中英互译散文:我是
“机智啊”通过精心收集,向本站投稿了12篇中英互译散文:我是,以下是小编整理后的中英互译散文:我是,希望你喜欢,也可以帮助到您,欢迎分享!
篇1:中英互译散文:我是
中英互译散文:我是
I Am...
…You are, he is, she is, they are… But you knew that already, didn’t you? Or have you really stopped to think about it recently — or ever for that matter?
Huh? I guess we need a little clarification on this. So…do this. Touch yourself. That’s right, go ahead and touch yourself.
So, what did you feel? Skin? Of course. Maybe some hair? OK. How about warmth? Sure, unless you’re standing naked in your back yard in Minnesota in the middle of January. (You really need to get back inside as quickly as possible — and try to cut back on the quantity of hot toddies…
Unless you’re numbed out of your gourd or weren’t really paying attention, you felt YOU! So what’s so special about that? YOU’RE ALIVE! Honest-to-goodness, really alive! Think about it. For about a zillion years you weren’t — alive that is. You did not exist. You were only scattered molecular stardust. You could have been a little part of just about anything you can think of — oak tree, beach, chicken feathers — you name it. (Don’t dwell too long on this thought. It can get pretty gross real quick if you let it.)
From the beginning of time, we have been nothing more than a potential biological jigsaw puzzle waiting for assembly. And now — son-of-a-gun, here we are. From two microscopic half-cells merged in a surge of passion, the miracle of genetics has transformed that single cell into a zillion-celled, complex, functioning animal organism.
Tain’t no big deal, you say? It happens every day?
Oh, c’mon, now. It is a mega-deal that happens thousands and thousands of times a day. And — it happens with a terrifically small percentage of errors. As a general rule, our noses, eyes and ears wind up in pretty much the right place on our heads. We have the correct numbers of arms, legs, fingers and toes. And our innards are all positioned normally and function as they were intended. All this from microscopic cell latched onto the lining of Mom’s womb!
Let’s take a quick inventory of “us”.
We all have a really cool, flexible, articulating framework as a foundation for the rest of the stuff we’re made of. Over 200 bones, all connected together and hinged so we can walk, talk, stand, sit, run, bend, stoop, squat, jump, reach, grasp, point, scratch, eat, push, pull, lift, swim, lie down and perform any other maneuver or contortion you can think of. Cool, huh? In addition of course, some of this framework also does a great job of protecting our insides — brain, lungs, heart, and digestive system — from damage from excessive outside forces.
All of these fairly solid hunks of material are connected and maneuvered by our tendons, ligaments and muscles. The assemblies of interconnected, expandable, contractible, cells that work harmoniously as directed to allow us to accomplish all of the things we’ve already mentioned.
Think about it! Just the fact that we have a solid supporting framework that we can manipulate and move pretty much as we desire is amazing in and of itself!
Our basic building blocks — our cells — are all individually, live little bits of protein and goo that use the oxygen and nutrients they are supplied to multiply and, do the jobs required of the organ that they are a part of.
Our digestive system takes the raw materials we provide it in the way of food (and occasionally assorted garbage), processes it into a form usable by the cells and ships it out through our internal distribution system. The unusable excess is dumped (excuse the term) externally.
Our circulatory system — heart, arteries, capillaries, veins — transport nourishment, oxygen, and an assortment of other chemicals and substances (hormones, biological warriors, waste materials and occasional invading buggies) to and from all of our body parts (individual cells).
Our respiratory system — lungs and associated passageways — snags the oxygen from the air, passes it along to the transporters in our bloodstream, drags the carbon dioxide (one of the byproducts of cell life) back out of the blood and expels it out into the air.
Our nervous system receives outside stimuli from sights, sounds, smells, tastes and “feels”, translates it into generally comprehensible information and either uses it immediately to produce a response or stores it for future reference. At the same time, it keeps all of our internal processes functioning in a fairly efficient manner.Add to all of this, our systems and sub-systems for gathering the outside stimuli in the first place (eyes, ears, nose, etc.), fighting off disease, healing injuries, maintaining body temperature, maintaining chemical balance, growing hair, producing freckles, passing gas, reproducing, etc. and suddenly we are introduced to ourselves as an extremely complex biological organism!
