欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>寄韩侍郎,寄韩侍郎左偃,寄韩侍郎的意思,寄韩侍郎赏析

寄韩侍郎,寄韩侍郎左偃,寄韩侍郎的意思,寄韩侍郎赏析

2022-05-28 07:37:49 收藏本文 下载本文

“海蓝亦雪白”通过精心收集,向本站投稿了8篇寄韩侍郎,寄韩侍郎左偃,寄韩侍郎的意思,寄韩侍郎赏析,以下是小编为大家整理后的寄韩侍郎,寄韩侍郎左偃,寄韩侍郎的意思,寄韩侍郎赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

寄韩侍郎,寄韩侍郎左偃,寄韩侍郎的意思,寄韩侍郎赏析

篇1:寄韩侍郎,寄韩侍郎左偃,寄韩侍郎的意思,寄韩侍郎赏析

寄韩侍郎,寄韩侍郎左偃,寄韩侍郎的意思,寄韩侍郎赏析 -诗词大全

寄韩侍郎

作者:左偃  朝代:唐  体裁:七律   谋身谋隐两无成,拙计深惭负耦耕。

渐老可堪怀故国,多愁翻觉厌浮生。

言诗幸遇明公许,守朴甘遭俗者轻。

今日况闻搜草泽,独悲憔悴卧升平。

篇2:《寄令狐侍郎》韦应物

韦应物

三山有琼树,霜雪色逾新。始自风尘交,中结绸缪姻。

西掖方掌诰,南宫复司春。夕燕华池月,朝奉玉阶尘。

众宝归和氏,吹嘘多俊人。群公共然诺,声问迈时伦。

孤鸿既高举,燕雀在荆榛。翔集且不同,岂不欲殷勤。

一旦迁南郡,江湖渺无垠。宠辱良未定,君子岂缁磷。

寒暑已推斥,别离生苦辛。非将会面目,书札何由申。

韦应物简介

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

韦应物是京兆万年人。韦氏家族主支自西汉时已迁入关中,定居京兆,自汉至唐,代有人物,衣冠鼎盛,为关中望姓之首。不但贵宦辈出,文学方面亦人才迭见。《旧唐书》论及韦氏家族说:“议者云自唐以来,氏族之盛,无逾于韦氏。其孝友词学,承庆、嗣立力量;明于音律,则万里为最;达于礼仪,则叔夏为最;史才博识,以述为最。”这些韦姓人物,还只说到中、盛唐以前。中庸前期的韦应物,则可以说是韦氏家族中作为诗人成就最大的一位。

成就评价

韦应物的诗歌创作成就最大。其诗多写山水田园,清丽闲淡,和平之中时露幽愤之情。反映民间疾苦的诗,颇富于同情心。是中唐艺术成就较高的诗人。

代表作有《观田家》。此外,他还有一些感情慷慨悲愤之作。部分诗篇思想消极,孤寂低沉。韦诗各体俱长,七言歌行音调流美,“才丽之外,颇近兴讽”(白居易《与元九书》)。五律一气流转 ,情文相生,耐人寻味。五、七绝清韵秀朗,《滁州西涧》的“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”句,写景如画,为后世称许。韦诗以五古成就最高,风格冲淡闲远,语言简洁朴素。但亦有秾丽秀逸的一面。其五古以学陶渊明为主,但在山水写景等方面,受谢灵运、谢朓的影响。此外,他偶亦作小词。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。

