主述位结构与英汉翻译
“爱瓜子的南瓜”通过精心收集,向本站投稿了10篇主述位结构与英汉翻译,小编在这里给大家带来主述位结构与英汉翻译,希望大家喜欢!
篇1:主述位结构与英汉翻译
主述位结构与英汉翻译
传统的.英汉翻译中,对原文的分析主要采取句本位的方法.而以句子为单位分析原文,难免割裂作者的思路,结果译文往往只注重了原文的语法意义和语义意义, 而原文的语用意义被忽略.本文拟用主述位结构分析原文句子内部的信息分布.用主位推进模式来分析篇章的整体脉络及风格.并将其成果运用于英汉翻译.
作 者:张馨 Zhang Xin 作者单位:贵州大学,外国语学院,贵州,贵阳,550025 刊 名:贵州民族学院学报(哲学社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF GUIZHOU UNIVERSITY FOR ETHNIC MINORITIES(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): “”(3) 分类号:H3 关键词:主述位结构 主位推进模式 英汉翻译篇2:主述位结构与大学英语写作
主述位结构与大学英语写作
语篇的衔接与连贯向读者提供了篇章组织的.脉络,因此是写作教学中的重点.然而现实的问题是大学生英语写作结构紊乱,句与句,段与段,句与段之间缺乏衔接与连贯.文章针对大学生英语写作中存在的问题,提出把主述位理论及主位推进模式运用于英语写作教学中,以增强大学生的英语写作能力.
作 者:梁汉平陈建红 Liang Hanping Chen Jianhong 作者单位:贺州学院,外语系,广西,贺州,542800 刊 名:贺州学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HEZHOU UNIVERSITY 年,卷(期):2008 24(1) 分类号:H315 关键词:主位 述位 推进 写作篇3:主述位结构应用于翻译实践测试与分析
主述位结构应用于翻译实践测试与分析
为了探讨主述位结构应用于翻译实践的可行性,以贵州大学英语专业的'学生为目标测试对象,指导其在翻译实践中用主述位结构理解英语原文句子及篇章.对测试数据的分析显示主述位结构对于理解英语原文句子及篇章有一定的积极意义,但该结构的理解和运用受学生的原有知识、语言能力及认知能力的影响,在进一步研究中应注意规避其影响.
作 者:张馨 ZHANG Xin 作者单位:贵州大学外国语学院,贵州,贵阳,550025 刊 名:毕节学院学报 英文刊名:JOURNAL OF BIJIE UNIVERSITY 年,卷(期): 26(1) 分类号:H315.9 关键词:主述位结构 英汉翻译 测试篇4:英汉句子结构比较与英汉翻译
英汉句子结构比较与英汉翻译
英语和汉语分属于不同语系,东西方文化和思维的差异,造就了英汉语句子结构的差异.通过对英汉两种语言结构差异的.对比,笔者认为在英汉翻译过程中,应该针对这些差异,进行一系列的调整和转换,才能使译文既忠实于原文,又通顺流畅.
作 者:王燕 作者单位:周口师范学院外语系,河南周口,466001 刊 名:新疆石油教育学院学报 英文刊名:JOURNAL OF PETROLEUM EDUCATIONAL INSTITUTE OF XINJIANG 年,卷(期): “”(6) 分类号:H3 关键词:英汉句子 结构比较 我英汉翻译篇5:述位与语篇建构
述位与语篇建构
述位是主位结构中实现概念意义和人际意义的功能成分之一,在语篇建构中发挥重要作用:在主述位结构中,它是最具信息价值的核心部分,它蕴涵丰富的信息类型,是语篇信息建构的重要资源;它使语篇中各主位所设定的`意义维度和范围具体化和明晰化,使语篇主旨得以实现;它的内容随语篇的发展而相应变化,使语篇各类模式得以建立和发展.
作 者:张俊 苗兴伟 ZHANG Jun MIAO Xing-wei 作者单位:张俊,ZHANG Jun(西南师范大学外国语学院,重庆,400715)苗兴伟,MIAO Xing-wei(山东大学外国语学院,山东,济南,250100)
刊 名:解放军外国语学院学报 PKU CSSCI英文刊名:JOURNAL OF PLA UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES 年,卷(期): 28(4) 分类号:H030 关键词:述位 信息 语篇主旨 语篇模式 语篇建构篇6:英汉语主、述位对比与翻译-以《荷塘月色》为例
英汉语主、述位对比与翻译-以《荷塘月色》为例
系统功能语法中句子主、述位的划分对研究句子成分的功能具有重要意义.主、述位既是句子语法结构体,又是语言信息的承载体,它们的'排列顺序不仅突出了不同信息的重要程度,而且还体现了不同语言的结构特征.在英、汉翻译过程中,只有了解了主、述位在不同语言里所具有的特征和所发挥的作用,才能成功地进行语言间的转换.本文从英、汉两种语言主、述位特点和主、述位推进模式出发,探讨其对句子结构、排列顺序及语篇衔接连贯的影响,并进一步阐释如何利用他们之间的异同进行翻译,真正做到准确、地道地传达原文的风采.
