欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 教学文档 > 教学资源>英语:吃在美国4

英语:吃在美国4

2022-10-30 09:03:07 收藏本文 下载本文

“小狗陷阱”通过精心收集,向本站投稿了6篇英语:吃在美国4,以下是小编帮大家整理后的英语:吃在美国4,欢迎大家收藏分享。

英语:吃在美国4

篇1:英语:吃在美国4

实用英语:吃在美国(4)

1. 一段典型的麦当劳(汉堡店)内点餐对话

A: Hi! May I help you?

A: 嗨! 我可以帮你吗?

B: Yes. Can I have a BigMac Combo and a twenty-piece chicken nuggets?

B: 是的. 我想要一份麦香堡套餐和一份20块鸡块,

A: What kind of drinks?

A: 什么饮料呢?

B: Coke, please.

B: 请给我可乐!

A: What kind of sauce for your chicken nuggets?

A: 想要什么酱配你的鸡块呢?

B: Hot Mustard, please.

B: 麻烦给我芥茉酱。

A: Anything else?

A: 还有别的吗?

B: No. That's it.

B: 没有! 就这样了。

A: For here or to go?

A: 是在这里吃还是外带呢?

B: It's for here.

B: 这里用。

A: Ten twenty four (Ten dollar and twenty four cents)

A: 一共是十块二毛四。

B: Here is eleven.

B: 这里是十一块。

A: Seventy-six cents is your change.

A: 这是你的零钱 - 七毛六,

B: Have a nice day!

B: 祝你今天快乐!

A: You too.

A: 你也是。

2. 一段中式快餐店的点餐对话

A: Hi! Can I help you?

A: 嗨! 我可以帮你吗?

B: Yes. I'd like to have a two-item combo to go, please.

B: 是的. 我想要外带一个二道菜的套餐。

A: Sure. Would you like to have rice or noodles?

A: 当然。请问你想要饭还是面呢?

B: Could I have half and half?

B: 我可以要一半(饭)一半(面)吗?

A: Of course. What else would you like?

A: 当然! 请问你还要什么呢?

B: May I have some sesame chicken and curry beef, please?

B: 麻烦给我芝麻鸡和咖哩牛肉好吗?

A: Anything else for you?

A: 还有别的吗?

B: That should do it.

B: 就样应该够了。

(注): 在美国的.百货公司的餐饮部里通常都会看到一、二中式快餐店。说实在的, 它们的味道都不很道地, 而且大同小异。不过有时候如果实在是太想家了, 尝一尝也还好啦! 一般来说都会附饭或面(rice included), 有的甚至还附汤。

篇2:英语:吃在美国5

实用英语:吃在美国(5)

每年十一月的第四个礼拜四是美国的「感恩节」,除了有接下来的连假可放以外, 这一天, 美国家庭会全家人(或邀其它亲友)团聚一起, 感谢这一年来神对他们的祝福, 也同时享受着一顿丰盛的大餐。我们就来看看他们在这一天最常吃的食物是什么吧!

有关「感恩节」的由来, 请看「你知道吗?」第一页。

1. 烤火鸡

「感恩节」晚餐的饭桌上是不可以没有烤火鸡的, 至少对很多美国家庭来说。美国人在准备他们的烤鸡前, 会先把洋葱、香肠、面包屑、碎胡桃、芹菜末等材料先炒香, 然后塞入火鸡里一同放入烤箱中烤(期间并淋鸡汤)。烤好后便将整只鸡搬到饭桌上, 让大家用刀子切片并淋上肉汁(gravy)食用。除了火鸡外, 他们也很喜欢准备火腿。

2. 面包

一般来说, 所用的餐点里如有像「汤汁」之类的东西的时候, 美国人习惯另外准备一些面包来沾着吃汤汁。像这个时候, 因为他们喜欢在烤好的火鸡切片上淋汁(gravy)再食用, 所以也常常会在这个时候准备点面包来沾着吃,

虽然和我们的习惯不同, 却也算是蛮有意思的吃法。

3. 蛋酒 (eggnog)