Holy Smokes, folks! We are one of the most complicated assemblies of parts and pieces on the face of this earth! We are so complicated in fact, that even after studying our body parts for all these years to try to figure out exactly how all our stuff works, we still don’t know everything! Maybe we never will. Who knows?
Are you tracking with me here? We — you and I — are ALIVE! We’re functioning and doing all the stuff that we human-type animals do. If that’s not absolutely mind-boggling, I don’t know what is!
……你是,他是,她是,他们是……但是你已经知道了,对吧?或者你目前已经不再思考这个问题了——或者是从来都没想过这事?
我想我们需要对此澄清一下,因此……来做这个,触摸下你自己,对,向前,触摸下你自己。
这样做,你感觉到了什么?皮肤?当然。或许还可能是一些汗毛?好。温度如何?当然,除非在一月你赤身****地站在你明尼苏达的后院里。你确实该尽快回去——并少喝点烈性酒……
除非你头脑麻木或者一点都不关心,你只感觉到你自己!因此那又有什么特别的呢?你是活着的!忠于良知,才是真正意义上的活着。考虑一下吧。千万年后你就早已经离开人世,也就不存在了。你只不过是散落在宇宙中的一个分子大小的星际尘埃罢了。你或许本是你所能想到的一小部分而已,橡树,沙滩,羽毛,应有尽有。(别考虑太多,如果你考虑它的话,它会变得非常快的`。)
一开始,我们就是生物学上的拼版玩具,期待着组装完整。可现在,我们却站在了这儿。汹涌的激情把两个半细胞结合在一起,这真是遗传的奇迹。之后它又把单细胞变成了千千万万个由多细胞组成,复杂的生物。
那不是什么大事对吧?每天都在发生。
哦,对了,现在,它可一件非常大的事了,每天都发生成千上万次。而且错误的几率非常小。按一般的标准,我们的鼻子、眼睛、耳朵在脑袋上长得非常恰当。胳膊、腿、手指和脚指头的个数也不多不少。内腔器官位置功能正常。这些都是源自母亲子宫内的微小细胞。
我们来快速研究下我们。
我们都有一个独立、柔韧,紧密的结构,这个结构是构架我们的基础。人体共有200多块骨头,全部骨块都连接、链接在一起,因此,我们能走路、说话、直立、坐、跑、弯曲、弯腰、蹲、跳、伸手、握、点、抓、吃、推、拉、举、游泳、躺下或做任何你所能想到的一切动作和扭曲动作。酷吧,呵?当然除此之外,这个结构也有利于保护我们的内部器官,大脑、肺、心脏和消化系统——免受外部过大力量的损坏。
所有这些骨块都非常坚固,他们由腱、韧带和肌肉连接控制。组织连接在一起,可伸缩,各部分如执行命令似的运作协调,这样我们可以完成我们想要做的所有事情。
想一下!事实上我们的身体是一个坚固的支撑结构,因此,我们能够支配它,动作绝妙自如实在令人惊异。
我们身体的基本成分——细胞——都是独立存在的,负责他们所在器官分配的工作。它们靠一点蛋白质和糖分存活,糖由氧气和用来繁殖的营养物质生成。
消化系统吸收食物这些原生物(有时是各种垃圾),细胞把食物加工成废物,然后通过内部的输送系统把它排出来。这些确实没用的东西就被堆在外面。
循环系统——心脏、动脉、毛细血管、静脉——可以把营养物质、氧气和一些化学成分和物质(激素、微生物、废弃物和一些有时侵入的臭虫输送到身体的各个部分,也可以把他们运送出来。
呼吸系统——肺、以及相联的各个通道——从空气中吸入氧气,通过循环系统把他们输送到血液里,把二氧化碳(细胞的副产品)从血液里呼吸出去,排放到空气。
神经系统接受或感受外面来自光、声、气味、味道的刺激,一般情况下,神经系统就把他们变成综合信息,可以把这些信息立即反映出来,可以把他们储存起来以备后用。同时,他使内部的运作相当高效。
除此之外,系统和子系统一起收集来自外面眼、耳、鼻等部位的刺激,抵御疾病,愈合伤口、保持体温衡定、维持化学成分的平衡,生长毛发,产生雀斑,排放肠气,以及再生等等。我们突然明白我们原来是一个非常复杂的生物体。
哎呀,天那!我们是地球上最为复杂的零件组装品!事实上,我们非常复杂,复杂到经过这些年研究身体是是如何工作的之后,我们现在仍是一无所知!或许,我们永远不会明白。那谁明白呢?