篇3:韦应物《寄令狐侍郎》

韦应物

三山有琼树,霜雪色逾新。始自风尘交,中结绸缪姻。

西掖方掌诰,南宫复司春。夕燕华池月,朝奉玉阶尘。

众宝归和氏,吹嘘多俊人。群公共然诺,声问迈时伦。

孤鸿既高举,燕雀在荆榛。翔集且不同,岂不欲殷勤。

一旦迁南郡,江湖渺无垠。宠辱良未定,君子岂缁磷。

寒暑已推斥,别离生苦辛。非将会面目,书札何由申。

韦应物简介

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

韦应物其他的名诗

赋得暮雨送李胄

楚江微雨里,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

相送情无限,沾襟比散丝。

淮上喜会梁川故人

江汉曾为客,相逢每醉还。

浮云一别后,流水十年间。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

何因北归去,淮上对秋山。

送汾城王主簿

少年初带印,汾上又经过。

芳草归时徧,情人故郡多。

禁钟春雨细,宫树野烟和。

相望东桥别,微风起夕波。

游开元精舍

夏衣始轻体,游步爱僧居。

果园新雨后,香台照日初。

绿阴生昼静,孤花表春余。

符竹方为累,形迹一来疏。

寄李儋元锡

去年花里逢君别,今日花开已一年。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

宿永阳寄璨律师

遥知郡斋夜,冻雪封松竹。

时有山僧来,悬灯独自宿。

秋夜寄丘二十二员外

怀君属秋夜,散步咏凉天。

山空松子落,幽人应未眠。

听江笛送陆侍御

远听江上笛,临觞一送君。

还愁独宿夜,更向郡斋闻。

怀琅琊深标二释子

白云埋大壑,阴崖滴夜泉。

应居西石室,月照山苍然。

阊门怀古

独鸟下高树,遥知吴苑园。

凄凉千古事,日暮倚阊门。

咏声

万物自生听,太空恒寂寥。

还从静中起,却向静中消。

同褒子秋斋独宿

山月皎如烛,风霜时动竹。

夜半鸟惊栖,窗间人独宿。

闻雁

故园眇何处,归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

篇4:和韩侍郎苦雨,和韩侍郎苦雨白居易,和韩侍郎苦雨的意思,和韩侍郎苦雨赏析

和韩侍郎苦雨,和韩侍郎苦雨白居易,和韩侍郎苦雨的意思,和韩侍郎苦雨赏析 -白居易的诗

和韩侍郎苦雨

作者:白居易  朝代:唐  体裁:五律   润气凝柱础,繁声注瓦沟。

暗留窗不晓,凉引簟先秋。

叶湿蚕应病,泥稀燕亦愁。

仍闻放朝夜,误出到街头。

篇5:送夏侯侍郎,送夏侯侍郎韩,送夏侯侍郎的意思,送夏侯侍郎赏析

送夏侯侍郎,送夏侯侍郎韩,送夏侯侍郎的意思,送夏侯侍郎赏析 -诗词大全

送夏侯侍郎

作者:韩  朝代:唐  体裁:七古   元戎车右早飞声,御史府中新正名。翰墨已齐钟大理,

风流好继谢宣城。从军晓别龙骧幕,六骑先驱嘶近郭。

前路应留白玉台,行人辄美黄金络。使君下马爱瀛洲,

简贵将求物外游。听讼不闻乌布帐,迎宾暂著紫绨裘。

公庭日夕罗山翠,功遂心闲无一事。移书或问岛边人,

立仗时呼铃下吏。事业初传小夏侯,中年剑笏在西州。

浮云飞鸟两相忘,他日依依城上楼。

篇6:杜甫.寄韩谏议

作者:杜甫

今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。

芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。

星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。

昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。

国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。

周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。

美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。

【注解】

谏议:按:谏议大夫起于后汉。续通典:武后龙朔二年改为正谏大夫,开元以来,仍复。凡四人属门下官。