“Eggnog” 应该算是一种很特别的.饮料。基本上, 它每年只有在「感恩节」和「圣诞节」的这段期间才出现的。它的主要成份是牛奶、蛋黄、酒、糖。这种煮得 浓浓的香草味饮料含有很高的热量, 对一些人的健康其实还是一种挑战。不过因为它是一种应景的饮料, 很多人还是喜欢准备一点的。

4. 沙拉

虽然美国人平常也吃沙拉, 不过每到「感恩节」的时候, 他们特别喜欢准备一些有「小红莓」(cranberry) 的东西, 如红莓沙拉(见左图)便是一例。

5. 派

「派」也是「感恩节」饭桌上常见的食物之一, 毕竟, 饭后来点甜点是很多老美的习惯。除了「小红莓」外, 「番瓜」(pumpkin)也是另一个「感恩节」的 应景蔬果。他们常常会在这时候烤个「番瓜派」(见左图), 或甚至上面提到的小红莓做的「红莓派」喔。

篇3:不会英语在美国怎么学英语

在美国学英语的方法一、永远准备一支笔

在真实的环境当中,每个人掌握语言的速度有快有慢。我和很多人交谈,发现真正决定你掌握语言速度的,是决心。人都有向自己文化靠拢的倾向。因此在美国,许多中国人也愿意和中国朋友呆在一起,甚至很多人常年呆在唐人街,一呆20多年,英文水平毫无长进。我也遇到过一些英语基础不错的留学生,但他们平时除了上课,唯一的活动竟然是在宿舍里打电子游戏。两年过去了,这些留学生对美国的认知几乎为零。因此,我们完全可以忽略来美国时间的长短和英文好坏的关系。

你想要英文有多好,其实和你想了解世界的决心有多大有关。而在真实学习的过程中,有一个秘诀是,永远手里要握着一支笔,一个随身记单词的小本子。

我谈及过像雷达一样吸收周围信息的学习态度,而在吸收这些信息之后,最大的秘诀是记下来,给自己不断重复记忆的机会。

在真实的语境当中,我们直接吸收了这些信息,记忆会比从书本上看到的清晰。但是记下来,依然给我们日后重复记忆以及探究这些词更深含义留下了机会。

去一次超市,我们几乎马上就学会了所有蔬菜、水果的名称,看到了小杂货店上贴上一张打印纸——“We accept food stamp(可以使用食品券)”,我们马上学会了food stamp这个词。而关键是,拿笔记下来,让自己有复习的机会,也方便我们对词语背后的深意进行查询。就比如Food stamp, 我知道这是美国政府给低收入人群发放救济的一种形式。当我们的同学K从钱包里拿出一张如同银行卡一样的卡片,告诉我这就是food stamp时,我几乎永远不会再忘记。

随时记下不认识的单词,在生活中也好,在学习中也罢。记下来,几乎是最有效率最保险的方法。在很多时候,也许随时拿着纸和笔并不现实,我的方法就是记在手机上的笔记本里。

我们存留下了这些陌生的单词,有空的时候随手翻翻,绝对有事半功倍的效果。我们会联想起遇到这些单词的场景,也会把这些单词深深地印在脑海里。这个方法同样适用于看书、看电视、看美剧、甚至接收同班同学的邮件时,随手记下不认识的单词和精彩的表达,日积月累地积攒自己的单词量。这些,让我们在日后的听说读写中得到巨大的回报。

在美国学英语的方法二、间接经验和直接经验

初来美国,英文的学习是输入重要还是输出重要? 我个人的体会是,在听、说、读、写几项当中,对于初来者最需要的解决的问题是听力问题。因为只有听的懂,才能构成真正的沟通。因此,靠阅读来拉动自己的信息量,靠多听来熟悉英文的节奏便成了重中之重。