我们——你们和我——都有生命!我们运行着整个人类动物所运行的那个身体。如果那不使人感到吃惊的话,我真不知道身体是什么!
篇2:经典名人名言中英互译
If winter comes , can spring be far behind ?( P. B. Shelley , British poet )
冬天来了,春天还会远吗?( 英国诗人, 雪莱. P. B.)
Will, work and wait are the pyramidal cornerstones for success.
意志、工作和等待是成功的金字塔的基石。
Success often depends upon knowing how long it will take to succeed.
成功常常取决于知道需要多久才能成功。
Think great thoughts and you will be great!
心怀伟大的理想,你将会变得伟大。
Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily.
只有有耐心圆满完成简单工作的人,才能够轻而易举的完成困难的事。
Gods determine what you're going to be.(Julius Erving)
人生的奋斗目标决定你将成为怎样的人。(欧文)
A man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm.
无论何事,只要对它有无限的热情你就能取得成功。
If you would hit the mark, you must aim a little above it. Every arrow that flies feels the attraction of earth. -Henry Wadsworth Longfellow.
要想射中靶,必须瞄准比靶略为高些,因为脱弦之箭都受到地心引力的影响。
The man who has made up his mind to win will never say “impossible”.
凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能的”。
If you have great talents, industry will improve them;if you have but moderate abilities, industry will supply their deficiency.
如果你很有天赋,勤勉会使其更加完善;如果你能力一般,勤勉会补足其缺陷。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑。
Don't aim for success if you want it; just do what you love and believe in, and it will come naturally.
如果你想要成功,不要去追求成功;尽管做你自己热爱的事情并且相信它,成功自然到来。
One thorn of experience is worth a whole wilderness of warning.
一次痛苦的经验抵得上千百次的告诫。
It never will rain roses.When we want to have more roses we must plant trees.
天上不会掉下玫瑰来,如果想要更多的玫瑰,必须自己种植。
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
篇3:经典名人名言中英互译
nothing in the world is impossible if you set your mind to do it
有志者事竟成
Never put off till tomorrow what you can do today .
今日事,今日毕
the early bird catches the worm
早到的鸟儿有虫吃
it's better than never
有总比没有好
Pain past is pleasure.
过去的痛苦即快乐。
All things are difficult before they are easy.
凡事必先难后易。
Nothing is impossible to a willing heart.
心之所愿,无事不成。
Where there is life, there is hope.
有生命必有希望。
I feel strongly that I can make it.
我坚信我一定能成功。
Better to light one candle than to curse the darkness.
与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。
The shortest answer is doing.
最简短的回答就是行动。
Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd(出类拔萃):
a little bit more.
成功的秘诀就是四个简单的字:多一点点。
Great minds think alike.
英雄所见略同
One picture is worth a thousand wards.
百闻不如一见
篇4:经典名人名言中英互译
you're going to be.(Julius Erving)
人生的奋斗目标决定你将成为怎样的人。(欧文)
A man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm.
无论何事,只要对它有无限的热情你就能取得成功。
If you would hit the mark, you must aim a little above it. Every arrow that flies feels the attraction of earth. -Henry Wadsworth Longfellow.
要想射中靶,必须瞄准比靶略为高些,因为脱弦之箭都受到地心引力的影响。
The man who has made up his mind to win will never say “impossible”.
凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能的”。
If you have great talents, industry will improve them;if you have but moderate abilities, industry will supply their deficiency.
