欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>商务信函常用句型举例:回信用语篇

商务信函常用句型举例:回信用语篇

2022-05-28 06:11:47 收藏本文 下载本文

“路人yang”通过精心收集,向本站投稿了10篇商务信函常用句型举例:回信用语篇,下面是小编帮大家整理后的商务信函常用句型举例:回信用语篇,希望对大家带来帮助,欢迎大家分享。

商务信函常用句型举例:回信用语篇

篇1:商务信函常用句型举例:回信用语篇

商务信函常用句型举例:回信用语篇

2、回信用语

公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。

We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.

贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。

In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.

关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。

In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.

贵函收悉, 此地商场仍保持平静。

Answering to your letter, we state that the market remains quiet.

至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。

Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.

本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的.人, 特此告知。

In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.

关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。

In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.

关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。

We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company.

关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。

Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.

17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。

Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.

篇2:商务信函常用句型举例:确认用语篇

商务信函常用句型举例:确认用语篇

4、信函确认用语

确认:To confirm||Confirming||Confirmation

为确认: In Confirmation of

确认书: A letter of confirmation

关于上周本公司通过电话给您的报价, 我们特予以确认。

We confirm our call of last week respecting our offers to you.

兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已如期到达。

We confirm our respects of the 3rd May, and inform you that your consignment has duly arrived.

兹确认已收到“O”号轮船送来的货物, 现寄去550美元的`支票一张。请查取。

I confirm the receipt of your shipment by m.s. “O”, and now send you a cheque, valuing $550.

兹确认我上星期致您函, 请及早约定与我方代表面谈的日期。

Confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our representative.

兹确认本公司6月11日的信, 同函附上50包的提单。请查收。

Confirming ours of the 11th June, we now hand you enclosed B/L for 50 packages.

兹确认昨天致您的信并欣告今天我们已给你们开出汇票。

We confirm our respects of yesterday, and have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you.

兹确认您昨天向我们提出的订单。承惠顾非常欣慰。

We have much pleasure in confirming herewith the order which you kindly placed with us yesterday.

您对我公司所提订单, 请务必于明天下午三时前来电确认。

Kindly let us have confirmation of these orders by telegraph tomorrow by 3 p.m.

谨确认今日电报, 非常遗撼, 该工厂于昨夜被毁于火。

In confirmation of my cable today, I regret to state that the factory was completely destroyed by fire last night.

为确认今早电话中所订货物, 请寄来订货单。

Kindly give us an order sheet in confirmation of the message by telephone of this morning.

篇3:商务信函常用句型举例:通知用语篇

商务信函常用句型举例:通知用语篇

1、通知用语

本厂已迁移到上述地址, 特此通知。

I inform you that I have now removed my factory to the above address.

我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。

Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.

本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。

We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.

本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。

Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers’ Club on Mar. 1.

今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知。

By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120.

通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。

Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.

篇4:商务信函常用句型举例:收讫用语

商务信函常用句型举例:收讫用语

3、收讫

您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。

I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.

6月1日贵函敬悉。

We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.

本月5日来函敬悉。

We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.

本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。

Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.

我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。

We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.

6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。

We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.

7月15日寄来的货物发票收悉。

We are in possession of your invoice of the 15th July.

7月7日的.贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ...

Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ...

7月10日来函敬悉。

Your favour of the 10th July came duly to hand.

您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。

Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.

昨天贵函已收悉。

Your favour of yesterday is duly received.

我们已收到您昨日写的信。

We have received your letter of yesterday.

我们如期收到您昨日发来的信。

We duly received your letter of yesterday.

我们于5月1日收到您4月3日的信。

We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.

我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。

We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.

2月6日来函收悉。

We have received your letter dated 6th February.

您6月5日的来函收悉, 多谢。

We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.

篇5:商务信函常用句型举例:遗憾抱歉篇

商务信函常用句型举例:遗憾抱歉篇

11、表示遗憾

此时, 我只能请您接受我的歉意。

Meanwhile, I can only ask you to accept my apologies.

请您宽恕我们的.这一错误。

We apologize you for the mistake.

麻烦不少, 请您宽恕。

We apologize you for troubling you.

从你们 5月10日信中得知, 你方客户仍对该条件不表满意, 甚为遗憾。

We are sorry to learn from your letter of the 10th May that your customer is still dissatisfied with the condition.

在时机尚未成熟以前, 我们就冒昧地写信谈及此事, 对此甚表遗憾。

We are sorry that we have taken the liverty in writing you prematurely on the subject.

我们遗憾地告诉您, 其中两箱, 质量极为差劣。

I am regretted to have to inform you that two cases of them are so bad in quality.

我们遗憾地告诉您, 本公司在R.C.15的房产, 因昨日下午失火, 已部分烧毁。

We regret to inform you that our premises at 15 R.C. were partly destroyed by fire yesterday afternoon

听说P.R.公司已破产, 甚为遗憾。

I learnt with regret of the failure of messrs P.R. & Co.

