sing是并列关系。 译文 一个人应该说的或做的,只要关系到人类,那么都是以这样或那样的形式来讲述乃至讴歌自己的爱的故事;而且,如果他是幸运的、有活力的,他将永远是充满爱的。 4. As families move away from their stable community,their friends of many years,their extended family relationships,the informal flow of information is cut off,and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable. 要点 本句位并列句,前一个分句带一个As引导的状语从句,状语从句中 move away from 后为并列平行结构their ……,their……,their…… 在and后的分句中, the confidence 省略了is cut off,it指的是信息被切断的情况。 译文 随着家庭成员与他们稳定的社区、多年的老友和大家庭的亲属关系相分离,非正式的信息渠道被切断了,而那种在需要时就能得到真实可靠信息的信心也丢失了。 5. And by the help of further reasoning,which if drawn out would have been exhibited in two or three other syllogism,you arrive at your final determination,I will not have that apple. 要点 这是复合句。主句是you arrive at your final determination.by the help of …… 是介词短语作状语,which引导的定语从句修饰reasoning.if drawn out 是省略句,用作表示条件的状语从句,完整的句子是if the reasoning can be drawn out.翻译时采用顺序法,定语从句采用分句法。syllogism:三段论;演绎推理。 译文 借助于进一步的推理,这种推理如果加以引申,还可表现为其他两三种演绎推理,你便会做出最终决定:“我不吃那个苹果了。” 6. It is quite unnerving not to be able to see or to establish contact with the other person,even though we have learnt to have conversations with people we cannot see,as on the telephone. 要点 这是复合句。主句中 it是形式主语,真正的主语是不定式短语not to be able to see or to establish contact with the other person.在状语从句中as是连词,意思是“正如…一样”,as 后面省去了we have conversations.翻译时采用逆序法,把even though引导的让步状语从句放到句首。unnerving:使人不知所措;使人失去自信。 译文 即使我们适应了像打一样在互相看不见的情况下谈话,这种看不见或接触不到对方的谈话也会使人感到很不自在。 7. Actually we know of no type of astronomical body in which the conditions can be favorable to life except planets like our own revolving round a sun. 要点 这是复合句。in which引导定语从句,修饰astronomical body.介词except引起的短语作状语。在介词短语like our own后面省略了planet.revolving为现在分词短语作定语,修饰our own planet.翻译时根据汉语习惯,将状语提前译出。 译文 事实上,除了像地球这样围绕太阳旋转的行星以外,我们不知道是否在其他类型的天体上也有适合生命存在的条件。 8. The increase in the numbers of married women employed outside the home in the twentieth century had less to do with the mechanization of housework and an increase in leisure time for these women than it did with their own economic necessity and with high marriage rates that shrank the available pool of single women workers. 要点 这是主从复合句。其主句的谓语动词是had less to do with…… than……,意为“主要与…有关,而不是与…有关”,因为句子结构比较清晰,省略了句子的并列部分,如在had less to do with the mechanization of housework and (with)an increase in leisure time省略了with;在……than it did with their own economic necessity and ( it did )with high marriage rates省略了it did.句中that引导的定语从句修饰high marriage rates.翻译时采用融合法,把重要的部分放在句首。 译文 20世纪已婚女性走出家门参加工作人数的增加主要是因为她们自己的经济需要,还与高结婚率使可参加工作的单身女工人数减少有关,而与家务机械化、妇女空闲时间增多关系不大。 9. The European Union is an imperfect creature,with some of its actions based on fine principles of political economy and some on poor ones. 要点 这是简单句。句中with some of its actions based on fine principles是独立主格结构,作状语。因为与前一部分结构相同,句子后一部分省略了(with)some (of its actions based)on poor ones括号中的词。翻译时采用顺序法,对省略部分也要进行相应省略,以使句子表达简洁。 译文 欧盟是不完善的机构,它的一些举措是基于正确的政治经济原则之上的,而另一些却远非如此。 10. To Americans,being on one's own suggests that one is a fully independent and functioning part of the whole capable and willing to make choices. 要点 这是复合句,that引导宾语从句,其中capable and willing to make choices可以被看作宾语从句中的并列表语(其前省略了is)。翻译时采用顺序法。 译文 对美国人而言,依靠自己的力量就是指这个人作为整体的一部分是完全独立并能起作用的,他有能力也愿意做出选择。

篇2:怎样利用关键词找到阅读答案

【雅思开讲啦】实例讲解--如何利用关键词找到阅读答案

我们以一道真题为例,这是一道填空题,题目是:

Pasteur is famous for _____ a process to make milk and wine safe for consumption.

大家在做填空题的时候,首先要画出关键词,就是那些有着实际的意义并且可以用来定位的名词,接下来我把关键词都标红:

Pasteur is famous for _____ a process to make milk and wine safe for consumption.

然后我们到文中去找,利用人名Pasteur和milk and wine我们很容易找到了答案段落,原文如下:

Louis Pasteur was a French chemist and microbiologist who is remembered for his remarkable breakthroughs in understanding and preventing diseases. He is best known to the general public for inventing a method to stop milk and wine from causing sickness. This method came to be called pasteurization.

找到答案段落之后,大家要仔细地读每一句话,尤其是关键词所在的句子,然后我们又发现了和题干中关键词具有相同含义的词组,请看我标红的部分:

Louis Pasteur was a French chemist and microbiologist who is remembered for his remarkable breakthroughs in understanding and preventing diseases. He is best known to the general public for inventing a method to stop milk and wine from causing sickness. This method came to be called pasteurization.

所以,不难找出,此题答案就应该是inventing这个词。

现在总结一下,利用关键词找到答案的步骤就是,首先要画出题目中的关键词,然后去文中定位到答案段落,标出段落中与题目具有相同含义的关键词或词组,答案就显而易见了。

再给大家一个实用小贴士,就是大家平时练习的时候,一定要做出一个关键词表格,该表格应该包含题目中的词语和文章中的同义词,如下图所示:

