何彼?a矣,何彼?a矣诗经,何彼?a矣的意思,何彼?a矣赏析
“Ikamonami”通过精心收集,向本站投稿了8篇何彼?a矣,何彼?a矣诗经,何彼?a矣的意思,何彼?a矣赏析,以下是小编整理后的何彼?a矣,何彼?a矣诗经,何彼?a矣的意思,何彼?a矣赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
篇1:诗经——《何彼穠矣》
何彼穠矣,唐棣之华。
曷不肃雍,王姬之车。
何彼穠矣,华如桃李。
平王之孙,齐候之子。
其钓维何?维丝伊缗。
齐候之子,平王之孙。
赏析:
本诗描写王姬嫁与齐候之子,车驾的盛大德行的不谐,以钓鱼
作比或者正在讽刺,郑玄说因为“钓者有求于彼。”尽管他说是善
道相求,而被钓之“鱼”岂是如愿以偿吗?顾炎武就解释:“且其
诗刺诗也。以王姬徒有容色之盛,而无肃雍这德,何以使化之,故
曰何何彼穠矣。”而王姬下嫁,“以树援于强大之齐,寻盟府之坠
言,继婚姻之夙好”(《日知录》卷三)这乃是为了政治的原因,
这必然是一方针对一方的需要,而王姬本人又怎能和顺呢?我们真
要佩服诗人如微风观察了。
篇2:诗经《何彼襛矣》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雍?王姬之车。
何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
译文
怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。
怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。
什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。
注释
⑴襛(nóng浓):花木繁盛貌。
⑵唐棣(dì地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。
⑶曷(hé何):何。肃:庄严肃静。雝(yōng拥):雍容安详。
⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。
⑸平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。
⑹其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。维、伊:语助词。缗(mín民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。
篇3:《何彼a矣》译文及赏析
《国风・召南・何彼a矣》
先秦:佚名
何彼a矣,唐棣之华?曷不肃雍?王姬之车。
何彼a矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
《国风・召南・何彼a矣》译文
怎么那样丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。
怎么那样地丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。
什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。
《国风・召南・何彼a矣》注释
a(nóng):花木繁盛貌。
唐棣(dì):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。
曷(hé):何。肃:庄严肃静。t(yōng):雍容安详。
王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。
平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。
其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。维、伊:语助词。缗(mín):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。
《国风・召南・何彼a矣》赏析
《何彼矣》一诗的主旨,《毛诗序》以为是“美王姬”之作,云:“虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雍之德也。”古代学者多从其说,朱熹《诗集传》也说:“王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者,知其能敬且和以执妇道,于是作诗美之。”近现代学者大都认为是讥刺王姬出嫁车服奢侈的诗。高亨《诗经今注》却认为是“周平王的孙女出嫁于齐襄公或齐桓公,求召南域内诸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此诗”。袁梅《诗经译注》又持新说,以为是男女求爱的情歌,诗中的“王姬”、“平王之孙”、“齐侯之子”不过是代称或夸美之词。此诗应是为平王之孙与齐侯之子新婚而作,在赞叹称美之余微露讽刺之意。
