欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>秋日送严湘侍御归京,秋日送严湘侍御归京李咸用,秋日送严湘侍御归京的意思,

秋日送严湘侍御归京,秋日送严湘侍御归京李咸用,秋日送严湘侍御归京的意思,

2023-04-23 08:41:50 收藏本文 下载本文

“小小班”通过精心收集,向本站投稿了10篇秋日送严湘侍御归京,秋日送严湘侍御归京李咸用,秋日送严湘侍御归京的意思,,下面是小编收集整理后的秋日送严湘侍御归京,秋日送严湘侍御归京李咸用,秋日送严湘侍御归京的意思,,供大家参考借鉴,欢迎大家分享。

秋日送严湘侍御归京,秋日送严湘侍御归京李咸用,秋日送严湘侍御归京的意思,

篇1:秋日送严湘侍御归京,秋日送严湘侍御归京李咸用,秋日送严湘侍御归京的意思,

秋日送严湘侍御归京,秋日送严湘侍御归京李咸用,秋日送严湘侍御归京的意思,秋日送严湘侍御归京赏析 -诗词大全

秋日送严湘侍御归京

作者:李咸用  朝代:唐  体裁:七律   蟾影圆湖始波,楚人相别恨偏多。知君有路升霄汉,

独我无由出薜萝。虽道危时难进取,到逢清世又如何。

谁听甯戚敲牛角,月落星稀一曲歌。

篇2:送四镇薛侍御东归

唐代岑参

相送泪沾衣,天涯独未归。

将军初得罪,门客复何依?

梦去湖山阔,书停陇雁稀。

园林幸接近,一为到柴扉。

译文

我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。

封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?

梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。

幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。

注释

四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详。

门客:僚属,此处为诗人自指。

书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的`大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。

柴扉:柴门,这是岑参自指己家。

鉴赏

这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。

当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“梦去湖山阔,书停陇雁稀。”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。全诗言辞凝滞,愁肠百结。读来感人肺腑,令人满目凄然。

篇3:《送郑侍御归东台》阅读答案

《送郑侍御归东台》阅读答案

试题内容:

14.阅读下面这首唐诗,回答问题。(8分)

送郑侍御归东台岑参红亭酒瓮香,白面绣衣郎[注]。砌冷虫喧座,帘疏月到床。钟催离思急,弦逐醉歌长。关树应先落,随君满路霜。[注]绣衣郎,指郑侍御。

(1)简要分析颔联中景物描写的.作用。(4分)

(2)尾联体现了作者怎样的情感?请简要分析。(4分)

试题答案:

14.  (1)颔联通过淸冷的台阶、喧闹的秋虫和斜照的月光(1分),营造了一种冷寂的氛围(1分),烘托了离别时凄凉的心境(2分)。

(2运用想象(虚写)(1分),通过想象友人归途落叶凋零,秋霜满地(1分),表达了作者对友人的关怀(2分)。

篇4:《送四镇薛侍御东归》鉴赏

作者:唐·岑参

相送泪沾衣,天涯独未归。

将军初得罪,门客复何依。

梦去湖山阔,书停陇雁稀。

园林幸接近,一为到柴扉。

篇5:《送四镇薛侍御东归》鉴赏

①天宝十五载(756)春作于北庭。四镇:即安西四镇(龟兹、焉耆、于阗、疏勒)。唐安西节度又称安西四镇节度或四镇节度。

②“将军”句:据《旧唐书·封常清传》及《通鉴》载,天宝十四载十一月,安西、北庭节度使封常清入朝,适值安禄山反于范阳,玄宗遂命常清赴东都募兵御贼,十二月,常清兵败,退守潼关,玄宗大怒,将其处斩。

③陇雁:谓飞越陇山传送书信的雁。相传雁能传书,见《汉书·苏武传》。

④柴扉:指岑在长安的`家。

篇6:《送四镇薛侍御东归》鉴赏

卷200_61送四鎮薛侍禦東歸岑參

相送淚沾衣,天涯獨未歸。

將軍初得罪,門客復何依。

夢去湖山闊,書停隴雁稀。

園林幸接近,壹為到柴扉。

篇7:热海行送崔侍御还京

唐代·岑参

侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。

海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。

岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。

蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。

阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅?

势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。

送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。

柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。

译文

我听阴山人们说过多回,西方热海之水好似煮沸。

海上各种鸟儿不敢飞翔,水中鲤鱼却是大而肥美!