Keyword table

Keywords in Questions

Similar words in the passage    Pasteur

Pasteur

Milk and wine    Milk and wine

Famous for    Famous for

A process    A process

Make safe for consumption

stop from causing sickness

雅思考试阅读难句分析:省略句

英国大文豪莎士比亚在他的名著《哈姆雷特》里写过这么一句名言:Brevity is the soul of wit.(言以简洁为贵。)写文章也好,说话也好,都要求生动活泼,简单明了,因此,“简洁”乃是一篇好文章的基本要求之一。 文章要做到简洁,省略法(Ellipsis)是必用的。 英语句子中的某些成分因上下文已提供了充分明确的信息而不必出现,或前面已出现的某些成分,为了避免不必要的重复,可以不再出现而不致引起误解或歧义,这种语言现象就叫作省略。例如:Glad to see you. 这是个简单句,主语I和谓语am可以省略。再如:London is on the Themes,and Paris on the Seine. 这是一个并列复合句,后半句省略了谓语动词is,因为前面已经出现过,后面不必重复。英译汉时,为了使译文明确达意,符合汉语习惯,要在正确理解原文的基础上,对原文中省略的部分或保留或补全,或对其进行灵活处理。 有人将英语句子中的省略现象归纳为21种,本章只涉及在英语阅读中常遇到的比较复杂的省略现象。 1. The transcription needs a certain amount of editing,as even if the computer can tell the difference between words of similar sounds such as write and right,it is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary. 第一层:The transcription 主 needs 谓 a certain amount of 定 editing,宾 as even if the computer can tell the difference between words of similar 状语从句 sounds such as write and right, it is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary. 第二层:(状语从句)as 引 even if the computer can tell the difference between words of similar sounds such as write and right,状语从句1 it 主 is 系 still not yet 状 able 表 to do the work 宾 as well as an inte- lligent secretary . 状语从句2 第三层:(状语从句1)even if 引 the computer 主 can tell 谓 the difference 宾 between words of similar sounds 定 such as write and right 同位语 (状语从句2)as well as 引 an intelligent secretary 主 要点 本句中as引导原因状语从句,其中该句还带有一个由even if引导的让步状语从句;介词短语between words of similar sounds修饰difference,such as write and right修饰words,as well as……为同等比较状语从句,其中省略了与主句相同的部分。intelligent:有才智的;理解力强的。 译文 译稿需要一定量的编辑工作,因为,即使计算机能够区别同音异义词,如 write和right,它仍不可能把这项工作做得像有思维能力的秘书那样好。 2. If a needle is thrown at random on a sheet of paper ruled with lines whose distance apart is exactly equal to the length of the needle,how often can it be expected to fall on a line and how often into a blank space? 第一层:If a needle is thrown at random on a sheet of paper ruled with lines whose distance apart is exactly equal to the len- 状语从句 gth of the needle,how often 状 can 谓 it 主 be expected 谓 to fall on a line 宾 and 连 how often 状 into a blank space?状 第二层:(状语从句)If 引 a needle 主 is 系 thrown 表 at random 状 on a sheet of paper 状 ruled with lines 定 whose distance apart is exactly equal to the length of the needle 定语从句 第三层:(定语从句)whose 引 distance apart 主 is 系 exactly 状 equal 表 to the length of the needle 宾 要点 这是复合句。在if引导的状语从句中,ruled with lines 是过去分词,作paper 的定语,whose……needle 是 lines 的定语从句,whose distance apart 的意思是“它们之间的间隔”。主句中and 后面是个省略句,省去了 can it be expected to fall.翻译时可将英文的被动语态译成汉语的主动语态。length:长度。rule paper with lines:在纸上划平行线。 译文 如果把一根针随机地投到一张纸上,纸上画了许多平行线,它们之间的间隔等于针的长度,那么针落在线上的几率是多少?落在空白处的几率又是多少? 3. All that a man has to say or do that can possibly concern mankind,is in some shape or other to tell the story of his love - to sing,and if he is fortunate and keeps alive,he will be forever in love. 要点 本句是由and连接在一起的并列句。前一个分句的主干是All……is……to tell the story…… - to sing. all后面有两个that引导的定语从句,第一个that从句修饰all,第二个that指代其前的that从句,翻译时可表条件。to sing放在破折号之后,用以加强语气,其后可视为省略了宾语the story of his love,to tell和to sing是并列关系。 译文 一个人应该说的或做的,只要关系到人类,那么都是以这样或那样的形式来讲述乃至讴歌自己的爱的故事;而且,如果他是幸运的、有活力的,他将永远是充满爱的。 4. As families move away from their stable community,their friends of many years,their extended family relationships,the informal flow of information is cut off,and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable. 要点 本句位并列句,前一个分句带一个As引导的状语从句,状语从句中 move away from 后为并列平行结构their ……,their……,their…… 在and后的分句中, the confidence 省略了is cut off,it指的是信息被切断的情况。 译文 随着家庭成员与他们稳定的社区、多年的老友和大家庭的亲属关系相分离,非正式的信息渠道被切断了,而那种在需要时就能得到真实可靠信息的信心也丢失了。 5. And by the help of further reasoning,which if drawn out would have been exhibited in two or three other syllogism,you arrive at your final determination,I will not have that apple. 要点 这是复合句。主句是you arrive at your final determination.by the help of …… 是介词短语作状语,which引导的定语从句修饰reasoning.if drawn out 是省略句,用作表示条件的状语从句,完整的句子是if the reasoning can be drawn out.翻译时采用顺序法,定语从句采用分句法。syllogism:三段论;演绎推理。 译文 借助于进一步的推理,这种推理如果加以引申,还可表现为其他两三种演绎推理,你便会做出最终决定:“我不吃那个苹果了。” 6. It is quite unnerving not to be able to see or to establish contact with the other person,even though we have learnt to have conversations with people we cannot see,as on the telephone. 要点 这是复合句。主句中 it是形式主语,真正的主语是不定式短语not to be able to see or to establish contact with the other person.在状语从句中as是连词,意思是“正如…一样”,as 后面省去了we have conversations.翻译时采用逆序法,把even though引导的让步状语从句放到句首。unnerving:使人不知所措;使人失去自信。 译文 即使我们适应了像打一样在互相看不见的情况下谈话,这种看不见或接触不到对方的谈话也会使人感到很不自在。 7. Actually we know of no type of astronomical body in which the conditions can be favorable to life except planets like our own revolving round a sun. 要点 这是复合句。in which引导定语从句,修饰astronomical body.介词except引起的短语作状语。在介词短语like our own后面省略了planet.revolving为现在分词短语作定语,修饰our own planet.翻译时根据汉语习惯,将状语提前译出。 译文 事实上,除了像地球这样围绕太阳旋转的行星以外,我们不知道是否在其他类型的天体上也有适合生命存在的条件。 8. The increase in the numbers of married women employed outside the home in the twentieth century had less to do with the mechanization of housework and an increase in leisure time for these women than it did with their own economic necessity and with high marriage rates that shrank the available pool of single women workers. 要点 这是主从复合句。其主句的谓语动词是had less to do with…… than……,意为“主要与…有关,而不是与…有关”,因为句子结构比较清晰,省略了句子的并列部分,如在had less to do with the mechanization of housework and (with)an increase in leisure time省略了with;在……than it did with their own economic necessity and ( it did )with high marriage rates省略了it did.句中that引导的定语从句修饰high marriage rates.翻译时采用融合法,把重要的部分放在句首。 译文 20世纪已婚女性走出家门参加工作人数的增加主要是因为她们自己的经济需要,还与高结婚率使可参加工作的单身女工人数减少有关,而与家务机械化、妇女空闲时间增多关系不大。 9. The European Union is an imperfect creature,with some of its actions based on fine principles of political economy and some on poor ones. 要点 这是简单句。句中with some of its actions based on fine principles是独立主格结构,作状语。因为与前一部分结构相同,句子后一部分省略了(with)some (of its actions based)on poor ones括号中的词。翻译时采用顺序法,对省略部分也要进行相应省略,以使句子表达简洁。 译文 欧盟是不完善的机构,它的一些举措是基于正确的政治经济原则之上的,而另一些却远非如此。 10. To Americans,being on one's own suggests that one is a fully independent and functioning part of the whole capable and willing to make choices. 要点 这是复合句,that引导宾语从句,其中capable and willing to make choices可以被看作宾语从句中的并列表语(其前省略了is)。翻译时采用顺序法。 译文 对美国人而言,依靠自己的力量就是指这个人作为整体的一部分是完全独立并能起作用的,他有能力也愿意做出选择。

雅思考试阅读难句分析:平行并列结构

1.Everyone should know where the nearest fire alarm box is located and where exits, fire escapes, and fire doors are.

2.The way space is used to enable the individual to achieve privacy, to build homes or to design cities is culturally influenced.

3. I wanted her to know that my heart was with her, and that I thought England owed her a great debt and was going to miss her.

4.Keeping your head, instead of crowding and pushing to get to an exit, may make the difference between life and death when fire breaks out.

5.Neither friends nor family can convince phobic people that most animals are harmless, that thousands of travelers fly safely everyday, and millions of people ride safely in elevators several times each day.

6.Millions of people travel about the country by rail, by bus, or by automobile, or drive to and from their places of work and their homes.

7.Here we have a little child, without knowledge or experience; there a grown-up person with fully developed mental powers.

8. There are relay races in running and swimming in summer, and relay in skiing in winter.

9.But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.

10.This is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire with the full force of our passionate being can be ours.

11.More than three million people live in inner London, and nearly five million people live in the surrounding suburban area, which is made up of formerly separate villages that have merged to form what is now called outer London.

12.The journey and the stay are by definition outside the normal places of residence and work, and are of short-term and temporary nature, and there is a clear intention to return home within a relatively short period of time.

13.The limited investments that are made in training workers are also much more narrowly focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills that make it possible to absorb new technologies.

14.We have tried to isolate some of the key factors that govern service quality, and offer examples of organizations that manage service well and of some that manage it poorly.

15.Human beings have distinguished themselves from other animals, and in doing so ensured their survival, by the ability to observe and understand their environment and then either to adapt to that environment or to control and adapt it to their own needs.

本期难句分析:

1.Everyone should know where the nearest fire alarm box is located and where exits, fire escapes, and fire doors are.

结构:本句有三个谓语动词,其中主句的谓语动词为should know,其余两个都是由where引导的并列宾语从句。本句可以拆分为:

1) Everyone should know.

2) Where the nearest fire alarm box is located.

3) Where exits, fire escapes, and fire doors are.

翻译:每个人都应该知道最近的火灾报警箱的位置,以及安全出口、安全梯及防火门位于何处。

2.The way space is used to enable the individual to achieve privacy, to build homes or to design cities is culturally influenced.

结构:本句有2个谓语动词,其中第二个is influenced是主句的谓语动词,主干是The way is culturally influenced。第一个is used是定语从句的谓语动词,但是该定语从句省略了引导词。定语从句中三个并列的不定式短语动词to achieve privacy, to build homes or to design cities共同作为is used的目的状语。本句可以拆分为:

1) The way is culturally influenced.

2) Space is used to enable the individual to achieve privacy, to build homes or to design cities.

翻译:怎样利用空间来获得个人隐私、建造家园以及设计城市都会受到文化的影响。

3. I wanted her to know that my heart was with her, and that I thought England owed her a great debt and was going to miss her.

结构:本句有5个谓语动词,其中主句的谓语动词为wanted。was和thought分别属于两个由that引导的并列宾语从句。而owed和was going为两个并列的谓语动词,共同主语为England。England这句话前面为了避免重复而省略了宾语从句的引导词that,实际上是thought的宾语从句。本句可以拆分为:

1) I wanted her to know.

2) That my heart was with her.

3) That I thought.

4) (That) England owed her a great debt and was going to miss her.

翻译:我想让她知道我的心陪伴着她,而且我认为英国欠了她一大笔债,很快就会想念她。

#P#

4.Keeping your head, (instead of crowding and pushing to get to an exit), may make the difference between life and death whenfire breaks out.

结构:本句有两个谓语动词,其中主句的谓语动词为may make,其主语是动名词短语keeping your head。breaks out是when引导的时间状语从句的谓语动词。插入语(instead of…)中的crowding和pushing两个动名词是平行并列结构。本句可以拆分为:

1) Keeping your head may make the difference between life and death.

2) When fire breaks out.

翻译:当发生火灾时,保持头脑冷静,而不是向安全出口拥堵,能够带来生与死的不同结果。

5.Neither friends nor family can convince phobic people that most animals are harmless, that thousands of travelers fly safely everyday, and millions of people ride safely in elevators several times each day.

结构:本句有4个谓语动词,其中主句的谓语动词为can convince,其主语为Neither friends nor family。其余三个谓语动词全是convince的宾语从句的谓语动词,其中最后一个从句前面省略了that。拆分为:

1) Neither friends nor family can convince phobic people.

2) That most animals are harmless.

3) That thousands of travelers fly safely everyday.

4) (That) millions of people ride … each day.

翻译:朋友及家庭成员都无法说服恐惧症患者,使其相信大多数动物都无害,无数旅行者每天安全地飞行,上百万人每天都多次安全地乘坐电梯。

6.Millions of people travel about the country by rail, by bus, or by automobile, or drive to and from their places of work and their homes.

结构:本句有2个谓语动词,都是并列的主句谓语动词。三个并列的by…, by…, by…作为travel的方式状语。本句可以拆分为:

1) Millions of people travel about the country by rail, by bus, or by automobile.

2) Millions of people drive to and from their places of work and their homes.

翻译:上百万人乘坐火车、公交车或者小汽车在周游全国,或者开车往返于工作地点和家庭处所之间。

#P#

7.Here we have a little child, without knowledge or experience; there a grown-up person with fully developed mental powers.

结构:本句只有一个谓语动词have。here…there属于平行并列结构,表示两个事物的对比状态,相当于the one …, the other …。

翻译:一方是一个没有任何知识或者经验的小孩,另一方是一个有着健全发展的智力的成年人。

8. There are relay races in running and swimming in summer, and relay in skiing in winter.

结构:本句只有一个there be句型。relay races和relay并列作为主语。本句可以拆分为:

1) There are relay races in running … in summer.

2) There are relay in skiing in winter.

