欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>你累了吗-美文欣赏

你累了吗-美文欣赏

2025-01-15 09:34:53 收藏本文 下载本文

“被遗忘的梦”通过精心收集,向本站投稿了7篇你累了吗-美文欣赏,下面是小编整理后的你累了吗-美文欣赏,欢迎大家阅读分享借鉴,希望对大家有所帮助。

你累了吗-美文欣赏

篇1:你累了吗-美文欣赏

你累了吗-美文欣赏

心累了,身倦了,手放了,一切爱恨就像杯子里的黄河水沉淀了。淸透纯洁的是那记忆深处的柔情,沉下去的是刻骨的伤痛与屈辱的悔恨。我愿让这杯水永远静静地放在心灵深处,让该沉淀的永远不会上浮,伸手触到的只有那份暖暖的情意。

笨也好,傻也好。不愿再去挣扎,只想让自己轻松点。细细审视内心,倾听心灵的独白。才发现原来从不曾恨过你,从没舍得怨过你。不忍看你含泪的双眼,不忍见你忧郁的表情,不忍看你落魄的身影。尽管心里有千个不舍万个不忍,却碍于自己那可怜的自尊,踏不出与你做朋友的步子。深深明白你要的是什么,所以哪怕心痛到不能呼吸也要顺着你编写的剧本演下去。可是你知道吗?我不想冷漠,我们不是仇人,我们是两个彼此深爱的`恋人呀。为什么要互相伤害呢?如果这是你要的结局,那么我给你。我给你想要的伤,给你想要的恨。可是,这样自欺欺人的表演,到底又快乐了谁呢?两颗伤感的心,两个无奈的魂,一个扮演狠心伤害,一个扮演怨恨仇恨。多么可悲的现实呀。

你累吗?你倦了吗?

我累了,我倦了。因为爱你的心深深地痛了。心痛你情感的压抑,心痛你傻傻的付出,心痛你所有对自己的残忍。我怕了,再看你一眼,我就会心碎成泥。所以,我放了。放你自由,还你一片灿烂的天空。爱你的心怎忍你如此的伤?爱你的心如何能忍受你的不快乐?一直以来,我都只是想爱你,只想给你灿烂的笑容。可如今呢?你的忧伤时刻提醒我的爱已成了你的拖累。罢了,你走吧,去过你选择的生活吧。无论将来是如你先前所说的痛苦还是你后来所说的幸福,我都放你远走,因为这是你的选择。

不再纠缠谁伤了谁,不再计较你所给的痛。既然爱与恨较量的最终结果是爱占了上风,我就只能继续傻傻地爱。希望我恨你,所以你选择扮演坏人;因为我爱你,所以我选择当你是坏人。在你心中总以为我恨你比爱你更好受,其实你错了。你可知正因为我爱你,所以我选择恨你,所以我用眼神表达我的恨意,用我的情绪用我的冷漠表达我的恨意。

累了,倦了,我放你远走,惟愿你的明天更灿烂,更辉煌。

累了,倦了,我放你远走,惟愿你的笑容更灿烂,更美好。

累了,倦了,我放你远走,惟愿你的天空更晴朗,更宽广。

累了,倦了,我放你远走,惟愿你的生活更阳光,更绚烂。

累了,倦了,我放你远走,一切的苦痛我用心小心背负,所有的过往我用心小心收藏。惟愿你放下一切包袱,将我遗忘,轻松出行。所有的爱恋我用心深埋,所有的牵挂我悄悄掩饰,所有的祝福我用心真诚地给。因为,看你难过我心碎了。

篇2:美文故事:男人你累了吗

美文故事:男人你累了吗

男人们在社会中扮演着越来越重要的角色,而他们更是日益预感到一种危机的降临。因而,使得男人多疑、好斗,有防范意识,是隐藏自己情感的孤独者。对于男人,变的情绪化,被认为是失去控制。社会环境强化了男人的行为,教他们应“像一个男人”“不能哭”而女人的大脑已预先形成了更开放、诚实、合作,更有牺牲精神,更善于表现情感的机制,女人可以不必总是控制自己的感情。那就是为什么当男人和女人同时遇到问题,彼此都对对方的反感到迷惑不解的原因。