12、表示抱歉

To take the liberty of doing something||To take the liberty to do something

甚感遗撼, 请多包涵。

To regret||To be sorry||To be chagrined||To be mortified||To be vexed

对此事给您带来的不便, 请接受我们的歉意。

Please accept our apologies for the inconvenience this matter has given you.

篇6:常用国际商务信函文体模式精选:回信

2. 回信

本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。

we are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.

贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。

in answer to your favour of the 6th may, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.

关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。

in answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.

贵函收悉, 此地商场仍保持平静。

answering to your letter, we state that the market remains quiet.

至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。

kindly excuse our not replying to your favour of the 8th may unitl today.

本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。

in response to your letter of the 8th inst., i am pleased to say that mr. ?? is a man of trustworthy character.

关于所询h.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。

in response to your inquiry respecting mr. h., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.

关于s.公司的情况, 我们特此欣然函复。

we are glad to answer your inquiry concerning s. & company.

关于j.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。

answering to your inquiry respecting mr. j., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.

17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。

replying to your letter of the 17th respecting the account, i will send you a cheque shortly.

谨复贵公司本月10日函询; 我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。

replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.

贵函收悉, 我们已将样品提交本公司的买方, 特此奉告。

in reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.

你方6月12日的来函收悉, 兹寄去面额为150美元的支票一张, 谨此奉复。

in reply to yours of 12th june, i send herewith a cheque, valuing $150.

篇7:英文商务信函常用结尾句型的写作技巧

英文商务信函常用结尾句型的写作技巧

1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.

有劳贵方,不胜感激。

2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.

不胜感激贵方对此事的关照。

3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.

对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。

4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.

对贵方之盛情,不胜感谢。

5.We thank you for the special care you have given to the matter.

贵方对此悉心关照,不胜感激。

6.We should be grateful for your trial order.

如承试订货,不胜感激。

7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.

如承赐示具体要求,不胜感激。

8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.

如承惠寄样品,则不胜感激。

9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.

如承优惠考虑报价,不胜感激。

10.We are greatly obliged for your bulk order just received.

收到贵方大宗订货,不胜感激。

篇8:商务信函开头语与自我介绍用语

商务信函开头语与自我介绍用语

从中华人民共和国驻…大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。

1.Having had your name and address from the Commercial Counselor's office of the Embassy of the People's Republic of China in..., we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some Practical transactions.

从中国国际贸易促进会获悉,你们有意采购电器用具。

2. We have heard from China Council for the Promotion1 of International Trade that you are in the market for Electric Appliances.

驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是…生产…(商品)的大出口商。

3. Your name has been recommended to us by the Chinese Consul2 stationed in your city as large exporters of ... goods produced in ....

从…获悉你们行名及地址并了解你们是……有经验的进口商。现向你们开报…,盼能在贵地市场推销。

4. From ..., we have obtained your name and address and understand that you are experienced importers of .... We have pleasure in offering you ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market.

从…获悉你公司专门经营…,现愿与你公司建立业务关系。

5. We learn from ... that your firm specializes in ..., and would like to establish business relationship with you.

承……的介绍,获悉你们是……有代表性的进口商之一。

6. Through the courtesy of.... we have learned that you are one of the representative importers of ...

据纽约司密斯公司所告,得悉你公司名称和地址,并得知你们…日本东京商会已把你行介绍给我们。

7. Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith & Co., Inc., in New York, who have informed us that your firm has been recommended to us by the Chamber3 of Commerce in Tokyo, Japan.

承贵地…银行通知,你们是…的主要进口商(出口商),并有意与中国进行这些方面的贸易。

9. The.... Bank in your city has been kind enough to inform us that you are one of the leading importers (exporters) of ... and are interested in trading with China in these lines ...

据了解,你们是中国…(商品)有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。

10. We are given to understand that you are potential buyers of Chinese ...,which comes within the frame of our business activities.

篇9:商务信函开头语与自我介绍用语

通过贵国最近来访的贸易代表团,我们了解到你们是信誉良好的…进口商,现发信给你们,盼能不断地接到你们的定单。

11. Through your trade delegation4 that recently paid a visit to this country, we learned that you are well-established importers of ... and are writing to you in the hope of receiving your orders from time to time.

我们欣然寄发这封自荐信,希望是互利关系的前奏。

12. We are glad to send you this introductory letter, hoping that it will be the prelude5 to mutually beneficial relations between us.

我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,扩展业务。

13. We have the Pleasure to introduce ourselves to you with the hope that we may have an opportunity of cooperating with you in your business extension.