因为对西方文化相对陌生,我们的阅读可以从相对简单的资料开始。每次坐地铁时,我随手拿起一份地铁小报《am New York》,这份小报报道纽约新闻和比较重要的全国新闻。它最鲜明的特点是用词简单、叙述简短、看着不累。我在随意翻看的过程中,掌握了很多关于纽约的信息。比如我从这份小报当中知道,纽约的餐馆有评级制度,而餐馆老板也有行业协会代表他们的利益。比如我知道纽约地铁的价格为什么又要上涨,而每次价格上涨的听证会都在什么地方。我知道纽约为什么有“拦下并搜查”这个制度,而这个制度和种族之间的关系又是什么?地方新闻让我对城市有了深入的看法,也是我对美国文化认知的一个切入口。每天的阅读养成习惯后,阅读的速度也在飞速增加。最开始,我拿出报纸看完至少要半个小时,到最后,只是等地铁的10分钟就可以在手机APP上浏览一下,所有的内容已经成竹在胸。

当逐步深入自己的阅读资料,将报纸升级到《纽约时报》或者《华尔街日报》时,听力也在缓慢地增长。能听懂多少,和对方谈论的事件背景你了解多少,本身就是息息相关的。而对于听力本身,熟悉英文断句的节奏,熟悉美国人的发音习惯,是最重要的一步。除了有空就打开电视机或者互联网接受英文信息之外,走出去,无比重要。

什么也比不上在真实的英语环境中重要,什么媒体和美剧也没有和真实的人对话重要。在课堂之外,我鼓励自己从自我封闭中走出来,去听各种讲座,去接触真正的美国人。因此,我去“占领华尔街”,去和那些人们抗议的人们交谈,老者告诉我,为什么他控诉克林顿废除格拉斯法案。我去校园里观看关于尤努斯的纪录片《Bonsai People》,和组织者交谈小额贷款的真实情况,也是第一次听说对尤努斯的负面评价。一位美国同学告诉我,虽然公开资料表明,孟加拉小额贷款的还款率是97%,但是最后穷人因为无法还款被没收财产的几率是多少呢?25%。另一位同学说,有些项目指定了多高的利率有商业银行的倾向。

我去观看有关以色列的影片,和导演交流独立纪录片导演的苦和甜。我们互留电子邮箱地址,我希望追踪他将来独立拍片的轨迹。我去奥巴马游说团参加一对一的上门游说,和那些志愿者一起行走长达两个小时的时间。我问她们为什么如此支持奥巴马?也第一次看到她们无比认真地在Tally Form(统计表)上填写信息。

实际对话中的错误也许就让你对一个单词的记忆无比深刻,有一次我的朋友K告诉我说,她的身体不太舒服,我对她说,也许你应该去医院做一个autopsy(验尸检查),她大惊失色。我沉吟了一下,赶紧纠正说,Sorry, biopsy(活体检查). 后来,我们相视然后哈哈大笑。犯错之后的记住单词,几乎会伴随终生。

在美国学英语的方法三、新闻媒体可以依靠

依靠新闻媒体来加深对美国社会的了解,经过大量的听和识别来增进单词量,这是英文学习几乎无法避免的方法。电视新闻的语速比正常的日常对话要快很多,一上来就想听懂美国电视新闻非常难,因此有时候依靠字幕是一种不错的学习方法。

在美国,所有的电视为了支持聋哑人收看,都会实时跳出字幕。因此看电视时开着字幕,很快能够看到不熟悉单词的拼写。不过这种方法确实有些弊端,有些时候,我们会太过在意个别单词的意义,而忽略了整段话正在进行当中。有时候,我们又来不及记下那些听不清的单词。因此,我认为有比电视还好的学习工具——互联网和手机APP。

在视频网站里,我独爱HULU,由于时间的限制,我不太通过HULU收看美剧,但是我每天的习惯是打开新闻的单元,看看有哪些新闻节目进行了更新。一般来说,新闻节目是有与之匹配的字幕的。我们可以选择开字幕或者关掉字幕。我们可以先试着听一遍内容,找出自己不懂的部分,然后将字幕打开再听一遍把不认识的单词记下来。可以无限次地重复,是互联网学习的一大优势。

日积月累,我们对新闻内容和新闻表达方法会越来越熟悉。

而美国公共广播(NPR)也是一个相当优秀的新闻平台,一些节目提供transcript,有利于收听后对不熟悉的表达进行查询。最方便的一点是,NPR的手机APP做的非常智能,它把每天的新闻进行汇总,然后顺序播放。非常利于碎片时间的信息收集。