如果你很有天赋,勤勉会使其更加完善;如果你能力一般,勤勉会补足其缺陷。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑。
Don't aim for success if you want it; just do what you love and believe in, and it will come naturally.
如果你想要成功,不要去追求成功;尽管做你自己热爱的事情并且相信它,成功自然到来。
One thorn of experience is worth a whole wilderness of warning.
一次痛苦的经验抵得上千百次的告诫。
It never will rain roses.When we want to have more roses we must plant trees.
天上不会掉下玫瑰来,如果想要更多的玫瑰,必须自己种植。
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
Each man is the architect of his own fate.
每个人都是自己命运的建筑师。
Great works are performed not by strength , but by perseverance.
完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。
Dare and the world always yields.If it beats you sometimes, dare it again and again and it will succumb.
大胆挑战,世界总会让步。如果有时候你被它打败了,不断地挑战,它总会屈服的。
I think success has no rules, but you can learn a lot from failure.(Jean Kerr)
我认为成功没有定律,但你可从失败中学到很多东西。(静·科尔)
All time is no time when it is past.
机不可失,时不再来。
Do you love life ? Then do not squander time ; for that's the stuff life is made of .(Benjamin Franklin , American president )
你热爱生命吗?那么,别浪费时间,因为生命是由时间组成的。(美国总统 富兰克林. B.)
Do not teach fish to swim.
不要班门弄斧。
East or west, home is the best.
东奔西跑,还是家里好。
Experience is the best teacher.
实践出真知。
Faith can move mountains.
信念能移山。(精诚所至,金石为开。)
First impressions are half the battle.
先入为主。
The supreme happiness of life is the conviction that we are loved -----Victor Hugo
人生最大的幸福是坚信有人爱我们------维克多 雨果
Cultured and fine manners are everywhere a passport to regard -----Johnson
得体的,高尚的举止常常是通行无阻得护照-----约翰逊
What you love on the swings you get back on the roundabouts
失之东隅收之桑榆
Happiness does not drop from the sky ,it's to be created by our hands
幸福不是从天上掉下来的,而要用双手来创造
No man lives without jostling and being jostled ,in all ways he has to elbow himself through the world giving and receiving offence ------Thomas Carlyle
没有人在生活中能与别人碰撞,他不得不以各种方式奋力挤过人群,冒犯别人的同时也忍受着别人的冒犯 -----托马斯 卡莱尔
Thought is the seed of action -------Emerson
思想是行动的种子
篇5:中英互译介绍信
尊敬的先生/女士,
现向您推荐我们的.市场专家弗先生,他将因公务在四月五日到四月中旬期间在伦敦停留。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常愿意回报您的帮助。
您诚挚的
杨
Dear Mr. / Ms.,
This is to introduce Mr. Frank , our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.
We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.
Yours faithfully,
Yang
其他网友还浏览了
·税务局派遣介绍信模板·医疗派遣介绍信模板·单位投标介绍信·求职介绍信模板·提档介绍信模板篇6:美文中英互译
美文分享中英互译
英语
First Inaugural Address
an end, as three quarters ago.
In your hands, citizens, more than in mine, will rest the final success or failure of our course. Since this country was founded, each generation of Americans has been to give to its national loyalty. The graves of young Americans who answered the call to service surround the globe.
us again, not as a call to bear arms, though arms we need; not as a call to battle, though embattled we are; but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, “in hope; patient in tribulation”, a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself.
and South, East effort?
In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not from this responsibility. I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the devotion from that fire can truly light the world.
And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.
My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
Finally, whether you are citizens of America or citizens of the world, ask of us here the same high of strength and sacrifice which we ask of you. With a good our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His and His help, but knowing that here on earth, God’s work must truly be our own.