全诗三章,每章四句,极力铺写王姬出嫁时车服的`豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃t”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。次章以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。“平王之孙,齐侯之子”二句虽然所指难以确定,但无非是渲染两位新人身份的高贵。末章以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。
“通篇俱在诗人观望中着想”(陈继揆《读诗臆补》),全诗在诗人的视野中逐渐推移变化,时而正面描绘,时而侧面衬托,相得益彰。从结构上说,全诗各章首二句都是一设问、一作答,具有浓郁的民间色彩,“前后上下,分配成类,是诗家合锦体”(同上)。今人陈子展《诗经直解》说:“(此)诗每章首二句,一若以设谜为问,一若以破谜为答,谐之类也。此于《采蘩》、《采苹》之外,又创一格。此等问答体,盖为此时此地歌谣惯用之一种形式。”
《国风・召南・何彼a矣》创作背景
关于这首诗具体的创作背景,《毛诗序》以为此诗作于西周时期,是为“武王女、文王孙”的王姬下嫁齐侯之子而作。宋朝亦有学者认为这首诗创作于东汉,平王为周平王而非“平正之王”。
篇4:《何彼a矣》译文及赏析
「原文」
何彼a矣,唐棣之华?曷不肃雍?王姬之车。
何彼a矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
「译文」
怎么那样丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。
怎么那样地丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。
什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。
「赏析」
《诗经・何彼a矣》描写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。
全诗三章,每章四句,首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃t”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。次章以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。“平王之孙,齐侯之子”二句虽然所指难以确定,但无非是渲染两位新人身份的高贵。末章以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。
今人陈子展《诗经直解》说:“(此)诗每章首二句,一若以设谜为问,一若以破谜为答,谐之类也。此于《采蘩》、《采苹》之外,又创一格。此等问答体,盖为此时此地歌谣惯用之一种形式。”
篇5:诗经《何彼穠矣》赏析
诗经《何彼穠矣》赏析
何彼穠矣,唐棣之华。
曷不肃雍,王姬之车。
何彼穠矣,华如桃李。
平王之孙,齐候之子。
其钓维何?维丝伊缗。
齐候之子,平王之孙。
赏析:
本诗描写王姬嫁与齐候之子,车驾的盛大德行的不谐,以钓鱼作比或者正在讽刺,郑玄说因为“钓者有求于彼。”尽管他说是善道相求,而被钓之“鱼”岂是如愿以偿吗?顾炎武就解释:“且其诗刺诗也。以王姬徒有容色之盛,而无肃雍这德,何以使化之,故曰何何彼穠矣。”而王姬下嫁,“以树援于强大之齐,寻盟府之坠言,继婚姻之夙好”(《日知录》卷三)这乃是为了政治的`原因,这必然是一方针对一方的需要,而王姬本人又怎能和顺呢?我们真要佩服诗人如微风观察了。
篇6:诗经《何彼禯矣》鉴赏
何彼禯矣,唐棣之华。
曷不肃雍,王姬之车。
何彼禯矣,华如桃李。
平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。
齐侯之子,平王之孙。
注释
禯[nóng]:衣厚的样子,此句意为“为什么如此华丽?”
唐棣:棠梨,春华秋实,白花,果小味酸
曷不肃雝[yǒng]:曷,何,怎么;肃,恭敬、严肃;雝,和谐。
平王:东周平王姬宜臼 。
缗[mín]:合股的丝绳,此指钓鱼线。此句意为“钓鱼靠丝线”。
译文
为什么这么艳丽?何彼秾矣?
这些唐棣的花儿。唐棣之华。
谁人不五体投地?曷不肃雝?
周王姬华贵车骑。王姬之车。
为何他如此绮旎,何彼秾矣?
华丽如芬芳桃李。华如桃李。
却原来平王的孙,平王之孙,
齐侯子高贵无比。齐侯之子。
要钓鱼凭甚物件?其钓维何?