在所有的工具里,我不得不提Netflix,这是一家在美国几乎家喻户晓的电影电视剧以及纪录片放映网站。只要交纳一定的会费,就可以在互联网上收看各种老电影和纪录片。通过纪录片学习英文,是一个更高级的层次,每一步纪录片都通过一定的视角切入美国以及世界的某个事件。这是语言学习的绝佳手段。Afterlife Investigation 通过映像介绍死后灵魂存在的证据。Prohibition介绍美国禁酒令发生的原因,时代背景和后果。国家地理系列拍摄的Inside North Korea 给你看一个真实的朝鲜。

学习英文的最高境界,其实是你已经忘记了你在学习英文,而是在追求真相。学习语言的最高境界,是你将在学习文化的道路上越走越深。

在美国学英语的方法四、阅读和写作永远是中流砥柱

在第一篇关于英文学习的文章里,我提出系统的阅读和体验才是英文学习真正有用的方法。在日常交流过关之后,我们应该进入系统阅读的进程。在学校学习中,阅读时间被大量的读专业paper的时间占据,但是在校的学习起到了激发我们求知欲的作用。毕业之后,新的有关阅读的旅程才刚刚开始。罗素的《西方哲学史》通俗易懂,希拉里的传记Living History让美国政治的生活生动呈现,里面更有在克林顿总统被弹劾期间,希拉里真实的心理活动。The Tipping Point-(引爆点)告诉你成功与机遇的关系。而政治学方面的书籍,让你拥有政治学的基本常识,认知民主的利弊。

而写作则是英文学习的最高境界。我曾经因导师Gerry坚持让我用第二语言进行文学性写作感觉痛苦不堪。这种感觉,让喜欢文字的我时常觉得在空中漂浮,踩不到水底,缺少淋漓尽致表达自己的痛快感。一个字一个字的积累,几乎让我改变了性格。最后,我交出了将近120页的答卷,疲惫不堪。英文写作,这绝对是对性格的一场空前绝后的磨练。而我最终发现,这种写作练习对听力、口语和阅读反过来都有极大的助推作用。尤其是在阅读其他作品时,读着读着会恍然大悟,“原来我表达不出的,可以这样写!”

总而言之,英文的学习是一个终身的过程,也最终打磨了我们的性格。我常常听到周围的人发愁财富,或者希望为了追求财富痛苦不堪。其实,有什么感觉能比徜徉在两种文化里自由呢?花多少财富请翻译,能比得上我们亲自交流沟通的乐趣呢?英文学习,最终将引领我们走进一个新的世界,一个更丰富更自由的精神世界。没有什么,把世界装在心里,更快乐。

篇4:圣诞节的英语作文:在美国的圣诞节

圣诞节的英语作文:在美国的圣诞节的文章,望给大家带来帮助!

christmas is the most important festival in the western world. it falls on december 25th. when my mother and i stayed in america, we were invited by one of my mother‘s friends to have christmas with an american family. we bought some presents for our american friends on our way to their house.

they had prepared different kinds of gifts for their family and guests when we got to their house, such as christmas candles, cakes, cards, little toys, biscuits and so on. a christmas tree was placed in the comer of the brilliant hall. how beautiful it was! we were impressed by these. we had a big meal. after dinner, they told us some interesting stories about christmas. we learned that christmas had something to do with god. we went to bed at midnight. though we knew the santa claus was not true, we were still waiting for the santa claus with white beard to bring us presents.and we received many beautiful presents the next morning.

this christmas was really unforgettable. not only did i have a good time, but also i knew something about foreign culture.

篇5:美国习语第4街

习语搜索: doggy bag

sunny side up

over easy

在这一街里,我们要讲几个和吃东西有关的词汇。第一个是: doggy bag。

Doggy这是字是dog,也就是“狗”这个字的形容词。Bag大家都知道是“口袋”的意思。Doggy bag连在一起是指饭馆里把客人吃剩的菜放在盒子里,然后把它们都放在一个纸口袋里让客人带回家的那种口袋。那末,这和狗又有什么关系呢? Doggy bag这个说法的出现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子。所以有的人就会对服务员说:

例句-1:“Waiter, could you please wrap up the rest of this steak for me ? I'd like to take it home for my dog.”