岸边青草常年不见哀歇,空中雪花远远融化消灭,

沙石炽热燃烧边地层云,波浪沸腾煎煮古时明月。

地下烈火暗中熊熊燃烧,为何偏把西方一角烘烤!

气浪弥漫西方月窟太白,把那广大边塞地带笼罩。

置酒送君在那天山城郭,热海之畔夕阳正要西落。

君居柏台威严好似寒霜,热海炎气因而顿觉淡薄!

注释

热海:伊塞克湖,又名大清池、咸海,今属吉尔吉斯斯坦,唐时属安西节度使领辖。崔侍御:未详。侍御,指监察御史。

侧闻:表示有所闻的谦词,等于说“从旁听说”。阴山:指西北边地的群山。胡儿:指西北边地少数民族子弟。

西头:西方的尽头。水如煮:湖水像烧开了一样。

遥旋灭:远远地很快消失。

烁(shuò):熔化金属。虏(lǔ)云:指西北少数民族地区上空的云。

汉月:汉时明月,说明月的永恒。

阴火:指地下的火。潜烧:暗中燃烧。天地炉:喻天地宇宙。语出西汉贾谊《鵩鸟赋》:“天地为炉兮,造化为之;阴阳为炭兮,万物为铜。”

隅(yú):角落。

吞:弥漫,笼罩。月窟(kū):月生之地,指极西之地。太白:即金星。古时认为太白是西方之星,也是西方之神。

赤坂:山名,在新疆吐鲁番境内。单于:指单于都护府所在地区,今内蒙古大沙漠一带。

天山郭:天山脚下的城郭。

柏台:御史台的别称。汉时御史府列柏树,后世因称御史台为柏台、柏府或柏署。因御史纠察非法,威严如肃杀秋霜所以御史台又有霜台之称。

鉴赏

这首借歌颂热海的奇特无比以壮朋友行色的送别诗,是诗人在北庭,为京官崔侍御还京送行时所作。此诗或写于交河郡,或写于轮台县。热海即伊塞克湖,又名大清池、咸海,今属吉尔吉斯斯坦,唐时属安西节度使领辖。岑参虽未到过那里,但根据传闻和自己长期在荒远之地的体验,把它写得有声有色、神奇无比。

岑参的边塞诗独具特色,将西北荒漠的奇异风光与风物人情,用慷慨豪迈的语调和奇特的艺术手法,生动地表现出来,别具一种奇伟壮丽之美。他的诗突破了以往写边地苦寒和士卒劳苦的传统格局,极大地丰富拓宽了边塞诗描写题材和内容范围。而《热海行送崔侍御还京》则是其中一篇很有特色的边塞诗,它巧妙地把写景与送别结合起来,却又没有丝毫的矫柔伤感之请,代之以热情澎湃,在边塞送别诗中闪出耀眼的光彩。

全诗十六句,以夸张的手法写热海无与伦比的奇热。读罢全诗,令人如临其境,仿佛感受到蒸腾的热气。

开头两句,概括出热海的特点。“西头热海水如煮”虽是夸张,但比喻贴切,用滚烫开水作比,使人很容易想象热海的水热的'程度。

热海其热无比,所以第三句说“海上众鸟不敢飞”,但这并不足为奇,奇的是“中有鲤鱼长且肥”,在滚烫的热海水中,居然有鲤鱼存活,而且长得又长又肥,这就很使人诧异了。

以上是“侧闻阴山胡儿语”,所用语言通俗形象,如同口语。接下去写当日亲眼所见。由所闻转入所见,过渡自然,衔接紧凑。所见情景,诗人抓住与海水密切关联的几种具体物象;岸旁青草、空中白雪、沙石虏云和浪波汉月。岸边的草木非但没有被热水灼伤而萎枯,反而青青常绿;但空中的白雪,却在很远的地方遇到热气旋就化为乌有。上有云天白雪,下有绿叶青枝,中间夹着热气腾腾的热海,风光奇异。“蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。”两句十四字中,用了蒸、烁、燃、沸、炎、煎六个动词,夸张地描绘出热海的威力:蒸热了沙子,熔化了岩石,点燃了天边云朵,煮沸了细浪,烤热了波涛,煎烫了高空明月,充分显示出诗人炼字之工和大胆而奇异的想象。