英语
译文:
就职演讲
今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的胜利。这象征着一个结束,也象征着一个开端;意味着延续也意味看变革。因为我已在你们和全能的上帝面前,宣读了我们的先辈在170多年前拟定的庄严誓言。
公民们,我们方针的最终成败与其说掌握在我手中,不如说掌握在你们手中。自从合众国建立以来,每一代美国人都曾受到召唤去证明他们对国家的忠诚。响应召唤而献身的美国青年的.坟墓遍及全球。
现在,号角已再次吹响---不是召唤我们拿起武器,虽然我们需要武器;不是召唤我们去作战,虽然我们严阵以待。它召唤我们为迎接黎明而肩负起漫长斗争的重任,年复一年,从希望中得到欢乐,在磨难中保持耐性,对付人类共同的敌人---专制、社团、疾病和战争本身。
为反对这些敌人,确保人类更为丰裕的生活,我们能够组成一个包括东西南北各方的全球大联盟吗?你们愿意参加这一历史性的努力吗?
在漫长的世界历史中,只有少数几代人在自由处于最危急的时刻被赋予保卫自由的责任。我不会推卸这一责任,我欢迎这一责任。我不相信我们中间有人想同其他人或其他时代的人交换位置。我们为这一努力所奉献的精力、信念和忠诚,将照亮我们的国家和所有为国效劳的人,而这火焰发出的光芒定能照亮全世界。
因此,美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么、而要问你们能为国家做些什么。
全世界的公民们,不要问美国将为你们做些计人,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。
最后,不论你们是美国公民还是其他国家的公民,你们应要求我们献出我们同样要求于你们的高度力量和牺牲。问心无愧是我们唯一可靠的奖赏,历史是我们行动的最终裁判,让我们走向前去,引导我们所热爱的国家。我们祈求上帝的福佑和帮助,但我们知道,确切地说,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。
篇7:成语中英互译
实用成语中英互译精选
爱屋及乌Love me, love my dog.
百闻不如一见Seeing is believing.
比上不足,比下有余“worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
不眠之夜white night
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
不打不成交”No discord, no concord.
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
国泰民安The country flourishes and people live in peace
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
和气生财Harmony brings wealth
活到老,学到老One is never too old to learn.
既往不咎let bygones be bygones
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
金玉满堂Treasures fill the home
脚踏实地be down-to-earth
脚踩两只船sit on the fence
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
留得青山在,不怕没柴烧“Where there is life, there is hope.”
马到成功achieve immediate victory; win instant success
名利双收gain in both fame and wealth
茅塞顿开be suddenly enlightened
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
每逢佳节倍思亲
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
谋事在人,成事在天“The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ”
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
拿手好戏masterpiece
赔了夫人又折兵throw good money after bad
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
抢得先机take the preemptive opportunities
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose
篇8:自我介绍中英互译
Good morning, my admirable professors and my dear fellows. It’s my great honor to be here to introduce myself to all of you. My name is Xing Heng and I’m in my eighteen years old. I come fromXiamen, which is a famous and beautiful city. I strongly suggest you visiting there and I can be your guide if it’s convenient. After three years’ hard work, I am so excited that I am finally enrolled by my dreaming school,SichuanUniversityand be one of you. I am outgoing and I have many interests, such as playing basketball, football, and swimming, but I am only good at basketball. I hope we can always play together in the next four years. Computer Science and Technology is my favorite subject and I am sure that it’s also a promising area in the future, with the great development of computer science and our society. I am glad to be a classmate of you and I hope we can study and make progress together in the future. I greatly expect my life to be with you in the coming four years.
亲爱的教授以及同学们,大家早上好!很荣幸能够站在这里向大家介绍自己。我叫邢恒,今年18岁。我来自著名美丽的城市---厦门。我强烈建议大家到厦门旅游,如果方便的话,我可以做你们的导游。经过了三年的努力,我感到很兴奋,因为我最终录取了我梦寐以求的学校——四川大学,并成为你们中的一员。我性格外向,有很多爱好,比如打篮球,踢足球和游泳;但是我只擅长打篮球。我在接下来的四年里我们可以一起打篮球。计算机科学技术是我最喜欢的科目,我相信随着计算机科学和社会的快速发展,它将来也是很有前景的领域。我很高兴和你们成为同学,而且我希望将来我们可以一起学习,共同进步。我十分期待接下来四年和你们一起的生活。
篇9:自我介绍中英互译
I'm 13 years old and I live in the city of Zhaoqing. I study very well.I have a sister.Everyone loves us.But they often compare my brother with me.This makes me angry.I don't want to be like my brother. I only want to be myself.