这个人对服务员说:“请你把这块牛排包起来,我想带回家给我的狗吃。”

尽管带回家的东西是给人吃的,但是doggy bag这个名称也就成了日常用语了。现在,情况就不同了。在美国,把在饭馆里吃剩的东西带回家已经是习以为常的事了。饭馆还都备有这些让客人装剩菜的盒子。也没有人会因为要把剩菜带回家而感到不好意思。在美国首都华盛顿,许多中国饭馆的服务员往往不等客人说话就把剩菜给装在doggy bag里了。下面我们来举个例子:

例句-2:“We had so much food left over from dinner at the China garden last night that we took enough home in doggy bags to feed the whole family tonight.”

她说:“昨晚我们在汉宫吃饭剩下了好多菜。我们带回家的剩菜就足够我们全家今天晚上再吃一顿的。”

尽管美国人现在对身体里的胆固醇是否太高很敏感,但是他们到饭馆吃早饭时还是经常要点荷包蛋。可是,荷包蛋的做法各有不同。有的要蛋黄老一点,有的要嫩一点。有的只要煎一面,有的要两面都煎一煎。在英语里,这些都有不同的说法。要是你喜欢吃只煎一面的荷包蛋,那你就应该对服务员说:你要你的鸡蛋: Sunny side up.

Sunny side的意思是太阳的那一面,sunny side up也就是蛋黄向上的意思。要是放在整个句子里的话就是:

例句-3:“I would like to have my eggs sunny side up.”

要是你愿意要荷包蛋两面都煎一下的,那你就说你要:Over easy.

也就是把鸡蛋反过来也煎一下的意思。比如说,有两个人在饭馆里吃早饭,各人要的荷包蛋不一样:

例句-4:M: “Miss, I'd like two fried eggs sunny side up and the sausage on the side.”

F: “Not me. I don't like to see my eggs staring up at me with big yellow eyes. Miss, two fried eggs, over easy and not fried too hard.”

那位先生说:“小姐,我要两个荷包蛋,只要煎一面。另外再加一点香肠。”

而那位女顾客说:“我可不要,我不喜欢两个大蛋黄像眼睛那样瞪着我。小姐,我要鸡蛋两面都煎一下,但不要太老。”

今天我们一共讲了三个有关吃东西的习惯用语:

第一个是doggy bag。 doggy bag是指人们把在饭馆里吃剩下来的饭菜装在里面带回家的口袋。第二个是sunny side up。Sunny side up是要荷包蛋只煎一面。今天讲的第三个习惯用语over easy。Over easy的意思是荷包蛋两面都煎一下。

篇6:在美国开车(之一)

在美国开车(之一)

一年多以前,石家庄棉七股份有限公司董事长兼总经理张传之先生赴美国公干,在一个多月的时间里,他驾车几乎走遍美国,对这个“长在轮子上的国家”有了更深的体验.张传之先生将他在美国开车的'见闻和感受撰写成文并惠赐本刊.从这期开始,本刊将连续刊载.一般来说,企业家是个经历丰富的群体,我们希望更多的企业家在百忙之中亲自动动笔,记录下您的各种见闻和感受,与朋友们分享.

作 者:张传之  作者单位: 刊 名:企业管理  PKU英文刊名:ENTERPRISE MANAGEMENT 年,卷(期):2002 “”(2) 分类号: 关键词: 

【英语:吃在美国4】相关文章:

1.英语:吃在美国5

2.美国习语:打赌吃帽子

3.吃在云南作文

4.小升初英语短语4

5.吃桃子英语日记

6.我在美国扫雪散文随笔

7.吃货在厦门作文

8.吃在扬州的作文

9.英语4单元9年级范文

10.大学英语4课文翻译

下载word文档
《英语:吃在美国4.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部