翻译:夏季有赛跑和游泳赛接力赛,冬季有滑雪比赛。

9.But we remember (with far greater pain) that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with lovewhen it was tendered.

结构:本句有5个谓语动词,其中remember是主句的谓语动词,被(with far greater pain)分隔了两个并列的宾语从句that we did not see…和that we failed to…。本句可以拆分为:

1) But we remember with far greater pain.

2) That we did not see that beauty.

3) When it flowered.

4) That we failed to respond with love.

5) When it was tendered.

翻译:但是我们更加痛苦地回忆着,当花儿开放时我们没有看到她的美丽,在别人给予我们爱的时候也没有用爱来做出回报。

#P#

10.This is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, thatwhatever we desire (with the full force of our passionate being) can be ours.

结构:本句有6个谓语动词,其中主句的谓语动词为is。think后面有两个并列的由that引导的宾语从句,而第二个宾语从句里面有一个由whatever引导的主语从句。(with the full force of our passionate being)分隔了主语从句和其谓语can be。being是动名词。本句可以拆分为:

1) This is not an easy lesson to learn.

2) Especially when we are young and think.

3) That the world is ours to command.

4) That whatever we desire can be ours.

翻译:这不是容易学会的一课,尤其是当我们还年轻,认为这个世界是由我们掌控,而且认为无论我们渴望得到什么,只要充满激情、全力以赴,就能实现。

11.More than three million people live in inner London, and nearly five million people live in the surrounding suburban area,which is made up of formerly separate villages that have merged to form what is now called outer London.

结构:本句有5个谓语动词,其中主句的谓语动词为两个并列的live。which引导非限定性定语从句修suburban area;that引导定语从句修饰villages,而what引导form的宾语从句。可以拆分为:

1) More than … people live in inner London.

2) And nearly five million people live in …area.

3) The area is made up of … villages.

4) The villages have merged to form.

5) What is now called outer London.

翻译:三百多万人住在伦敦市区,将近五百多万人住在周边郊区——该地区由以前分散的村庄组成,后来逐渐合并形成今天所谓的外部伦敦。

12.The journey and the stay are (by definition) outside the normal places of residence and work and are of short-term and temporary nature, and there is a clear intention to return home within a relatively short period of time.

结构:本句有三个并列的主句谓语动词。两个are的共同主语是the journey and the stay。(by definition)分割了are和表语outside the normal places。nature在这里表示“本质、性质”的意思。本句可以拆分为:

1) The journey and the stay are outside the normal places of residence and work.

2) The journey and the stay are of short-term and temporary nature.

3) There is a clear intention to return home …

翻译:(旅游中的)旅程和停留从定义上讲是在通常的居住和工作处所之外的,而且有一种短暂的性质。在短期之内,还要有一个明确的回家的意图。

#P#

13.The limited investments that are made in training workers are also much more narrowly focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills that make it possible to absorb new technologies.

结构:本句有3个谓语动词,其中第二个are focused是主句的谓语动词。rather than意思是“而非”,其前后并列两个on引导的介词短语。拆分为:

1) The limited investments are … focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills.

2) The investments are made in training workers.

3) The skills make it possible to absorb new technologies.

翻译:用于培训工人的有限投资也被集中用在训练完成下一个工作的必要技能上,而非用在可以吸收新技术的基本技能培训上。

14.We have tried to isolate some of the key factors that govern service quality, and offer examples of organizations that manageservice well and of some that manage it poorly.

结构:本句有4个谓语动词,其中主句的谓语动词为have tried,不定式to后面并列两个动词isolate和offer。两个of并列作为examples的后置定语。of some指代的是of some organizations。本句可以拆分为:

1) We have tried to isolate some of the key factors. and offer examples of organizations and of some.

2) Factors govern service quality.

3) Organizations manage service well.

4) Organizations manage it poorly.

翻译:我们力图挑选出一些控制服务质量的关键因素,并且提供一些例子来说明某些机构把服务管理得很好,而有些却很差。

15. Human beings have distinguished themselves from other animals, and in doing so ensured their survival, by the ability to observe and understand their environment and then either to adapt to that environment or to control and adapt it to their own needs.

结构:本句只有2个谓语动词have distinguished和have ensured。主干是Human beings have distinguished themselves … and … ensured their survival。by引导的方式状语后面并列了多个动词不定式to observe and understand…/to adapt to…/to control and adapt it to…,作为ability的修饰成分。

翻译:人类已经将自己与其他动物区分开来,并且通过这样做来确保自己的生存,所依靠的就是通过观察和理解周围的环境,然后适应,控制并且改造该环境,使其适合自己需要的能力。

如何利用关键词找到阅读答案

篇3:关键词阅读训练题及答案

关键词阅读训练题及答案

文学类文本阅读

关键词

蔡楠

鲁米娜在单位做打字员十年了,她打印的材料足足有一火车。这一火车材料除了拉走她的青春、爱情,就是给她留下了带病的身体和一个残疾的孩子,还有一份菲薄的收入。然而,最近单位换了领导,听说要清退临时工,以后怕连这份菲薄的收入也保不住了。

鲁米娜坐在电脑旁,心绪不宁。她的手在键盘上随意敲击着。那是一双十分灵巧的手。就是这双手,鱼一样游走在玲珑的键盘上,游走在文字的海里,将一些毫不相干的汉字神奇般地连缀成一篇又一篇的讲话、报告、总结、计划……

现在鲁米娜坐在电脑旁,停止了敲击。她想,我十年来都是为别人敲击,我从来没为自己的生活敲击过什么。十年了,和我一起走进这个单位的人有的转了正,有的`当了科长、主任。而我呢?十年来默默无闻,甚至有的领导还叫不上我的名字,只知道我叫小鲁。这公平吗?

鲁米娜第一次这么深刻地思考自己的命运,她的血开始上涌,于是她愤怒地在键盘上重重地一击。怪了,电脑显示屏上竟然显示出了两个汉字:转正。这两个字一出现,鲁米娜就感觉到有人进来了,来到了打字室。是单位的人事科长。人事科长把几张表格放到了鲁米娜面前,笑吟吟地说,小鲁,恭喜你啊,上面批下来几个转正指标,领导们研究了,给你一个,你要请客啊!鲁米娜接过表格,一下子就跳了起来,太好了太好了,你说科长,我在哪里请你?人事科长咧了咧嘴,在哪里都行。

鲁米娜一个激灵,睁眼再看键盘,“转正”两个字已经消失了。可屋子里却连个人影也没有。鲁米娜又敲击了几下键盘,打出了三个字:涨工资。盯着这三个字,鲁米娜就觉得这三个字幻化成了三只快乐的小鸟。小鸟飞翔着,鸣唱着,牵引着她来到了会计室,出纳正笑吟吟地等着她。出纳说,鲁姐来支工资吧,你这个月连转正带定级,再加上补发的奖励,一共是3888块。鲁米娜颤抖着手在工资表上签完字,便伸手要钱。出纳拿出了一张银行卡,鲁姐,这是你的工资卡,正式工用卡,临时工钱少才领现金。

我是正式工了!鲁米娜哼着小曲儿拿着工资卡回到了家里。晚上她破例主动和丈夫说笑。这在近年来是没有的举动。骑三轮跑出租的丈夫吃惊地问,今天怎么了,有喜事?鲁米娜就吻了一下丈夫汗腻腻的胸脯说,我涨工资了,连发带补的,一万多呢,你说怎么花?丈夫就说,先给你和孩子看病吧。你看你总是咳嗽不停,可能是呼吸打字室的毒气多了,肺不好。儿子一生下来就有点聋,得抓紧治啊,恐怕这些钱都不够呢!

鲁米娜听了这话,就觉得嗓子眼儿里有点痒,痒得难受,就连续咳了几下。醒过神来,眼前看到的依然是键盘和显示器屏幕。屏幕上已经出现了保护程序,可她还沉浸在丈夫汗腻腻的胸脯上,还想着丈夫的话。钱不够钱不够,那怎么办?那就得当领导啊,当领导挣的钱多!这样想着,鲁米娜灵巧的手就又游动了,在键盘上敲击了几下,保护程序消失了,领导出现在屏幕上,而且还是个女领导。怎么这么像自己啊?本来就是你嘛!成了领导的鲁米娜就从屏幕上走下来,走进了领导办公室。秘书、司机和副手们都在等着请示工作。秘书把一周的日程安排拿给她看。她扫了一眼,把手一挥说,重新安排,当前工作的重中之重是立即调整各部门领导班子,清查经费、基建情况!说完,啪的一声,将公文包摔在了宽大的办公桌上。

接下来的事情就顺利多了。一听说调整班子,鲁米娜家门口的车就多起来。鲁米娜整天在外迎来送往,跑出租的丈夫就成了贤内助……

不久,鲁米娜搬出了那个杂乱的居民区,搬进了跨世纪花园别墅,丈夫买了辆宝马做起了钢材生意,儿子被送到了北京接受治疗……

就在儿子出院、重新耳聪目明的那天,检察院的两辆黑色轿车开到了单位,停在了刚接儿子回来的鲁米娜的车前。鲁米娜眼前一黑,头脑一炸,立即瘫软了身子。过了好长时间,才醒过来。她睁开痴呆呆的双眼,黑色轿车没有了,眼前只有一个黑漆漆的电脑屏幕。她咳嗽着移动鼠标,这才发现自己按错了键,鬼使神差地输入了两个足可以黑屏的汉字:牢狱。

(选自《新世纪中国小小说精选》,天津人民出版社出版,有删改)

1.标题“关键词”有哪些含义?(4分)

2.文中多次出现“键盘”一词,请分析其作用。(5分)

3.小说一共写了哪几个关键词?这些关键词揭示出什么主题?(6分)

答案

1.①电脑屏幕上出现的关键词语。②主人公生活中的关键内容。③情节发展的关键环节。

2.①线索作用,贯穿全文。②变换故事内容,推动情节的发展。③突出主人公的身份。

3.关键词:转正、涨工资、领导、牢狱。

主题:①反映了底层人物凄苦、悲凉、绝望的生活现状。②揭示了欲望膨胀(贪得无厌)走向堕落(急功近利)的人性弱点。③批判了腐化思想逐渐平民化的社会现实。

篇4:英文简历写作:利用关键词

Step 1: Create your keyword list.