“阴火潜烧天地炉”四句,诗人突发奇想,发出喟然之叹:蕴藏在地下的火,以天地为炉,阴阳为炭,万物为铜,常燃不息,为什么偏偏把这西边一角烧得这么热?高处,它吞食月窟,侵及星辰;远处,它的气焰越过西方的赤坂,一直威逼更远的单于。诗的十三、十四句,交代吟诗的环境和原由。吟诗是为了为友送行;地点在天山脚下的城郭;时间是夕阳西下将于海边沉没之际,触景生情,引起一番对热海的赞叹。

诗的最后两句,诗人用风趣的语言,作了临别赠言:“柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。”意思是说:侍御大人自京师御史台来边陲视察,尽管您威严如霜,但为这热海般的将士赤心所感化,您那冷若寒霜的威严也会淡薄的。

岑参的这首诗,在写作手法上以“侧写”标新,全诗写热海,由水中到地面到空中,处处炎气逼人,除了“侧闻”的“水如煮”外再没有出现一个“热”字,而是通过鱼、鸟、草、雪、沙、石、云、浪、波和月等景物的描写,表现出热海之热,使全诗真实可感。

此诗寄情出人意表,构思新奇。诗人巧设回环,在极力描述了热海之奇景,让读者陶醉于热海风光之时才宛然一转,表明自己吟诗的环境和缘由,“送君一醉天山郭,正见夕阳海边落”。在天山脚下的城郭,在夕阳西下将于海边沉没之时,与朋友送行,无尽的离别之情用一“醉”字消融于无形,豪放不羁。“柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄”这最后两句,用热情洋溢的语言盛赞崔侍御的高风亮节,连热海的炎威也为之消减。

创作背景

这首送别诗,是诗人在北庭,为京官崔侍御还京送行时所作,约作于天宝十三载(754)。此诗或写于交河郡,或写于轮台县。岑参虽未到过热海,但根据传闻和自己长期在荒远之地的体验,把它写得有声有色、神奇无比。

篇8:送严侍御,送严侍御武元衡,送严侍御的意思,送严侍御赏析

送严侍御,送严侍御武元衡,送严侍御的意思,送严侍御赏析 -诗词大全

送严侍御

作者:武元衡  朝代:唐  体裁:五律   巴檄故人去,苍苍枫树林。云山千里合,雾雨四时阴。

峡路猿声断,桃源犬吠深。不须贪胜赏,汉节待南侵。

篇9:送贾侍御克复后入京,送贾侍御克复后入京刘长卿,送贾侍御克复后入京的意思,

送贾侍御克复后入京,送贾侍御克复后入京刘长卿,送贾侍御克复后入京的意思,送贾侍御克复后入京赏析 -诗词大全

送贾侍御克复后入京

作者:刘长卿  朝代:唐  体裁:五排   对酒心不乐,见君动行舟。回看暮帆隐,独向空江愁。

晴云淡初夜,春塘深慢流。温颜风霜霁,喜气烟尘收。

驰_数千里,朝天十二楼。因之报亲爱,白发生沧洲。

篇10:送阎侍御归阙,送阎侍御归阙李中,送阎侍御归阙的意思,送阎侍御归阙赏析

送阎侍御归阙,送阎侍御归阙李中,送阎侍御归阙的意思,送阎侍御归阙赏析 -诗词大全

送阎侍御归阙

作者:李中  朝代:唐  体裁:五律   羡君乘紫诏,归路指通津。鼓棹烟波暖,还京雨露新。

趋朝丹禁晓,耸辔九衢春。自愧湮沈者,随轩未有因。

【秋日送严湘侍御归京,秋日送严湘侍御归京李咸用,秋日送严湘侍御归京的意思,】相关文章:

1.《西亭送蒋侍御还京得来字》鉴赏

2.送秦侍御,送秦侍御刘长卿,送秦侍御的意思,送秦侍御赏析

3.送崔侍御赴京,送崔侍御赴京李颀,送崔侍御赴京的意思,送崔侍御赴京赏析

4.送路六侍御入朝,送路六侍御入朝杜甫,送路六侍御入朝的意思,送路六侍御入朝

5.送李侍御入蕃,送李侍御入蕃朱庆馀,送李侍御入蕃的意思,送李侍御入蕃赏析

6.白雪歌送武判官归京 朗诵

7.《白雪歌送武判官归京》练习题

8.白雪歌送武判官归京中考

9.白雪歌送武判官归京翻译

10.《白雪歌送武判官归京》课堂实录

下载word文档
《秋日送严湘侍御归京,秋日送严湘侍御归京李咸用,秋日送严湘侍御归京的意思,.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部