不乐:诗唐风:今我不乐,日月其除。

岳阳:师注:岳州巴陵郡曰岳阳,有君山、洞庭、湘江之胜。按:此系谏议隐居处。地理志:岳州在岳之阳,故曰岳阳。按:岳阳即今湖广岳州府。

奋飞:诗邶风:静言思之,不能奋飞。

娟娟:鲍照初月诗:未映西北墀,娟娟似蛾眉。

洞庭:禹贡,九江孔殷。注:九江,即今之洞庭湖也。沅水、渐水、元水、辰水、叙水、酉水、沣水、资水、湘水,皆合於洞庭,意以是名九江也。按:洞庭在府西南。

八荒:扬雄传:陟西岳以望八荒。

鸿飞冥冥:指韩已遁世。法言:鸿飞冥冥,弋人何篡焉。

枫叶:谢灵运诗:晓霜枫叶丹。

雨霜:鲍照诗:北风驱鹰天雨霜。

玉京:按,元君注:玉京者,无为之天也。东南西北,各有八天,凡三十二天,盖三十二帝之都。玉京之下,乃昆仑之都。

群帝:江淹诗:群帝共上下。

北斗:晋书天文志:北斗在太微北,七政之枢机,号令之主。

麒麟:集仙录:群仙毕集,位高者乘鸾,次乘麒麟,次乘龙凤鹤,每翅各大丈余。

倒景:大人赋:贯列缺之倒景。注引陵阳子明经:列缺气去地二千四百里,倒景气去地四千里,其景皆倒在下。

潇湘:谢朓诗:洞庭张乐地,潇湘帝子游。

星宫:前汉天文志:经星常宿,中外官凡百七十八名,积数七百八十三星,皆有州国官宫物类之象。

琼浆:楚辞:华爵既陈,有琼浆些。

羽人:穿羽衣的仙人。楚辞:仍羽人於丹丘。

赤松子:史记留侯世家:张良曰:吾以三寸舌为帝者师,封万户,位列侯,布衣之极,於良足矣。愿弃人间事,从赤松子游耳。乃学避谷引道轻身。

韩张良:陆机高祖功臣传:太子少傅留文成侯韩张良。

刘氏:汉书高祖纪:帝尝与吕后曰:周勃厚重少文,然安刘氏者必勃也。令为太尉。

帷幄未改:帷幄本指帐幕,此指谋国之心。高帝纪:运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房。

色难:神仙传:壶公数试费长房,继令噉溷,臭恶非常,长房色难之。

腥腐:鲍照诗:何时与尔曹,啄腐共吞腥。

枫香:尔雅注:枫有脂而香。南史:任昉营佛殿,调枫香二石。

周南留滞:史记太史公自序:是岁,天子始建汉家之封,而太史公留滞周南,不得与从事。注:古之周南,今之洛阳。

老人寿昌:晋书:老人一星在弧南。一曰南极,常以秋分之旦见於丙,秋分之夕没於丁。见则治平,主寿昌。

玉堂:十洲记:昆仑有流精之阙,碧玉之堂,西王母所治也。按:梦溪笔谈:唐翰林院在禁中,乃人主燕居之所。玉堂承明金銮殿,皆在其间。

【韵译】

眼下我心情不佳是思念岳阳,身体想要奋飞疾病逼我卧床。

隔江的韩注他品行多么美好,常在洞庭洗足放眼环望八方。

鸿鹄已高飞远空在日月之间,青枫树叶已变红秋霜已下降。

玉京山众仙们聚集追随北斗,有的骑着麒麟有的驾着凤凰。

芙蓉般的旌旗被烟雾所淹没,潇湘荡着涟漪倒影随波摇晃。

星宫中的仙君沉醉玉露琼浆,羽衣仙人稀少况且不在近旁。

听说他仿佛是昔日的赤松子,恐怕是更象汉初韩国的张良。

当年他随刘邦建业定都长安,运筹帷幄之心未改精神惨伤。

国家事业成败岂敢坐视观望,厌恶腥腐世道宁可餐食枫香。

太史公留滞周南古来被痛惜,但愿他象南极寿星长泰永昌。

品行高洁之人为何远隔江湖,怎么才能将他置于未央宫上?

【翻译】

我的心啊悒郁不悦,不由得思念起岳阳——你所在的地方,想要腾身飞去啊,无奈我辗转在病床。远隔着澄碧清澈的秋水,我怀念的人啊品貌端庄,洞庭洪波为你洗去脚上的尘土,宇宙八荒在你眼前铺展:苍穹高邈,鸿雁飞翔,日月皎皎,放射光芒,枫叶已经涂抹成红色,秋天开始降下了寒霜。居住在玉京的天帝们,一齐到北斗星宫会聚,驮着他们飘然而至的,是那吉祥的麒麟和凤凰。绘绣莲花的面面旌旗,在轻烟雾霭中飞扬,这天上的胜景啊,倒映在波光摇曳的潇湘。星宫里的.帝君们开怀畅饮,在玉液琼浆中陶醉,随逝的飞仙羽人却缺少了谁,你正遨游在远方。所说你早已退隐山林,追随那仙人赤松子,难道你就是那汉朝的开国元勋,韩国良相得后代张良。从前曾辅佐那刘氏,成就帝业,定都长安,运筹决胜的初衷未改,位高禄厚却让你黯然神伤:国家的兴衰成败,我怎敢不闻不问?只是不愿与腐臭污浊同流,还是退居山林去领受红枫的清香。当年太史公周南留滞的故事,自古以来为人们所痛惜,都希望天空出现南极老人之星,让世间一片太平安康。你有着美好的品行和功业,却为何要远隔秋水避世隐居?怎样才能重返朝廷,为君王贡献肝胆,治国安邦。