步骤一:创建你的关键词清单

Look at the job descriptions for the positions you're seeking and note the “must haves.” From this list, identify the qualifications that you possess. Choose at least eight skills that you have and that are most sought after by employers.

看看职位描述以及所要求的必备技能是如何写的。在清单上列出你具有的相关技能,至少列出雇主需要的而你正好具备的`八大技能。

Step 2: Add a summary of skills to your resume.

步骤二:在简历上总结你所具有的技能。

Add the keywords from your list to a “Summary of Skills” section at the top of your resume.

在简历中,实用关键词总作为标题总结你的技能。

Here's an example for an Executive Assistant:

以下是一份关于行政助理的简历范例:

Summary of Skills技能总结

Advanced Microsoft Office Skills including MS Word, MS Excel, MS Outlook, MS Power Point.

精通以下办公软件:Word, Excel, Outlook, PowerPoint.

3+ years experience as an executive assistant for Fortune 500 executive.

在一家500强公司有3年行政助理的经验。

Extensive experience in making travel arrangements, expense reporting and scheduling.

在行程安排,开支报告和开支调度方面都有丰富的经验。

Step 3: Weave keywords throughout your resume.

步骤三:在你的简历中穿插实用关键词

Also work the top keywords into the body of your resume, where relevant. For example, degree requirements would appear in your education section. Don't worry about repeating the same keywords more than once. In fact, keyword frequency counts in many ATS's, so this can work in your favor.

在简历的正文使用与标题相关的关键词。例如:在教育一栏写上你的学位。重复使用同一个关键词也没关系。实际上,大多数ATS系统也会计算关键词的频率,所以重复使用关键词对你更有帮助。

When possible, use different forms of the same keyword to account for different search terms, including abbreviations and synonyms. So, if you reference your MBA also include the phrase Master of Business Administration.

可能的话,尽量使用不同的词来表达同一个意思,比如多使用缩写,同义词替换,这样可以扩大你的符合条件。所以,如果你提及MBA的话,也可以用短语“Master of Business Administration”(工商管理硕士)来表达。

Adding the right keywords will get you over the first hurdle of the job search and help you land the job that you want.

使用合适的关键词,可以帮助你顺利的迈过 找工作 的第一道门槛,并且能帮你得到你想要的工作。

篇5:“利用波浪发电”阅读练习及答案

“利用波浪发电”阅读练习及答案

阅读下面文章,回答第1-7题。

①你只要站在海边,瞭望浩瀚无际的大海,欣赏那惊涛拍岸的奇观,就会感受到海浪蕴藏着多么巨大的能量:海浪可轻而易举地把十几吨重的巨石抛向20米的高空;也能将万吨海轮突然甩到岸上。海浪对海岸的冲击力每平方米高达20~30吨,大的甚至可达60吨。

②在广阔的海洋里,海浪是常见的一种自然现象。就成因而言,在远洋形成并传递过来的波,称为涌;由风直接引起的波,称为风浪。习惯上统称波浪。

③据海洋学家计算,每平方千米海面上的滚滚波涛大约蕴藏着20万千瓦的能量。地球上海洋总面积达3.6亿平方千米,其蕴藏的波浪能之多也就可想而知了。当然,并不是所有海面上的波浪都能开发利用,据估算,全世界可供利用的波浪能约为100亿千瓦。

④100多年前,人们就开始研究利用波浪发电。最早的实验是在18由法国人波拉舍切夫在波尔多市进行的,距今已有190年,但是,直到20世纪60年代,实用的小型波浪发电装置才问世,主要用来给灯塔、航标灯等设施供电。80年代初期,各种波浪发电的设计方案纷纷应运而生。

⑤_______________________________________________________________________。

⑥海面上的波浪是因刮风而引起的。海水表面做上下运动,海洋中的水分子是做圆周运动,在岸边的水分子其运动轨迹为椭圆形,海底的海水也都这样运动着。

⑦岸波由于水浅而破碎,能量消失。此外,鉴于波浪有涌和风浪之分,所以,波浪发电的`输出功率会出现波动。

⑧波浪能的这些特点,对于研制发电装置的专家、学者来说,有一定的启发。设计师们主要在上下运动方面做文章。

⑨1978年8月,一艘80米长的驳船驶向日本某海面,到达一个水浅浪高的预定地点后抛锚系留。随着波浪上下起伏,驳船上安装的11台浮标式波浪发电装置源源不断地发出电力,并通过电缆将电力输送到附近的岸上。这艘驳船?quot;海明号,正在那里进行波浪发电试验,发电量最大时可达到千瓦。据说,这是世界上利用波浪发电首次实用化。这次试验是日、英、美联合进行的波浪发电试验计划的一个组成部分。

⑩在各种波浪发电装置中,上述浮标式波浪发电装置被认为是当前比较实用的装置。它就像一个放倒的打气筒,当它处在浪谷时,空气活塞室的体积增大,里面的气压低于外面,于是,外面的空气就冲开阀门,通过导叶片,推动空气涡轮机的叶轮旋转,从而带动发电机发出电来;当它处在浪峰时,空气活塞室的体积变小,里面的气压高于外面,这时,里面的空气就冲出阀门,通过导向叶片,从而推动空气涡轮机的叶轮旋转,带动发电机发电。这种装置结构简单,效率较高,还能削减波高一半以上,可取代部分造价昂贵的消波堤。从80年代中期开始,日、英、美等国就积极研制功率在5000千瓦以上,甚至高达5万千瓦级的大型波浪发电装置。

⑾英国国立工程研究所(NEL)进行了与日本海明号相同的空气透平方式和波浪动力吸收方式的研究;但海明号船是将机组竖立在船上,直插于波浪之中,而NEL方式像防波堤那样与波浪成直角放置。用NEL方式可吸收波浪能的70%。

1.全文所说明的中心是:_____________________________________________________。其中①一③段主要说明________________________________________________________。其他各段则主要说明_________________________________________________。

2.第①段中列数字的说明方法在文中的作用是:____________________________________

_________________________________________________________________________。

3.试在第⑤段的横线上填入一句能衔接④、⑥两段的过渡句。

答:_______________________________________________________________________

4.第⑧段波浪能的这些特?quot;中的这些特点指代___________________________。

5.第⑨段运用了____________、____________的说明方法,旨在说明__________________

_____________________________________________。

6.第⑩段运用了比喻的修辞方法,这一修辞方法在文中的主要作用是:________________

_____________________________________________________________。

7.把第⑾段删去好不好?试说明理由。

答:_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

参考答案:

1、利用波浪发电海浪蕴藏着巨大的能量人们利用波浪发电的历史和现状。

2、具体、清楚而又形象地说明海浪所蕴藏的能量之巨大。

3、要了解波浪发电装置的原因,必然先了解波浪能的特点。

4、海面上的波浪,在海水表面做上下运动,海洋中的水分子是做周围运动,岸边的水分子运动轨迹是椭圆;岸波能量易消失,波浪输出功率有波动。

5、举例子列数字波浪发电被人利用而走向实用化。

6、形象而又通俗易懂地说明了浮标式波浪发电装置的特点。

7、(此题有两种回答,只要言之成理,都对)A.好的,因为第⑨、⑩两段的例子足以说明人们利用波浪发电的情况;B.不好,因为人们利用波浪发电的方式是多样的,若删去,则可能给人误解只?quot;浮标式一种。

篇6:托福阅读快速定位答案关键词

“绊马索”:细节题考查精确定位,

托福阅读中的细节题其实不难,但前提是定位的点要对,比如下面这个例题:

Two species of deer have been prevalent in the Puget Sound area of Washington State in the Pacific Northwest of the United States. The black-tailed deer, a lowland, west-side cousin of the mule deer of eastern Washington, is now the most common. The other species, the Columbian white-tailed deer, in earlier times was common in the open prairie country, it is now restricted to the low, marshy islands and flood plains along the lower Columbia River.

According to paragraph 1, which of the following is true of the white-tailed deer of Puget Sound-

A. It is native to lowlands and marshes.

B. It is more closely related to the mule deer of eastern Washington than to other types of deer.

C. It has replaced the black-tailed deer in the open prairie.

D. It no longer lives in a particular type of habitat that it once occupied.

这是一个典型的细节题,在该题题干中,有的考生会选择Puget Sound作为关键词回原文定位,因为它是专有名词,在文中会比较显眼。但是如果一旦选择了这个地名,势必会定位在该段的第一句话,托福细节题往往是定位在哪句就在哪句找答案,这样的话考生是选不出正确答案的,因为定位不精确。其实正确的关键词应该是white-tailed deer,这个用连字符连接的词在文章中也是比较醒目的,按该词定位应是该段最后一句话。所以根据它的意思应该选D项。其中A项与原句意思不符,B和C都与定位句信息无关。我们再来看另外一个否定事实细节题的例子:

Plant communities assemble themselves flexibly, and their structure depends on the particular history of the area. Ecologists use the term “succession” to refer to the changes that happen in plant communities and ecosystems over time. The first community in a succession is called a pioneer community, while the long-lived community at the end of succession is called a climax community. Pioneer and successional plant communities are said to change over periods from 1 to 500 years. These changes—in plant numbers and the mix of species—are cumulative. Climax communities themselves change but over periods of time greater than about 500 years.