作 者:刘汝荣 杨为 LIU Ru-rong YANG Wei 作者单位:刘汝荣,LIU Ru-rong(吉首大学,公共外语教学部,湖南,吉首,416000)杨为,YANG Wei(吉首大学,外国语学院,湖南,张家界,427000)
刊 名:吉首大学学报(社会科学版) PKU英文刊名:JOURNAL OF JISHOU UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 27(6) 分类号:H0 关键词:主位 述位 主语 谓语 话题篇7:主述位理论在英汉对比中的应用-对英汉同题材诗歌的个案分析
主述位理论在英汉对比中的应用-对英汉两首同题材诗歌的个案分析
英汉语言对比可以借助于多种语言学理论从各个方面来进行,其中系统功能语言学的主述位理论侧重于从语篇构建和信息分布等方面来分析作者的'写作思路,从而发现中西方由各自思维习惯和表达方式所产生的语言表达和语篇架构方面的异同.本文通过对两首同题材英汉诗歌的主位选择及其推进模式的分析对比,初步探讨了主述位理论在英汉对比中的理论意义和实践意义.
作 者:张彬 作者单位:中国海洋大学外国语学院,山东,青岛,266071 刊 名:读与写(教育教学刊) 英文刊名:EADING AND WRITING 年,卷(期): 4(11) 分类号:H314 关键词:主位 述位 主位推进模式 形合 意合篇8:灵昆岛潮间带大型底栖动物群落结构与生态位分析
灵昆岛潮间带大型底栖动物群落结构与生态位分析
11月至8月,在温州湾的灵昆岛东滩进行了大型底栖动物采样调查.共发现大型底栖动物33种,隶属7门8纲21科.主要为软体动物、节肢动物和环节动物多毛类,其中高潮带25种,中潮带30种,低潮带14种.通过对不同季节不同潮带的大型底栖动物密度数据进行成对t检验分析,结果认为各潮带的大型底栖动物密度分布有明显差异,而大型底栖动物密度的季节变化不明显.对定量取样中获得的21个物种以Shannon-Wiener指数为基础进行了生态位宽度测定,以Pianka重叠指数为基础进行了生态位重叠值分析,结果表明日本沙蚕(Nereis japonica)、纽虫和线虫的生态位较宽,均为2.80以上,它们之间的生态重叠值也较高,均为0.90以上.以密度数据四次开方为基础,利用欧氏距离进行群落物种的'系统聚类分析,结果表明21个物种可以分为三大类,即潮间带广布种、中高潮带常见种、狭布种和偶见种,通过非度量多维标度排序分析也支持以上结果.3类物种的生态位重叠值均有不同的表现,与物种的分布与数量相关.研究表明,物种生态宽度、物种之间的生态位重叠值与物种的分布与数量密切相关,反映了大型底栖动物群落中各物种对生境资源的利用能力的强弱.
作 者:葛宝明 鲍毅新 郑祥 程宏毅 GE Bao-Ming BAO Yi-Xin ZHENG Xiang CHENG Hong-Yi 作者单位:浙江师范大学生态研究所,浙江,金华,321004 刊 名:生态学报 ISTIC PKU英文刊名:ACTA ECOLOGICA SINICA 年,卷(期): 25(11) 分类号:Q958.15 关键词:大型底栖动物 生态位 生态位宽度 生态位重叠值 系统聚类 排序篇9:Keggin结构过渡金属杂多阴离子中配位水与奎宁的取代反应
Keggin结构过渡金属杂多阴离子中配位水与奎宁的取代反应
Pope M.T.等[1]对过渡金属取代型杂多阴离子的晶体结构研究表明,过渡金属大多占据八面体的中心,在八面体的'角顶常有配位水分子,在相转移试剂的作用下,这些配位水分子,可以转移到非极性溶剂中,形成高活性的不饱和配体,它可活化O2、SO2、NO等无机小分子;也可与丙酮、吡啶等Lewis碱,以及[Fe(CN)6]3-、[Fe(CN)6]4-、SO32-、S2-、SCN-等阴离子配位,迅速恢复饱和[2-7].
作 者:周百斌 韦永德 马慧媛 王晓光 周宏立 作者单位:周百斌(哈尔滨工业大学应化系,哈尔滨,150001;哈尔滨师范大学化学系,哈尔滨,150080)韦永德(哈尔滨工业大学应化系,哈尔滨,150001)
马慧媛,王晓光,周宏立(哈尔滨师范大学化学系,哈尔滨,150080)
刊 名:无机化学学报 ISTIC SCI PKU英文刊名:CHINESE JOURNAL OF INORGANIC CHEMISTRY 年,卷(期): 18(7) 分类号:O632.31 关键词:杂多阴离子 旋光活性 奎宁 过渡元素篇10:水、氯配位的Shiff碱单核及双核锰化合物的合成与结构表征
水、氯配位的Shiff碱单核及双核锰化合物的合成与结构表征
在水杨醛与二元胺形成的Schiff碱与Mn盐的反应体系中,分离出两个单核Mn化合物,(salen)Mn(H2O)Cl(1)和[(salpr)Mn(H2O)2]Cl(2),并测定了结构.应用对苯二甲酸在碱性条件下拉接两个单核Mn的Schiff碱配位单元,生成(salen)2Mn2[μ-p-C6H4(COO)2](H2O)(CH3OH)(3)并进行了结构表征.讨论了这些化合物的`红外及1H NMR谱,揭示了Mn中心对配体信号的影响.
作 者:黄德光 陈昌能 朱红平刘秋田 作者单位:中国科学院福建物质结构研究所,结构化学国家重点实验室,福州,350002 刊 名:化学学报 ISTIC SCI PKU英文刊名:ACTA CHIMICA SINICA 年,卷(期):2002 60(7) 分类号:O6 关键词:锰配合物 晶体结构 Schiff碱 光系统Ⅱ【主述位结构与英汉翻译】相关文章:






文档为doc格式