【评析】

此诗是唐代宗大历二年(767)杜甫在夔州时写给韩注的。杜甫在本诗中对韩注的遭遇表示惋惜,对当时的权臣排挤贤才表示愤懑,并希望朝廷能重用韩注这样的人才。对韩注惋惜,为韩注呼吁,其实也是诗人自己心怀的表露。本诗的写法别具一格,全借仙家情景作比喻,朦胧缥渺,隐约见意。全诗两用“美人隔秋水”,不仅在结构上使其首尾呼应,摇曳生姿,而且回环咏叹,更显得情意深绵,使人有一种悠然不尽的怅惘。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

篇7:杜甫《寄韩谏议》评析

杜甫

今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。

芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。

星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。

昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。

国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。

周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。

美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。

【注解】:

1、鸿飞冥冥:指韩已遁世。

2、羽人:穿羽衣的仙人。

3、帷幄未改:帷幄本指帐幕,此指谋国之心。

【韵译】:

眼下我心情不佳是思念岳阳, 身体想要奋飞疾病逼我卧床。

隔江的韩注他品行多么美好, 常在洞庭洗足放眼?望八方。

鸿鹄已高飞远空在日月之间, 青枫树叶已变红秋霜已下降。

玉京山众仙们聚集追随北斗, 有的'骑着麒麟有的驾着凤凰。

芙蓉般的旌旗被烟雾所淹没, 潇湘荡着涟漪倒影随波摇晃。

星宫中的仙君沉醉玉露琼浆, 羽衣仙人稀少况且不在近旁。

听说他仿佛是昔日的赤松子, 恐怕是更象汉初韩国的张良。

当年他随刘邦建业定都长安, 运筹帷幄之心未改精神惨伤。

国家事业成败岂敢坐视观望, 厌恶腥腐世道宁可餐食枫香。

太史公留滞周南古来被痛惜, 但愿他象南极寿星长泰永昌。

品行高洁之人为何远隔江湖, 怎么才能将他置于未央宫上。

【评析】:

此诗属于游仙诗一类,隐约含蓄,反复涵咏,始能体味。 诗前六句为第一段,写怀念韩某远在洞庭,日月更迭,思念益切。“玉京”六句 为第二段,写朝廷小人得势,而贤臣远去。点出韩某已罢官去国。“似闻”六句为第 三段,写听到韩某罢官原因,以张良比之,颂其高洁有才。末四句为第四段,抒写自 己感想,并望韩某再度出山,为国出力。

诗思严慎细致周密,写得隐晦曲折。格调却清新激昂,铿锵有力。

篇8:《寒食寄郑起侍郎》赏析

朝代:宋代

作者:杨徽之

原文:

清明时节出郊原,寂寂山城柳映门。

水隔淡烟修竹寺,路经疏雨落花村。

天寒酒薄难成醉,地迥楼高易断魂。

回首故山千里外,别离心绪向谁言?

注释

①寒食:寒食节。每年冬至后一百零五天,禁火,吃冷食,谓之寒食。郑起:宇孟隆,后周时曾任右拾遗、直史馆,迁殿中侍御史。入宋,963年(乾德元年)外贬后,未再入任而卒。“侍郎”可能是“侍御”之误。

②清明时节:寒食节后两日为清明节,故寒食、清明常并举。郊原:郊外原野。古代风俗,寒食、清明要踏青扫墓,出郊春游。

③柳映门:宋代清明寒食节时有插柳于门上的习俗,《东京梦华录》卷七、《梦粱录》卷二均有记载。

④迥:远。断魂:这里是形容哀伤至极。

⑤故山:故乡。

赏析

此诗作于北宋乾德(963—968)初至太平兴国(976—984)初,杨徽之贬为外官之时。向故人郑起倾诉“别离心绪”是全诗的主旨。

杨徽之与郑起二人均负诗名,同为五代后周的宰相范质所赏识,擢任台省之职。宋太祖代周称帝之初,二人又被贬为外官。相同的爱好,相近的`性格,一段相似的政治遭遇,使二人虽分处二地,仍书信往来,互诉衷曲。

首句“清明”后缀以“时节”二字,即将寒食包括在内。在此时节“出郊原”春游,是宋时风俗,如邵雍《春游》诗即有句云:“人间佳节唯寒食。”

第二句“山城”点明诗人出游的地点。“寂寂”,用叠词渲染周围的环境气氛。柳则是带季节气候特征的植物,不但唐人韩诩有“寒食东风御柳斜”名句传世,而且宋人每逢寒食,即以杨柳等物饰于轿顶之上,四垂遮蔽。每户且以“面造枣(饣固)飞燕,柳条串之,插于门根”(《东京梦华录》卷七)。因此,“柳映门”是寒食特有之景。