I am active girl.I like sports very much.I am good at swimming.I also like riging a bike.Because my home is far from school,I ride to school everyday. I'm kind-hearted.If you need help,please come to me.I'll try my best to give help to you.I hope we can be friend.
我13岁,我在肇庆市居住。我研究得很好。我有一个sister.Everyone爱us.But他们往往比较我与me.This哥哥让我angry.I不希望像我哥哥。我只是想成为我自己。我非常喜欢体育的积极much.I好girl.I上午在swimming.I像riging 1 bike.Because我家是从学校还远,我每天坐车来上学。我是那种hearted.If您需要帮助,来me.I'当地雇员尽力提供一切帮助,you.I请希望大家能朋友。自我介绍我十三岁,家住在肇庆市,我学习很好。我有个姐姐,每个人都喜欢我们,但他们经常把我门俩相比,这让我很生气,我不想像我姐,我只想做我自己。我是个活泼的女孩,非常喜欢运动,擅长游泳,也喜欢骑自行车。由于家离学校远,我每天都骑车上学。我是个热心肠,如果你需要帮助就来找我吧,我会尽力帮你,希望我们成为好朋友。
篇10:经典句子中英互译
at any point on earth from the sun are equally distant. - burton
i prefer to rely on its own strength to open my future, rather than those who favor a strong demand. - victor hugo
no matter what we step on stilts, do not have their own feet will not do. - brecht
the most fiery hell is for those who test in the great spirit of those who remain neutral in the preparations. - dante
self-confidence is the first secret of success. - ralph waldo emerson i have only one advice to you - do your own master. - napoleon
self-confidence and hope that is the prerogative of youth. - dumas
stubborn as well, their own thinking tomorrow will know today. - g. b.
we have confidence in ourselves, others will allow initiation of our confidence in the green shoot. - ancient拉劳shifu
in addition to personality, the biggest loss of life than to lose a confidence. -培尔辛
those who have confidence can be of little of a great, for the magic of mediocrity. - george bernard shaw
strong confidence that will enable ordinary people to make amazing career. - martens
columbus found a world, do not use charts, he is in the sky clearing up doubts “confidence.” -桑塔雅娜
i can float in the morass of life without depression sewage is my confidence. - dante
in any case, the “rumor” dumb can not scare me. - lu xun
天生我材必有用. - li han de-chi, who knew that he was prescribed. - old dan “lao zi”
patriots qualities of gas, should not sell ourselves short. - zhuge liang
who better to rely on self-reliance also. (rely on, rely on.) - pre-qin dynasty “hanfeizi & mi
地球上的任何一点离太阳都同样地遥远。——伯顿我宁愿靠自己的力量打开我的前途,而不愿求有力者的垂青。——雨果不管我们踩什么样的高跷,没有自己的脚是不行的。——布莱希特
地狱中最炽热的地方是为那些在伟大精神考验中保持中立的人准备的。——但丁自信就是成功的第一秘诀。——爱默生我只有一个忠告给你——做你自己的主人。——拿破仑
自信和希望是青年的特权。——大仲马
固执也有好处,自己明天的思想今天可以知道。——g.b.
我们对自己抱有的信心,将使别人对我们萌生信心的绿芽。——拉劳士福古
除了人格以外,人生最大的损失,莫过于失掉自信心了。——培尔辛
有信心的人,可以化渺小为伟大,化平庸为神奇。——萧伯纳
坚决的信心,能使平凡的人们,做出惊人的事业。——马尔顿
哥伦布发现了一个世界,却没有用海图,他用的是在天空中释疑解惑的“信心”。——桑塔雅娜
能够使我飘浮于人生的泥沼中而不致陷污的,是我的信心。——但丁
无论如何,“流言”总不能吓哑我的。——鲁迅
天生我材必有用。——李白
知人者智,自知者明。——老聃《老子》
恢弘志士之气,不宜妄自菲保——诸葛亮恃人不如自恃也。(恃,依靠。)——先秦《韩非子》
篇11:中英互译名言警句
If you don’t build YOUR dream, someone will hire you to build THEIRS!