用丝绳搓成鱼线、维丝伊缗。
气昂昂齐侯的儿,齐侯之子,
平王孙贵胄高宦。平王之孙。
赏析
本诗描写王姬嫁与齐侯之子,车驾的盛大德行的不谐,以钓鱼作比或者正在讽刺,郑玄说因为“钓者有求于彼。”尽管他说是善道相求,而被钓之“鱼”岂是如愿以偿吗?顾炎武就解释:“且其诗刺诗也。以王姬徒有容色之盛,而无肃雍这德,何以使化之,故曰何何彼秾矣。”而王姬下嫁,“以树援于强大之齐,寻盟府之坠言,继婚姻之夙好”(《日知录》卷三)这乃是为了政治的'原因,这必然是一方针对一方的需要,而王姬本人又怎能和顺呢?我们真要佩服诗人如微风观察了。
鉴赏
《何彼秾矣》一诗的主旨,《毛诗序》以为是“美王姬”之作,云:“虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雍之德也。”古代学者多从其说,朱熹《诗集传》也说:“王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者,知其能敬且和以执妇道,于是作诗美之。”近现代学者大都认为是讥刺王姬出嫁车服奢侈的诗。高亨《诗经今注》却认为是“周平王的孙女出嫁于齐襄公或齐桓公,求召南域内诸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此诗”。袁梅《诗经译注》又持新说,以为是男女求爱的情歌,诗中的“王姬”、“平王之孙”、“齐侯之子”不过是代称或夸美之词。此诗应是为平王之孙与齐侯之子新婚而作,在赞叹称美之余微露讽刺之意。
全诗三章,每章四句,极力铺写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃雝”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。次章以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。“平王之孙,齐侯之子”二句虽然所指难以确定,但无非是渲染两位新人身份的高贵。末章以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。
“通篇俱在诗人观望中着想”(陈继揆《读诗臆补》),全诗在诗人的视野中逐渐推移变化,时而正面描绘,时而侧面衬托,相得益彰。从结构上说,全诗各章首二句都是一设问、一作答,具有浓郁的民间色彩,“前后上下,分配成类,是诗家合锦体”(同上)。今人陈子展《诗经直解》说:“(此)诗每章首二句,一若以设谜为问,一若以破谜为答,谐讔之类也。此于《采蘩》、《采苹》之外,又创一格。此等问答体,盖为此时此地歌谣惯用之一种形式。”
篇7:何彼a矣,何彼a矣诗经,何彼a矣的意思,何彼a矣赏析
何彼a矣,何彼a矣诗经,何彼a矣的意思,何彼a矣赏析 -诗词大全
何彼a矣作者:诗经 朝代:先秦 何彼a[1]矣,唐棣之华!
曷不肃t[2]?王姬之车。
何彼a矣,华如桃李!
平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。
齐侯之子,平王之孙。
篇8:何彼襛矣原文翻译及赏析
原文:
何彼襛矣
何彼襛矣,唐棣之华?
曷不肃雍?
王姬之车。
何彼襛矣,华如桃李?
平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?
维丝伊缗。
齐侯之子,平王之孙。
译文:
怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。
怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。
什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。
注释:
⑴襛(nóng):花木繁盛貌。
⑵唐棣(dì):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。
⑶曷(hé):何。肃:庄严肃静。雝(yōng):雍容安详。
⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。
⑸平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。
⑹其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。维、伊:语助词。缗(mín):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。
赏析:
《何彼秾矣》一诗的主旨,《毛诗序》以为是“美王姬”之作,云:“虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雍之德也。”古代学者多从其说,朱熹《诗集传》也说:“王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者,知其能敬且和以执妇道,于是作诗美之。”近现代学者大都认为是讥刺王姬出嫁车服奢侈的诗。高亨《诗经今注》却认为是“周平王的孙女出嫁于齐襄公或齐桓公,求召南域内诸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此诗”。袁梅《诗经译注》又持新说,以为是男女求爱的情歌,诗中的“王姬”、“平王之孙”、“齐侯之子”不过是代称或夸美之词。此诗应是为平王之孙与齐侯之子新婚而作,在赞叹称美之余微露讽刺之意。
全诗三章,每章四句,极力铺写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的`骄奢,“曷不肃雝”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。次章以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。“平王之孙,齐侯之子”二句虽然所指难以确定,但无非是渲染两位新人身份的高贵。末章以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。
“通篇俱在诗人观望中着想”(陈继揆《读诗臆补》),全诗在诗人的视野中逐渐推移变化,时而正面描绘,时而侧面衬托,相得益彰。从结构上说,全诗各章首二句都是一设问、一作答,具有浓郁的民间色彩,“前后上下,分配成类,是诗家合锦体”(同上)。今人陈子展《诗经直解》说:“(此)诗每章首二句,一若以设谜为问,一若以破谜为答,谐讔之类也。此于《采蘩》、《采苹》之外,又创一格。此等问答体,盖为此时此地歌谣惯用之一种形式。”
【何彼?a矣,何彼?a矣诗经,何彼?a矣的意思,何彼?a矣赏析】相关文章:
5.小狗哈彼作文
6.彼得与狼教案
7.彼得与狼教学反思
10.彼得与狼音乐教案






文档为doc格式