According to paragraph 1, which of the following is NOT true of climax communities-

A. They occur at the end of a succession.

B. They last longer than any other type of community.

C. The numbers of plants in them and the mix of species do not change

D. They remain stable for at least 500 years at a time.

这个题大家都会选择用climax communities去定位,但在定位过程中会出现很多问题,

资料

首先考生要学会跳跃式定位,即根据文章中特殊的标点符号以及最醒目的词来搜索我们真正需要的关键词。文中的particular是加了阴影的,succession是在引号里面的,都非常醒目,通过看这两个词我们会发现它们附近没有我们需要的东西;再比较突出的就是数字及破折号,在500的上方有a climax community,但它是单数,与题干关键词不完全匹配,细节题讲究的是精确定位,所以我们应该选择500斜下方的Climax communities,即该段的最后一句话。否定事实细节题的出题思路有两种:一是无中生有,即根据定位点的内容,四个选项只有一个没有提到,这种思路多适用于选项比较简短的题目;二是张冠李戴,即根据定位点的内容表述,只有一个选项与之矛盾,这种思路多适应于选项比较长的题目。就这个例题而言,根据定位的最后一句话,从表述上来说跟它相关的只有C和D两个选项,D项的意思与原句相符,而C项与原句矛盾,所以正确答案是C。综上所述,做新托福阅读的细节题,最重要的一点就是要尽量地去精确定位。

篇7:雅思听力如何利用关键词理解内容

雅思听力如何利用关键词理解内容

大家都知道雅思听力里关键词是指向文章中心的名词,比如环境类小文章在题干中常常出现的environment,或者学习类小文章中的education,它们能让你明白作者想要说什么。如果题干中的关键词在听力原文中并未出现,那么就要关注同义替换,比如surrounding或是atmosphere一样可以指明环境的主题。

另一种情况下,论证逻辑一般会使得介词成为理解的突破口,所以关注连接词可以帮助烤鸭们增强对主题的理解。如“however”、“nonetheless”、“although”、“furthermore”、“additionally”、“therefore”、“thus”、“for”等等。虽然它们并没有固定的形式,但一旦把握住了对理清文章脉络是很有帮助的。

其实关键词和雅思阅读中的“定位词”一说法是很像的,都是指考点的出处。

其次,这些关键词有什么作用呢?

一、因为听力考试的大部分题目都是指向文章中心的,所以大规模泛听的意义并不大。抓住耳边飞过的关键词,在它们前后投入更多的时间来理解,往往能更好地明白文章内容。

二、关键词们一般具有指向中心的特征,利用它们可以更快速判断答案。从位置上看,它们一般都在句子的首尾部分,提示着后面的内容要好好听了,毕竟雅思听力一遍读下来题眼都是不会重复的,正好用来快速定位。

最后,我们应如何利用好这些关键词呢?

1)提前划好关键词

利用读题目的时间,把听力题目里的关键词划出来,这样后面判断填空词性、寻找核心内容时就不会再迷茫了。这里也想强调一下,烤鸭们一定要好好使用开头浏览题目的时间来做笔记,不然很容易就会错过听力内容,或者把题目的要求和听力原文混淆起来。

2)注意辨别假重点

每个section选择题的复杂程度不同,如果是听力第一部分出现的关键词,考生通常只要听出直截了当的信息即可;但如果是在第三第四部分出现,烤鸭们还得结合录音材料中的观点和作者的论证来理解,因此不要在听到个别选项中的词后马上就选择它:如果忽视了题意的关键死守原词,就可能因为转换了词语而选错答案。

如何高效利用雅思听力考试的间隙时间

雅思听力考试Sections 1 and 2 考的是在英语国家生存的必备技能。包括:住宿,交通,娱乐,健康,购物等等方面。主要考点:理解真实信息中的要点(key Points).

Sections 3 and 4 考的是学生在留学过程中可能碰到的培训或课程方面问题,包括:授课,小组讨论,会议,与其他学生就学术问题讨论。考生在这部分要关注要点,还要注意细节,文化背景词的意思,还要听得懂学术讨论的问题。

雅思听力四个部分的问题类型是不同的。但是每个部分的问题类型不会超过3种,有的时候,一部分只有一种题型。听力难度会从一到四部分逐渐增加。考生在听力过程中可以把答案记在试题册上,在听力磁带结束时有10分钟的时间抄写答案。

一般考试的听力部分放完录音就会马上收卷。雅思考试和一般的考试不同,它一共有40分钟,30分钟的听音时间和10分钟的誊写答案时间。那么怎样高效合理的利用雅思听力考试时间呢?

首先,我们来谈一谈三十分钟的听音时间我们该怎样利用。在这段时间里,我们要完成读题,猜题,听题,写题四个步骤。在每次考试之前会放一段关于考试要求的录音,对于已经对考试要求了然于心的考生来说,完全可以利用这段录音时间读SECTION 4的问题。因为SECTION 4是四个SECTION 中最难的,而且10个问题一口气出现,中间没有暂停,所以先利用这段时间读一些问题,可以减轻以后的负担。当听到 SECTION 1的字样,再开始读SECTION 1的题。在每段录音的开头,会有大约30秒的读题时间,考生应该抓紧时间读题和猜题,在放音的时候则要全神贯注地听,努力获得所缺的信息,快速做记录。在每一个SECTION结束之后还会有大约30秒的checking 时间,建议考生把检查答案留在10分钟的誊写答案时间里,利用这30秒的时间读下一个SECTION。

然后,我们再来看一看,这10分钟的答题时间要注意些什么。10分钟用来誊写答案可以说是绰绰有余。既然有那么长的时间,考生就要好好利用,尽量完善答案。在誊写和检查答案时,要特别注意以下几点:

人名,地名,星期,月份以及一些专有名词的大小写和拼写

名词的单复数

主谓一致

货币符号

缩写的拼写以及表示缩写的小点是否标上

动词的时态和语态

日期的表达方式,一般只接受两种,如8th August或 August 8th

记住:如果题目中提到NO MORE THAN THREE WORDS,考生的答案如果超过3个词,要被扣分的,哪怕是a或the.

记住:雅思听力答案要单词拼写正确,语法正确。但是,雅思考的单词基本是高频词,英式或美式拼写都可以。专有名词在磁带中会被拼写出来。

在每个部分开始前,磁带中会提到说话者,地点,以及大概的内容,这段话在试题册上没有,请注意。而且会告诉他们要注意的题号。

注意:只有一,二,三部分有间断,第四部分是没有的。而且,只有在第一部分的开头才有例子,所以请注意,考生只有一次机会听磁带。

雅思所有的听力题都是按磁带顺序出的,所以考生可以知道怎样取舍。

而且,考生在每部分之后都有半分钟时间检查答案,但建议考生利用这段时间看下一部分的试题。

实例解析雅思听力中的排列组合规律

当我们学习累了的时候,特别是做听力题累了的时候,大家可以设着研究一下雅思听力考试的设置和答案,其实里面有我们高中学的排列组合规律,雅思网为各位考生整理了雅思听力考试中的排列组合规律。

Choose THREE answers from the box and write the correct letter, A-D, next to questions 11-13.

A. the blue team

B. the yellow team

C. the green team

D. the red team

11. checking entrance tickets _______

首先出来的是red team,后面补充说we've also put the entrance staff on the red team and you'll be stamping the entrance tickets.

然后出现的是yellow team,后面补充说distributing tickets and staffing the information booths around the conference centre.

又出现blue team,前面说到chefs among you and the kitchen hands.

最后出现green team,后面补充到monitoring and directing the traffic in the car parks.

12. YELLOW(wrong)

13. BLUE(wrong)

正确率:33.33%

PLAN B:

13. GREEN

正确率:66.67%

PLAN C:

11. RED

PLAN D:

11. YELLOW(wrong)

12. BLUE

13. GREEN

正确率:66.67%

根据这几种情况我们可以看的出,三道题目全部答错的概率是0,只答对一道题目的概率是25%,答对两道以上题目的概率是75%。所以你即使完全听不懂的话,你也至少可以答对一个题(前提是你要去听,至少能听懂红黄蓝绿,并且懂得雅思题目是遵循顺序原则的)。

雅思听力训练的要点:不要记太多的笔记

雅思听力训练的一个主要也是非常复杂的技巧就是做听写笔记。听写有助于我们系统组织所听到各项意思,并领会说者的意图以备后来之用,雅思网为各位考生整理了雅思听力考试:不用做太多笔记。

要做出好笔记需要我们迅速作两件事:

第一,找到并抓住主题;

第二,记下重要的细节句以及支持事例。换句话说,作笔记的速度要与说者的思想速度保持同步。

作听写笔记的一般原则是将听到的词和句子精简到最精练的程度,不要试图写得太多。也说是说,我们应该学会用最少的记录来体现最完备的内容。我们还应当学会在最适宜的时机清晰迅速地作记录。

作笔记过程中,一些常用的简定拉丁词很有用。例如,cf.-“比”或“同什么相比”;i.e.-“那就是”;e.g.-“例如”;以及etc-“等等”,还有其它许多,此处不一一列举。

就一段对话或谈话作记录的方法之一是,分别在不同的地方写下不同说话者的话,比如分成单独的列或行。这有助于我们正确总结每个说话者的观点和思想。

当然,作听写笔记是一项要求颇高的个人技巧。所以我们应当努力探索适合我们每个人个性的、有效的最佳记录方法。

篇8:如何才能找到最适合你的关键词呢?

关键词不是仅限于单个的词,还应包括词组和短语, 我们知道,在搜索引擎中检索信息都是通过输入关键词来实现的。因此正如其名所示,...

关键词不是仅限于单个的词,还应包括词组和短语。

我们知道,在搜索引擎中检索信息都是通过输入关键词来实现的。因此正如其名所示,关键词的确非常关键。它是整个网站登录过程中最基本,也是最重要的一步,是我们进行网页优化的基础,因此怎么强调其重要性都不过分。然而关键词的确定并非一件轻而易举的事,要考虑诸多因素,比如关键词必须与你的网站内容有关,词语间如何组合排列,是否符合搜索工具的要求,尽量避免采用热门关键词等等。所以说选择正确的关键词绝对是需要下一番工夫的。

那么如何才能找到最适合你的关键词呢?首先,要仔细揣摩你的潜在客户的心理,绞尽脑汁设想他们在查询与你有关的信息时最可能使用的关键词,并一一将这些词记录下来。不必担心列出的关键词会太多,相反你找到的关键词越多,用户覆盖面也越大,也就越有可能从中选出最佳的关键词。

我们经常听到这样的事例:一家公司的网站在搜索引擎上排在了前20名,业务量随之猛增到原来的10倍。而另一家公司排名同样也在前20位,可业务量前后却一点没变化。是什么造成了如此大的差异?原因很简单,就是前一家公司选择了正确的关键词,而后者在这方面则犯了致命的错误。这一事例说明,正确选择关键词对企业网站营销的成败是何等重要。

■ 选择相关的关键词

对一家企业来说,挑选的关键词当然必须与自己的产品或服务有关。不要听信那些靠毫不相干的热门关键词吸引更多访问量的宣传,那样做不仅不道德,而且毫无意义。试想一个查找“Monica Lewinsky”的人,会对你生产的酱油感兴趣吗?当然不。必须承认,有时这种作法的确能提高网站的访问量,但既然你目的是销售产品,不是提供免费的小道消息,那么靠这种作弊手段增加访问量又有何用呢?