如果你没有梦想,那么你就会被别人招去完成他们的梦想。
Young people should learn as much as they can in their first jobs and remember it will take some time to really get good.
年轻人需要在头几份工作中尽量地多学习。记住,想把一件事做好,是需要花时间的。
People break down into two groups, motors and anchors. You always want to surround yourself by people who push you forward, not hold you down.
世界上有两种人,发动机和锚。你总是希望身边的人可以推动你前进,而不是拖你的后腿。
If you want something you have never had, you must be willing to do something you have never done.
如果你想拥有自己从未有过的东西,那就必须愿意去完成从未做过的事情。
I am the only one who places limitations on what I can do or on what I can become. Reach for the moon and you will catch a STAR! Never stop climbing!
只有我才能为自己设限,告诉自己我能做什么,或者我能成为什么样的人。不要停止攀登,你可以摘星揽月!
Invest time and energy in yourself every day. When you invest in yourself, you can never lose, and over time you will change the trajectory of your life. You are simply the product of what you know. The more time and energy you spend acquiring pertinent knowledge, the more control you have over your life.
花时间和精力打造自己。投资自己永远不会有损失,而且经年累月你的人生轨迹就会改变。你是自己所知所想的产物。你花更多的时间学习相关知识,就更能掌控自己人生。
Don't ”fake it until you make it." No one expects you to know everything in your first job, and you learn and grow faster when you seek real understanding, ask questions, and petition for help.
成功之前别装样。其实,没人指望你在第一份工作中就能成为“百科全书”。虚心求教,认真钻研,你会学习成长的更快。
If you can make a reasonable living doing what you love, DO WHAT YOU LOVE. You may not get rich, but you’ll get to do what you love, and that’s priceless.
如果你能以你喜欢做的事为职业,尽情投身其中吧。你可能不会赚很多钱,但做你想做的事是无价的。
You become what you believe. You are where you are today in your life based on everything you have believed.
你梦想成为什么样的人,你就能成为什么样的人。你今时今日所处的位置都是基于你所信赖和梦想的一切。
更多相关
·改善学生作为学习的自我概念
·衣冠不正,则宾者不肃
·天生我材必有用
·申论常用的名言警句
·生命的精彩在于自己去创造
篇12:外贸英语中英互译大-2
we're willing to make you a firm offer at this price.
我们愿意以此价格为你报实盘。
we can offer you a quotation based upon the international market.
我们可以按国际市场价格给您报价。
we'll let you have the official offer next monday.
下星期就给您正式报盘。
i come to hear about your offer for fertilizers.
我来听听你们有关化肥的报盘。
my offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.
我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
no other buyers have bid higher than this price.
没有别的买主的出价高于此价。
we can't accept your offer unless the price is reduced by 5%.
除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。
i'm afraid i don't find your price competitive at all.
我看你们的报价毫无任何竞争性。
let me make you a special offer.
好吧,我给你一个特别优惠价。
we'll give you the preference of our offer.
我们将优先向你们报盘。
this offer is based on an expanding market and is competitive.
此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。
the offer holds good until 5 o'clock p.m. june 23, 2000, beijing time.
报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。
all prices in the price lists are subject to our confirmation.
报价单中所有价格以我方确认为准。
our offers are for 3 days.
我们的报盘三天有效。
i'm afraid the quotation is unacceptable.
恐怕你方的报价不能接受。
we cannot make any headway with your offer.
你们的报盘未得任何进展。
we prefer to withhold quotation for a time.
我们宁愿暂停报盘。
buyers do not welcome offers made at wide intervals.
买主不欢迎报盘间隔太久。
now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer.
现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。
your price is too high to interest buyers in counter-offer.
你的价格太高,买方没有兴趣还盘。
i'll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.
我同意你们的还价,减价3元。
i appreciate your counter-offer but find it too low.
谢谢您的还价,可我觉得太低了。
【中英互译散文:我是】相关文章:
10.我是谁散文






文档为doc格式