颔联二句二景:一远一近,一朦胧一清晰,如画家构图,色调和谐,笔触错落有致。同是写寒食清明,柳永《木兰花慢》词:“拆桐花烂漫,乍疏雨,洗清明.正艳杏烧林,湘桃绣野,芳景如屏。”而在杨徽之笔下,则是“水隔淡烟修竹寺,路经疏雨落花村”,如此色调淡雅、风物凄清之景,与前“寂寂山城”相呼应,与都城寒食时繁华热闹景象形成鲜明的对照,曲折委婉地表达了诗人被贬后的愁思。

颈联即景抒情。“天寒”,点出寒食节乍暖还寒的气侯特点。“酒薄”,暗示山城的荒僻。自唐至宋,均有寒食扫墓之俗。此时此景,登高见之,倍生思家之念。诗中“易断魂”,由“地迥”和“回首故山千里外”而来;而“难成醉”也与此有着密不可分的关系。这两句与范仲淹《御街行》词“愁肠已断无由醉。酒未到、先成泪”,有异曲同工之妙。据说宋太宗很欣赏杨徽之的诗,特地挑出十联写于屏风,其中就有这一联。

尾联之妙,在以问句作结。诗人本有一腔“别离心绪”,喷涌欲出,这里以“向谁言”出之,于“露筋骨”之中,仍为唱叹之音,与全诗的基调和谐一致。

作者于西昆体盛行之时,能不雕金镂玉,不堆砌典故。额联平仄稍作变化,颈联虽对得很工,然而略有“流水对”之意,仍有自然流转之美。全诗无论是内容,还是艺术手法,都显得自然而清新。宋代僧人文莹曾评价说:“杨公必以天池皓露涤笔于冰瓯雪碗中,则方与公诗神骨相副。”(《古今诗话》引)

作者简介

杨徽之(921~1000)宋代官员、宋初第一代诗人中的佼佼者。字仲猷,建州浦城(今属福建)人。后周显德二年举进士甲科,起家校书郎,集贤校理,累官右拾遗。因文才出众,曾奉诏参与编辑《文苑英华》,负责诗歌部分。真宗时官至翰林待读学士。为人纯厚清介,守规矩,尚名教,尤恶非道以干进者,后患足疾而卒,谥文庄。

杨徽之,五代后梁龙德元年(921年)生。自幼刻苦勤学。当时,同邑前辈江为、江文蔚是江南诗赋名家,杨徽之事以师礼,久后,便与之齐名并著。

20多岁时,杨徽之就学于浔阳庐山学舍。后潜行绕道,赴中原后周王朝应举。翰林学士窦仪和枢密直学士王朴等见其文章,都叹为奇才。后周显德二年 (955年),杨徽之登进士甲科,被礼部擢置“殊等”16名内上奏。周世宗柴荣命近臣复核,只有杨徽之等4人中选,授予秘书省校书郎、集贤秘阁校理,后升著作佐郎、右拾遗。深受宰相范质器重,学士窦俨推荐其同修礼乐书。

宋太祖赵匡胤禅代登位之初,知杨徽之于前朝曾讥议他,将欲加害,因其弟赵光义(太宗)力保而得免,贬出为唐州方城监税。复因建言得罪,再贬为陕西凤翔府天兴县令。府帅素知其名,予以礼遇。平定后蜀之后,调任嘉州峨嵋县令。杨徽之常与玉津令宋白吟咏唱酬,他们的许多诗词,广被传诵,文教为之振兴。杨徽之两任县职,清廉自守。开宝二年(969年),复职为著作佐郎,掌管盐谷数年。大臣薛居正曾向太祖荐杨徽之可为相,不见用。乃出知全州(今属广西)。