■ 选择具体的关键词

我们在挑选关键词时还有一点要注意,就是避免拿含义宽泛的一般性词语作为主打关键词,而是要根据你的业务或产品的种类,尽可能选取具体的词。比如一家销售木工机具的厂家,“Carpenter Tools”不是合适的关键词,“Chain Saws”则可能是明智的选择。

有人会问,既然“Carpenter Tools”是集合名词,涵盖了厂家所有的产品,为什么不用?我们不妨拿Carpenter Tools到Google一试,你会发现搜索结果居然在6位数以上(实际数字为189,000),也就是说你的竞争者有近200,000个!想在这么多竞争者当中脱颖而出几乎是“不可能完成的任务”。相反,“Chain Saws”项下的搜索结果则少得多(69,800个),你有更多的机会排在竞争者的前面。

■ 选用较长的关键词

与查询信息时尽量使用单词原形态相反,在提交网站时我们最好使用单词的较长形态,如可以用“games”的时候,尽量不要选择“game”。因为在搜索引擎支持单词多形态或断词查询的情况下,选用“games”可以保证你的网页在以“games”和“game”搜索时,都能获得被检索的机会,

■ 别忘错拼的单词?

不少关于如何选择关键词的文章都特别提到单词的错误拼写,如“contemorary modern coffee tables”,提醒我们别忘将之纳入关键词选择之列。其理论是,有些单词经常被用户拼错,考虑到一般人不会以错别字作为自己的目标关键词,因此如果聪明的你发现了这一诀窍,以错拼单词优化你的网页(网站推广www.51hlht.com),那么一旦遇到用户再以这个错别字进行搜索,你就会高高在上,昂然屹立于搜索结果的前列!

事实果真如此吗?首先我们还是来看看上述例子错在哪里吧。“contemorary”实为“contemporary”,虽为一个字母之差,但从关键词角度两者则相去甚远了。奇怪的是根据关键词监测统计报告,“contemorary”在两个月内出现次数达66次之多!那么我们赶快将它列入关键词清单吗?且慢。我们先分析一下有谁会经常写错别字吧。是受过良好教育的正规商家吗?可能性不大,毕竟“contemporary”不是艰涩的拉丁文借用词嘛。看来象是某些粗心大意的丈夫或勤俭持家的主妇嫌疑比较大。凭心而论,他们会是你珍贵的客源,但不大可能成为你理想的商业合作伙伴。

反过来,如果一个潜在的客户偶然手误拼错了单词,却赫然发现你的网站出现在眼前,而且那个错别字被多次显著地以粗体字显示,他会做何反应?他会象发现金矿一样欣喜若狂?还是在心里对这家企业的素质产生一丝疑问?他会认为一个连基本文法都掌握不好的厂家,其实力实在值得怀疑。所以,错拼的关键词是个陷阱,采用时我们一定要三思。

而且,目前一些搜索引擎(如Google)都增加了自动拼写检查功能,当用户输入错别字时,系统会自动提供正确的词语选择。当用户意识到自己出错时,大部分都倾向于按提示的正确关键词进行搜索。所以现阶段来看,以错拼单词优化网页已基本上失去了意义。

■ 寻找关键词技巧

作为网站拥有者,你当然是最了解自己企业情况的人,所以你总是能找到最能反映自身业务特点的关键词。但单靠自己的努力有时难免会有些遗漏,这时你不妨来到搜索引擎上,找到竞争对手的网站,看看他们使用的是哪些关键词,你也许会从中得到一些启发的。

此外,借助一些关键词自动分析软件,可以迅速地从你的或你竞争对手的网页中提取适合的关键词,使你的工作效率成倍地提高,我们可以借助这些软件找到许多以前不曾考虑到的关键词,从而大幅扩充我们的关键词列表。

■ 停用词/过滤词(Stop Words/Filter Words)

这两者意义一样,都是指一些太常用以至没有任何检索价值的单词,比如“a”、“the”、“and”、“of”、“web”、“home page”等等。搜索引擎碰到这些词时一般都会过滤掉。因此为节省空间,应尽量避免使用这一类的词,尤其是在对文字数量有严格限制的地方。(如想验证上述规则,你可以试着在搜索引擎中以“stay the night”查询。你会发现结果中单词“the”虽与搜索条件匹配,但并未以粗体字显示,说明它被忽略掉了。)

■ 把关键词重复1000次

既然关键词出现频次是决定网站排名的重要因素,我们何不将它重复个1000次,这样不是即简单又有效吗?打住。殊不知这可是搜索引擎“石器时代”的做法,在当时的确奏效,现在则早已被搜索引擎所摒弃。

篇9:托福阅读关键词

mores 风俗,习惯

submit 屈从;提交;主张,认为

backfire 产生反效果;逆火

speculate 推测;思索;投机

(venture)wield 行使(权利);挥舞(宝剑)

recreation 再创造; 消遣,娱乐

peer 同等人,同辈人;凝视

project 预测;凸出;投掷,发射;计划

mitigate减轻,缓和

negate 否认

familial 家庭的

vain 无用的,虚荣的

vein 面纱; 掩饰

bound n. 范围 v. 跳跃;以…为界;

bind的过去式和过去分词

be bound to do 必定,一定

rationale 基本原理,论据

launch 开始,发动;发射

supplant = in place of 代替

retain 保留

status quo 现状

downplay 低估,贬低

radical 词根,激进分子; 根本的;激进的

conviction 信念;定罪

credit 功劳,声望,信任

appeal to 求助于

gloss 掩饰;使有光泽

explain away 搪塞,把…解释过去

complementary 补充的

complimentary 称赞的,问候的

indefensible 站不住脚的

invariably adv. 不变地,总是

gross 明显错误的;总的; 十足的;粗俗的

converse adj. 相反的; n. 相反的事物; v. 交谈

scheme 方案,计划,安排

presume v. 假定

托福阅读背景知识汇总

一、印第安题材

1.白令海峡移民 理论

2.印第安文化

3.印第安宗教观

4.印第安建筑业:大、先进。

5.印第安手工业:好。

6.社会组织结构:严密、分工细、凝聚力强。

二、动植物题材

1.植物学题材

a. 地衣、苔、真菌、蘑菇最常见。

b. 树冠上方生物。

c. 植物在生态平衡中的作用。

2. 动物学题材

a. 考普通动物为多。最近常考鸟类、蚂蚁、动物智能与灭绝(联系天文学与冰河理论)。

b. 考动物进化(evolution)。

c. 考动物的分类(classification)。

phyla(单数phylum) —门

class—纲

order—目

family—科

genus—属

species—种

carnivore/predator—食肉动物

herbivore—食草动物

omnivore—杂食动物

d. 动物的生活习性最为多见。

j群居(social animal)动物的习性

a) 蚂蚁:社会组织结构—等级制(caste):交流方式—信息素—气味;生活来源;外来物种的有害性。

b) 蜜蜂:群居个性; “8”字舞;蜜蜂智能;防御;天敌—大黄蜂。

c) 大猩猩:智能:猩际关系

k迁徙 (migration )

野鸭、大雁:日照长短;辨别方向。

l伪装 (camouflage)、花拟态(mimicry )

三、考古学(archaeology)题材

1.文化(cultural ) 考古学

形态(physical)考古学

2.化石(fossil )

3.人的左右手

j 使用工具。证据:敲击的划痕;手柄的形状。

k 牙齿上的划痕。

l 大脑左右半球的大小差别;趾骨的粗细差别。

m 作画时人像的方向

4.古代陶瓷的考古。

Clay, model, wheel ,glaze, kiln

5.古代文字的考古。

四、美国 历史题材

1.美国发展线索

j 发现美洲阶段

哥伦布(意),为黄金、茶叶、香料

West/East Indian

影响:世界观变化;国家形势变化;(爱尔兰——土豆饥荒 )

k 英国 定居阶段(English settlement )

1607第一个定居点Captain John Smith影响清教徒

1620五月花号

l 殖民时期(colonial era )

m 独立战争(American Revolution )

n 新的国家(new nation):南北不均衡

o 南北战争(Civil War )

p 战后重建。

q 西进运动 (Westward movement )

r 工业化大增长

s world war I & II

End :1960

2.“大熔炉”:地理位置;民族融合1960’s;文化融合。

3.邮政。j 小马快递;k 铁路邮政。

五、地理学题材

1.地理现象、土壤构成、降雪降雨。

2.冰川(glacier)、形成(foundation) à移动冰川(surge glacier )à危险

3.地球构成:地心构成

M计划、DSDP(deep sea drill project )计划、地震波探测à 超高温高压

地壳 (crust)

地幔(mantle ) upper mantle; lower mantle

地核 (core)

4.板块构成学说

converge

碰撞; spread 张裂

mantle plume 地粒 、热点; a dive into b ; slide past each other

六、天文学题材

多考木星、太阳,近期多考彗星、小行星。

1.宇宙 (universe、cosmos) à 星系(galaxy ),星云(nebulae) à 恒星 (star、sun ) à 行星 (planet)à卫星 (satellite、moon )à 小行星(asteroid à 彗星(comet ) à陨星 (meteorite)

2.八大行星

Mercury —水星,Venus—金星,earth—地球, Mars—火星,Jupiter —木星,Saturn —土星,Uranus —天王星,Neptune — 海王星(第九大行星Pluto —-冥王星已被天文学界逐出行星之列)