我们冒昧通信,以期待与贵公司建立业务关系。

14. We take the liberty of writing to you with a view to building up business relations with your firm.

现向贵司自我介绍,我们是国营公司,专门经营轻工业品。

15. We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing7 exclusively in Light Industrial Goods.

也许你们已有所知,我们是国营公司,经营……(商品)的进出口业务。

16. As you may be well aware, we are a state-operated corporation handling such items as .. in both import and export business.

鉴于你们是…的主要进口商之一,特此联系,盼能建立业务关系,以有助于你们满足各项需求。

17. As you are one of the leading importers in ..., we have pleasure in contacting you in the hope of establishing business relations and rendering8 you assistance in a wide range of your requirements.

了解到你们对…(商品)的进口和出口都感兴趣,故愿自荐,希望在我们两公司间建立互利的业务关系。

18. We understand that you are interested in both the import and export of ... and it is on this subject that we wish to introduce ourselves in the hope of establishing mutually beneficial business relations between our two corporations.

你公司是信誉卓著的照相机进口商,我公司极愿与你公司建立业务关系。为此,我们现在寄去商品目录和价目单,用以向你公司毛遂自荐。

19. The high reputation, which you are enjoying as camera importers, has rendered us desirous of entering into business relations with you. Accordingly, we introduce ourselves to you by sending you our catalogs and price-lists.

我们经营的商品包括本国第一流造纸厂的产品,因此,我们有良好条件就你们提出的商品,向你们的顾客提供质量最可靠的商品。

20. The commodities we are handling consist of the manufactures of the first-rate paper mills of this country, and so we are in a good position to serve your customers with the most reliable quality of the line you suggest.

我们专门经营中国美术工艺品出口,愿与你们进行交易。

21. Specializing in the export of Chinese Art & Craft Goods we express our desire to trade with you in this line.

篇10:商务信函开头语与自我介绍用语

我们的主要业务是纺织品和手工艺品。

22. Our lines are mainly textiles and handicrafts.

我们经营这项业务已有多年。

23. We have been in this line of business for many years.

本信目的是探索与你们发展贸易的可能性。

24. The purpose of this letter is to explore the possibilities of developing trade with you.

我们愿在平等互利、互通有无的基础上与你公司建立业务关系。

25. We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality, mutual6 benefit and exchanging what one has for what one needs.

我们愿与你们建立友好业务关系,分享互利的交易。

26. We wish to establish friendly business relations with you to enjoy a share of mutually profitable business.

盼直接洽谈,以便将你公司特种经营商品引进我地市场。

27. We wish to enter into direct negotiation9 with you with a view to introducing your special lines in our market.

我们有意向中华人民共和国寻求原油供应来源的可能性。

28. We are interested in the possibility of establishing sources of supply of crude oil from the People''s Republic of China.

建议试试利用一下我们的经验和专门知识。

29. We advise you to make use of our experience and special knowledge on trial.

相信我公司的对外贸易经验以及对国际市场情况的熟悉,可能使我们有资格得到你们的信任。

3O. We trust that our experience in foreign trade and intimate knowledge of international market conditions will entitle us to your confidence.

我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与你公司作可观的进口业务。

31. Being closely connected with reliable wholesalers here, we shall be able to do considerable import business with you.

我们能开报十分优惠的条款。

32. We are able to quote you very advantageous10 terms.

扩展:商务英语专业难词汇总

1、adaptation 重新打造以适应本土化

例1:Adaptation may need to be made in branding, labeling, and packaging of the product.

例2:Potential risk refers to the level of adaptation required to enter foreign markets.

2、added value 增加值,增值

例:An important aspect of marketing1 goods like CD players and televisions is possible added value, such as free videos or CDs.

3、addition (某一产品系列中的)新增产品

例:The KR 700 is the latest addition to our range of fax machines.

4、Additional Benefit Funding 附加福利基金(专款)

例:You will be able to use as much as you like of your Additional Benefit Funding to “buy” benefits.

5、add-on 附加装置(可以是硬件或软件,目的为改进或增加功能),附加部分,亦作add-in

例1:It’s better to use a computer with add-on/in.

例2:Various add-ons/ins can be purchased to increase the output of the machine.

6、address 满足(需求)

例:Every effort is made to address costomer needs.

7、address 作正式讲话,发表演说,向……汇报

例:The media relations manager addressed shareholders2 prior to the company’s merger3 with a Swedish company.

8、address 处理,解决

例:In an attempt to address this problem, major banks are about to offer start-up packages to assist new business.

9、address book 通讯簿

例:Mke sure you have everybody’s name in your address book.

10、addressing machine 通讯地址打印

【商务信函常用句型举例:回信用语篇】相关文章:

1.商务回信范文

2.涉外商务信函

3.商务信函范文

4.商务信函求职信

5.商务英文回信范文

6.商务信函英文范文

7.英语商务信函范文

8.商务道歉信函精选

9.中文商务信函范文

10.商务信函 范文 传递信息

下载word文档
《商务信函常用句型举例:回信用语篇.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部