太平兴国元年(976年),宋太宗赵光义继位,召杨徽之为左拾遗,回朝又升右补阙。太宗好诗,久慕杨徽之诗名,见面索要其平生所作,因献数百篇及谢诗以进,其末章有:“十年流落今何幸,叨遇君王问姓名”等句。太宗特选其十联警句,亲书于御屏风上。杨徽之又献《雍熙词》10篇,太宗为和韵酬答,每有御制诗,也都赐赠给杨徽之。杨徽之有病,即遣太医往视。旋迁御史、库部员外郎、判刑部南曹、同知差遣院等职,赐予金章紫绶。又奉诏与李昉等汇编前代文章,成《文苑英华》1000卷,是为宋代四大类书之一。杨徽之还受命编诗180卷(一作200卷)。后历迁刑、兵二部郎中,并同知京朝官的考课。端拱元年 (988年),拜为左谏议大夫,旋出知许州(今河南许昌)二载,入朝判史馆事。太宗召见,特加史馆修撰,兼判昭文馆、集贤院。任职期间,杨徽之建议于太学增加通经术、有专长者为博士,分教皇家及权贵子弟。太宗有意委其以大任,因受反对者诬谤,贬出为山南东道行军司马,又改调为镇安军行军司马。不久,太子赵恒受命为开封府尹,特召杨徽之为左谏议大夫、开封府判官(一说为推官)。嗣后,兼任太子左庶子,进给事中。

宋真宗赵恒即位后,即拜杨徽之为工部侍郎、枢密直学士。咸平元年(998年),转为礼部侍郎,仍兼学士。旋称病,求解除近职,改授兵部侍郎兼秘书监。真宗欲多起用耆德老成的学者为自己讲学,乃特设置翰林侍读侍讲学士之职,命杨徽之为侍讲学士,仍兼秘书监,同时受命的还有夏侯矫等4人。杨徽之利用侍讲机会,多向皇帝纵论天下利弊。不久,称脚病告老。真宗特取名药赐予疗治。值郊礼大典,杨徽之虽不能扈从,但仍受加封赏赐。

次年,真宗北巡,杨徽之入宫辞送,真宗对其温慰恳挚;北巡途中,还手诏存问。咸平三年(1000年)正月,真宗还都,特派人慰谕,当日,杨徽之疾笃去世。诏赠兵部尚书,赐钱50万,绢500匹,官给营葬。杨徽之无子,因录用其女婿、外孙、侄孙等官职。后来,夫人王氏卒,朝廷同样优厚赐葬。景佑二年(1035年),追崇先帝旧臣,升赠杨徽之为太子少师,赐谥“文庄”。

《宋史》称:“徽之纯厚清介,守规矩,尚名教。尤嫉非道以干进者。善谈论,多识典故,唐室以来,士族人物悉能详记。酷好吟咏,每对客论诗,终日忘倦。”

杨徽之有诗文集20卷传世。宋僧文宝曾高度赞美其诗,称:“当以天地皓露涤笔于金瓯雪碗中,方与此诗神骨相投。”清代纪晓岚甚至说,在当时诗坛的“一望黄茅自苇之中”,杨徽之的诗“如疏花独笑”(《瀛奎律髓汇评》卷四十二)。

藏书故事

北宋藏书家、图书馆官员。字仲猷,一作杨徽。建州浦城(今福建蒲城)人。幼刻苦为学,好吟咏,每对客论诗,不知疲倦。周显德二年(955)举进士甲科。授秘书省校书郎,至集贤校理,累官左拾遗。入宋后,历官太祖、太宗、真宗三朝,以性淳厚清介,崇尚名教。当时会诏李昉等人采集前代文献,类为《文苑英华》。因他精于风、雅等诗歌的研究,分命编诗为180卷。历迁刑部、兵部郎中。不久拜工部侍郎兼秘书监,后以足疾告归。真宗时,官至翰林侍读学士。善谈多识,自唐室以来士族人物,悉能详记。家藏书甚富,晚年因无子,所藏之书悉赠与外孙宋绶。卒谥文庄。著有文集20 卷。

【寄韩侍郎,寄韩侍郎左偃,寄韩侍郎的意思,寄韩侍郎赏析】相关文章:

1.唐诗之《寄韩谏议》

2.寒食夜有寄,寒食夜有寄韩??,寒食夜有寄的意思,寒食夜有寄赏析

3.寄韩潮州愈,寄韩潮州愈贾岛,寄韩潮州愈的意思,寄韩潮州愈赏析

4.《寄韩仲止》阅读及答案

5.《寄韩谏议》杜甫的诗词鉴赏

6.杜牧《寄扬州韩绰判官》翻译及赏析

7.省中直夜对雪寄李师素侍郎,省中直夜对雪寄李师素侍郎令狐楚,省中直夜对雪寄

8.山驿,山驿韩??,山驿的意思,山驿赏析

9.信笔,信笔韩??,信笔的意思,信笔赏析

10.寒食韩翃赏析

下载word文档
《寄韩侍郎,寄韩侍郎左偃,寄韩侍郎的意思,寄韩侍郎赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部