3.物质粒子

molecule —分子,particle —粒子,proton—质子,electron —电子, neutron —中子,photon —光子,ion —离子

7.文学、艺术题材

1.文学

j 文学流派;k 作家、作品; l 文学体裁; m 作家生平。

2.艺术

j 流派,主考画派、雕塑

k 发展:19世界以前美国落后,之后改善原因:经济发达。

l 改善方法:向欧洲,尤其是英法学习。

m 艺术品向英法进口:当地没有;生产技术水平落后。

雅思阅读高分需要加强训练的三个方面

1.托福阅读词汇

从某种意义上来讲,词汇量的大小是TOEFL阅读理解高分的基础和关键。如果词汇量没有达到基本要求(五千以上),纵然你有“葵花宝典”在手,也只能命丧ETS的“毒招”之下。所以,以牺牲词汇量为代价的技巧练习简直是一味巨毒无比的“五毒散”。

2.通过练习使学生养成高效的阅读方法--即所谓的阅读技巧

TOEFL的阅读量非常大,一般的中国考生根本无法把文章全部读完,所谓的“扫读法”、“跳读法”和“略读法”也只能适用于少数类型的文章,根本不能解决本质问题。那么,文章到底应该怎么读法呢?一句话,主动地阅读文章的关键部位。所谓主动是指不能象一般的阅读那样完全被动地接受信息,而应该不断的进行思考和预测;所谓关键部位,主要是每一段的开头和结尾部分。由于TOEFL的阅读理解文章全部选自于正式出版物,文章的逻辑结构非常完整和严谨,而且出现的逻辑模式也是屈指可数。经过系统的训练,考生的预测可以做到非常准确的程度。这样,通过阅读文章的几处关键部位,就能很快地把握整个文章的结构和内在的逻辑关系,也就解决了问题的70%。

3.解题训练

排除法恐怕是一直以来大多数学生在解阅读理题目时使用最多的方法。事实上,这种方法具有致命的缺点:干扰大、费时间。更有效和迅速的办法是读完题干之后,就在脑子反映出一个模糊的或者是不完整的答案,然后直接在选项中寻找接近的答案进行判断。这种能力必须在平时的训练和讲解中逐渐养成和加强,决非什么技巧之类的东西可以替代。

除了上述三方面的训练之外,如果能够对一些基本的背景知识加以补充的话,更能确保阅读理解的准确率和速度。所以真正的托福“宝典”并不是去学习一些技巧,而是在训练中养成一种无意识的使用技巧的习惯,做到“心无技巧”的忘我境界。新东方留学预祝大家取得理想成绩。

篇10:《风能利用前景诱人》阅读答案

《风能利用前景诱人》阅读答案

①风能、太阳能、潮汐能的开发可以有效缓解中国的能源供应困局,其中产业化条件最为成熟的首推风力发电。较之其他新能源,风电优势更加明显:它蕴藏量大,超过所有油、气、煤的储藏量;理论上仅1%的风能就能满足人类能源需求。

②在江苏沿海,从南通向北直到连云港,有连绵数百公里的滩涂。这是一块孕育着财富和梦想却一直被自然掖藏着的新大陆。这里常年风速保持在每秒7~8米,正是绝佳的风电场。

③这一带可建超过1000万千瓦的海上风电场,相当于三峡的装机容量,堪称“海上三峡”,却没有百万移民的负担,也不占用耕地和消耗水资源。而1个三峡的投资,可以建2~3个三峡规模的风电场。风力是一种洁净的自然资源,没有火力发电排放大量二氧化碳所带来的污染。

④ 虽然前景如此诱人,但是风能却并非竖起风车就等着发电。因为有两个世界性的“拦路虎”:一是,风电之于火电,由于电压、频率波动性大,因而大规模并入常规电网,会危害常规电网;二是,风力机结构复杂,风电价格远高于煤电,我国风电设备单位功率的费用是煤电的两倍以上,电网公司很难接受或根本不愿意购买风电,有人据此将风电比喻为“垃圾电”。

⑤有专家经过研究发现,风电对于某些工业生产,特别是有色冶金、氯碱等高耗能产业,如能直接非并网利用,会像黄金一样宝贵。不但减少或完全消除对电网的危害,也降低了生产成本,大大提高生产效率。通过非并网技术使风电快速进入特定高耗能产业,使 “垃圾电”变成“黄金电”。就电解铝的.生产来说,每吨铝的耗电量是惊人的1.5万千瓦时,如果风电专门供应大型铝厂,巨大的电能就被“置换”出去,风能也因此获得了普惠社会的方式。这是一项革命性的技术,有很强的挑战性,如果能够成功,中国的风电技术将领先世界。

⑥目前,非并网技术已经基本攻克,下一步就是在江苏省内找一个试点。一旦试点成功,它将是世界利用风能的最新里程碑。

20、通读全文,给本问你一个恰当的标题。(2分)

答:

21、根据文章内容,说说风能利用还有哪些障碍?(2分)

22. 说说你对“这是一块孕育着财富和梦想却一直被自然掖藏着的新大陆”的理解。(3

__________________________________________________________________________

23. 为什么要大力发展风电产业?请分条陈述。(4分)

__________________________________________________________________________

24. 把握文中有关信息,用“√”“×”判断下列说法的正误。(3分)

(1)专家经过10年研究,终于攻克了非并网技术难关,揭开了世界利用风能的最新里程碑。 ( )

(2)风能、太阳能、潮汐能的开发可以缓解中国能源供应困局,其中产业化条件最为成熟的首推风力发电。 ( )

(3)本文运用比喻、拟人等修辞手法,将风能介绍得生动活泼、富有情趣。 ( )

参考答案:

20. 示例:风能利用前景诱人(喜人)(2分)

21、①风电电压、频率波动性大,难以并入常规电网。②风电价格高,电网公司很难接受或根本不愿意购买风电。(2分)

22 这里蕴藏着巨大的风力资源,(1分)一旦被利用将会产生巨大的经济和社会价值,(1分)由于技术条件的限制目前还未充分利用。(1分)

23. ①容量大,或与油、气、煤相比,风能的蕴藏量大;

②投资小,或与水电相比,开发投资少;

③消耗低,或没有百万移民的负担,也不占用耕地和消耗水资源;

④无污染,或风力是一种洁净的自然资源,没有火力发电排放大量二氧化碳所带来的污染;

⑤与其他新能源的开发相比,风能的产业化条件最为成熟。

24. (3分)(1)× (2)√ (3)×

篇11:曹利用传古文阅读及答案

曹利用传古文阅读及答案

曹利用,字用之,赵州宁晋人。父谏,擢明经第,仕至右补阙,以武略改崇仪使。利用少喜谈辨,慷慨有志操。谏卒,补殿前承旨,改右班殿直,迁为延路走马承受公事。

景德元年,契丹寇河北。帝语利用曰:“契丹南来,不求地则邀赂尔。关南地归中国已久,不可许;汉以玉帛赐单于,有故事。”利用愤契丹,色不平,对曰:“彼若妄有所求,臣不敢生还。”帝壮其言。利用驰至契丹,契丹母曰:“晋德我,畀我关南地,周世宗取之,今宜还我。”利用曰:“晋人以地畀契丹,周人取之,我朝不知也。若岁求金帛以佐军,尚不知帝意可否,割地之请,利用不敢以闻。”契丹度不可屈,和议遂定,利用奉约书以归。擢东上阁门使、忠州刺史,赐第京师。契丹遣使来聘,遂命利用迎劳之。

知宜州刘永规驭下残酷,军校乘众怨,杀永规叛,陷柳城县,围象州,分兵掠广州,岭南骚动。帝谓辅臣曰:“向者司天占候当用兵,朕固忧远方守将非其人,以起边衅,今果然。曹利用晓方略,尽心于事,其以为广南安抚使。”利用至岭外遇贼武仙县贼持健标蒙采盾衣甲坚利锋镝不能入利用使士持巨斧长刀破盾遂斩首以徇。岭南平,迁引进使。

利用在位既久,颇恃功。天禧二年,辅臣丁谓、李迪争论帝前,迪斥谓奸邪,因言利用与之为朋党。利用曰:“以片文遇主,臣不如迪;捐躯以入不测之虏,迪不逮臣也。”迪坐是免,而利用以检校太师兼太子少保为会灵观使,进尚书右仆射。

利用性悍梗少通,力裁侥幸,而其亲旧或有因缘以进者,故及于祸。然在朝廷忠荩有守,始终不为屈,死非其罪,天下冤之。

(《宋史·曹利用传》,有删节)

4.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )

A.利用至岭外/遇贼武仙县/贼持健标/蒙采盾/衣甲坚利/锋镝不能人/利用使士持巨斧长刀破盾/遂斩首以徇

B.利用至岭外/遇贼武仙县/贼持健标/蒙采盾衣甲/坚利锋镝不能人/利用使士持巨斧长刀/破盾遂斩首以徇

C.利用至岭外/遇贼/武仙县贼持健标/蒙采盾/衣甲坚利/锋镝不能人/利用使士持巨斧长刀/破盾遂斩首以徇

D.利用至岭外遇贼/武仙县贼持健标/蒙采盾衣甲/坚利锋镝不能人/利用使士持巨斧长刀破盾/遂斩首以徇

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )

A.明经,汉朝出现的`选举官员的科目,汉武帝设立,至宋后期废除,被推举者须明习经学。

B.“改”,古代官职调动说法之一,文中的“迁”、“擢”、“补”、“进”等与之类似,有升职和降职之意。

C.京师,在中国古代,国家首都通常称为京师,现代已不再沿用此简称,这里指都城开封。

D.朋党,指同类的人以恶相济而结成的集团,后指因政见不同而形成的相互倾轧的宗派。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )

A.曹利用智勇过人,承继父亲基因。父亲曹谏富有文韬武略,考取明经科,官至右补阙、崇仪使;曹利用生性勇悍,年少便睿智善辩。

B.曹利用颇有壮节,擅长外交辞令。面对契丹无理要求,誓死报国;出使契丹,慷慨陈词,不辱使命,最终带着和约归国。

C.曹利用功绩显赫,深得皇帝器重。能智击贼人,精晓策略,又办事尽心,平定了岭南的骚动;最终官至尚书右仆射。

D.曹利用恃功而骄,终无罪而冤死。梗直而仗恃有功的曹利用招致李迪的不满与诬陷,也因为此事招致无罪冤死的结局。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)关南地归中国已久,不可许;汉以玉帛赐单于,有故事。

(2)以片文遇主,臣不如迪;捐躯以人不测之虏,迪不逮臣也。

参考答案:

4.A(先掌握句子大意,“曹利用前往岭外,在武仙县遇上强盗。强贼手持锐利的标枪,护着彩色的盾牌,衣服盔甲坚实,锐箭也射不进。曹利用让士兵手持大斧长刀先将盾牌砍破,才将强盗斩首示众”。“遇贼武仙县”是状语后置,应为“(于)武仙县遇贼”,排除CD;“坚利”的是衣甲,所以才让“锋镝不能人”,排除B。)

5.B(选项中词语,没有降职之意)

6.D)(“梗直”“招致李迪的不满与诬陷”不对,“也凶为此事招致无罪冤死的结局”错)

7.(1)关南一地归属中原已久,不可答应给(契丹),汉代用玉帛赐给匈奴单于,有原先的事例(在)。(省略句、“中国”、“故事”、“以”、大意各1分)

(2)凭借一纸文章受到君主的赏识,我比不上李迪;(敢)舍弃生命(或“冒着生命危险”)地进入凶险不测的敌军之中,则李迪比不上我。(“片”、“遇”、“捐躯”、“逮”、大意各1分)

篇12:曹利用传阅读题及答案

曹利用传阅读题及答案

曹利用,字用之,赵州宁晋人。父谏,擢明经第,仕至右补阙,以武略改崇仪使。利用少喜谈辨,慷慨有志操。谏卒,补殿前承旨,改右班殿直,迁为 延路走马承受公事。

景德元年,契丹寇河北。帝语利用曰:“契丹南来,不求地则邀赂尔。关南地归中国已久,不可许;汉以玉帛赐单于,有故事。”利用愤契丹,色不平,对曰:“彼若妄有所求,臣不敢生还。”帝壮其言。利用驰至契丹,契丹母曰:“晋德我,畀我关南地,周世宗取之,今宜还我。”利用曰:“晋人以地畀契丹,周人取之,我朝不知也。若岁求金帛以佐军,尚不知帝意可否,割地之请,利用不敢以闻。”契丹度不可屈,和议遂定,利用奉约书以归。擢东上阁门使、忠州刺史,赐第京师。契丹遣使来聘,遂命利用迎劳之。

知宜州刘永规驭下残酷,军校乘众怨,杀永规叛,陷柳城县,围象州,分兵掠广州,岭南骚动。帝谓辅臣曰:“向者司天占候当用兵,朕固忧远方守将非其人,以起边衅,今果然。曹利用晓方略,尽心于事,其以为广南安抚使。”利用至岭外遇贼武仙县贼持健标蒙采盾衣甲坚利锋镝不能入利用使士持巨斧长刀破盾遂斩首以徇。岭南平,迁引进使。

利用在位既久,颇恃功。天禧二年,辅臣丁谓、李迪争论帝前,迪斥谓奸邪,因言利用与之为朋党。利用曰:“以片文遇主,臣不如迪;捐躯以入不测之虏,迪不逮臣也。”迪坐是免,而利用以检校太师兼太子少保为会灵观使,进尚书右仆射。

利用性悍梗少通,力裁侥幸,而其亲旧或有因缘以进者,故及于祸。然在朝廷忠荩有守,始终不为屈,死非其罪,天下冤之。

(《宋史?曹利用传》,有删节)

4.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()

A.利用至岭外/遇贼武仙县/贼持健标/蒙采盾/衣甲坚利/锋镝不能人/利用使士持巨斧长刀破盾/遂斩首以徇

B.利用至岭外/遇贼武仙县/贼持健标/蒙采盾衣甲/坚利锋镝不能人/利用使士持巨斧长刀/破盾遂斩首以徇

C.利用至岭外/遇贼/武仙县贼持健标/蒙采盾/衣甲坚利/锋镝不能人/利用使士持巨斧长刀/破盾遂斩首以徇

D.利用至岭外遇贼/武仙县贼持健标/蒙采盾衣甲/坚利锋镝不能人/利用使士持巨斧长刀破盾/遂斩首以徇

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()

A.明经,汉朝出现的选举官员的科目,汉武帝设立,至宋后期废除,被推举者须明习经学。

B.“改”,古代官职调动说法之一,文中的“迁”、“擢”、“补”、“进”等与之类似,有升职和降职之意。

C.京师,在中国古代,国家首都通常称为京师,现代已不再沿用此简称,这里指都城开封。

D.朋党,指同类的人以恶相济而结成的集团,后指因政见不同而形成的相互倾轧的宗派。

6.下列对原文有关内容的.概括和分析,不正确的一项是(3分)()

A.曹利用智勇过人,承继父亲基因。父亲曹谏富有文韬武略,考取明经科,官至右补阙、崇仪使;曹利用生性勇悍,年少便睿智善辩。

B.曹利用颇有壮节,擅长外交辞令。面对契丹无理要求,誓死报国;出使契丹,慷慨陈词,不辱使命,最终带着和约归国。

C.曹利用功绩显赫,深得皇帝器重。能智击贼人,精晓策略,又办事尽心,平定了岭南的骚动;最终官至尚书右仆射。

D.曹利用恃功而骄,终无罪而冤死。梗直而仗恃有功的曹利用招致李迪的不满与诬陷,也因为此事招致无罪冤死的结局。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)关南地归中国已久,不可许;汉以玉帛赐单于,有故事。

(2)以片文遇主,臣不如迪;捐躯以人不测之虏,迪不逮臣也。

参考答案

4.A(先掌握句子大意,“曹利用前往岭外,在武仙县遇上强盗。强贼手持锐利的标枪,护着彩色的盾牌,衣服盔 甲坚实,锐箭也射不进。曹利用让士兵手持大斧长刀先将盾牌砍破,才将强盗斩首示众”。“遇贼武仙县”是 状语后置,应为“(于)武仙县遇贼”,排除CD;“坚利”的是衣甲,所以才让“锋镝不能人”,排除B。)

5.B(选项中词语,没有降职之意)

6.D)(“梗直”“招致李迪的不满与诬陷”不对,“也凶为此事招致无罪冤死的结局”错)

7.(1)关南一地归属中原已久,不可答应给(契丹),汉代用玉帛赐给匈奴单于,有原先的事例(在)。(省略句、“中国”、“故事”、“以”、大意各1分)

(2)凭借一纸文章受到君主的赏识,我比不上李迪;(敢)舍弃生命(或“冒着生命危险”)地进入凶险不测的敌 军之中,则李迪比不上我。(“片”、“遇”、“捐躯”、“逮”、大意各1分)

参考译文:

曹利用,字用之,赵州宁晋县人。父亲曹谏,考取明经,官做到右补阙,后因有军事方面的才能而改任崇仪 使。曹利用少年时喜谈善辩,为人慷慨而有节操、大志。父亲曹谏死后,他以荫补殿前承旨的官,后改任右班殿 直,又被选为部延路走马承受公事。

景德元年,契丹侵犯河北。皇帝对曹利用说:“契丹人南下入侵,不是要夺取土地便是想求得财物。关南一 地归属中原已久,不可答应给契丹,汉代用玉帛赐给匈奴单于,有成例在先。”曹利用痛恨契丹,便愤愤不平地对 皇帝说:“他们若妄图有所贪求,我绝不敢活着回来。”皇帝很欣赏他的豪言壮语。曹利用飞驰到契丹,契丹** 说:“后晋感激我,送给我关南一地,后又被周世宗夺取,今天应还给我。”曹利用说:“后晋人把地送给契丹,后周 人又把地夺回,对此我大宋朝不知道。像每年求取一些金银玉帛之类来补助军费,尚不知我们皇帝是否同意, 至于割地的请求,我曹利用根本就不敢向皇上报告。”契丹估计不能使他屈服,便定结和议,曹利用带着和约归 国。后被提拔为东上阁门使、忠州刺史,并赏赐一套在京师的府第。契丹派遣使节来宋朝访问,便命曹利用慰 劳接待。

宜州知府刘永规用残酷手段治理部下,有个军校利用部众对知府的怨恨,刺杀刘永规,发动叛乱,攻陷柳城 县,包围象州城,又分兵攻取广州,整个岭南骚动不安。皇帝对辅佐大臣说:“先前司天监占候说应当用兵打仗, 朕就担忧远方守将不行,会引起边远地区的灾祸,如今果然如此。曹利用这个人精晓策略,又办事尽心,可任命 他做广南安抚使。”曹利用前往岭外,在武仙县遏上强盗。强贼手持锐利的标枪,护着彩色的盾牌,衣服盔甲坚 实,锐箭也射不进。曹利用让士兵手持大斧长刀先将盾牌砍破,才将强盗斩首示众。岭南平定后,升任引进使。

曹利用执政时间长了,很有些仗恃自己的功劳而无所顾忌。天禧二年(1018),辅佐大臣丁谓与李迪在皇帝 面前争论,李迪指责丁谓是奸臣,并说曹利用与丁谓是同党。曹利用说:“凭借一纸文章受到君主的赏识,我比 不上李迪;(敢)舍弃生命地进入凶险不测的敌军之中,则李迪比不上我。”李迪因此被罢免,而曹利用则以检校 太师兼太子少保身份任会灵观使,并进职为尚书右仆射。

曹利用生性勇悍,但很少圆通,致力于裁制侥幸小人,但他的亲朋旧友中却有人因他的关系而当官升职。 他因此遭受祸患。但他在朝廷中能尽忠职守,始终不屈服,无罪而死,天下人都说他冤枉。

【如何利用关键词找到阅读答案】相关文章:

1.怎样利用关键词找到阅读答案

2.英文简历写作:利用关键词

3.《你利用花花也利用你》阅读题及答案

4.考研英语 阅读注意侧重把握关键词

5.找到幸福作文

6.《绿》阅读答案

7.海燕阅读答案

8.《想念》阅读答案

9.乡愁阅读答案

10.海啸阅读答案

下载word文档
《如何利用关键词找到阅读答案.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部