也许有人会说,男子汉是坚强、刚毅的象征,何须讲什么安慰?其实不然。从某种意义上讲,做女人难,做男人更难。女人累了可以在男人的坚实的后背靠一靠;女人苦了,可以在男人温暖的臂湾里撒撒娇;女人有了悲哀委屈,可以在男人宽大的怀抱中尽情的哭,尽情地哭诉,泄净心中的郁闷压抑和忧伤。而男人那?累了苦了悲了将去何处?要是哪个不死撑着架子的男人把上面的事情颠倒过来,那他的“男子汉”形象就大为不妙,至少在女人面前是一落千丈。于是乎,男人的身体更容易有癌之类的恶魔光顾,男人心脏一生搏动的次数也远远低于女人。也许这颗心太累太孤独了。男人的平均寿命低于女人,这与男人那颗看似刚毅、坚强,其实也很脆弱的心没有得到更多的安慰是否有关呢?

其实,男人也追求浪漫,只不过他们与女人们的浪漫目标不一样而已。男性总喜欢对女性讲“如果我有了钱,我就自己办个公司。”“出国旅行”。“买个自己的飞机。”这些大大小小的幻想,尤其喜欢在女朋友面前夸夸其谈。浪漫的男人爱做梦,主要表现在一下三种状态。第一种是梦想家,尽做些不现实的梦。在这种人中有稀世天才,有可能实现“凡人”实现不了的梦想。但其中绝大多数的人是夸大梦想的妄想家。大部分属性格分裂者。这种类型的人特征是不断改变说话的内容,缺乏计划性。第二种类型与第一种类型的那种不断改变话题的梦想家不同,而是总围绕着同一个幻想。这种类型的人,虽然也充满着幻想,但他们大多考虑这个幻想实现的可能性。他对你讲一次,内容便丰富一次。如果呢感到他的幻想带有计划性的.话,那么这个幻想呢便能容忍。第三种类型容易同第二种类型的人混淆。虽然他常对你讲同一个幻想,但每一次都一样。这种类型的人多是在社会上、工作中遭受到挫折,并且不能自拔的人。许多女性也许对这种类型的男性都抱着不信任和警惕的态度。但是要知道第二种类型的男性很多,能否相信他们的幻想,全要靠你自己判断。

透过男人的现象,去认真解读男人的本质吧!男人也会有伤需要舔,他也有情感的空洞需要爱去修补,这才是一个真的男人。女人们,以脉脉温情去安慰男人那颗也需要安慰的心吧!

篇3: 今天,你愤怒了吗美文欣赏

今天,你愤怒了吗美文欣赏

天气越来越冷,你早上不想起床,总想多赖一会,这本无可厚非,每个人的人性里都有这样的基因。

可那比你还懒的老公,却总催你起床做早饭,你就想为什么?为什么总是我做饭?为什么你不先起来做饭?让我也享受一次。

你嘴里嘟囔着,让老公听到,他指责你是女人就应该做饭,你忍无可忍,什么是我应该做的?这个家又不是我一个人过......

于是,一场家庭大战就此爆发,仅仅证明了一件事,你缺乏爱。如果爱在,爱人理解你、体谅你,你又怎么会愤怒?跟一个爱你的人,因为这件事,怎么可能吵起来?

中午,你做了一上午的提案被老板毫无保留的.驳回,你心里不服,找他理论。没想到自认为很好的作品被他批的一无是处,你争辩无果,什么世道?什么老板?抱怨加剧。

你心底的怒吼克制不住地侵蚀你,仅仅证明了一件事,你缺钱。如果有钱,你完全不用在这里受气,炒了他是分分钟的事。

晚上,孩子做作业不会做,问你怎么做?你说自己想,他答想不出来。你怒了,一天是我去上学还是你上学?我又不是老师我怎么可能全都会?亲子之战爆发。

你的暴躁让孩子潸然泪下,仅仅证明了一件事,你太无能,如果你知识渊博或者教育孩子方法得当,你有问必答或陪他一起获取答案或有适合彼此相处的一套方法,亲子关系也不至于如一团乱麻,理不清楚。

每个人痛苦的根源、情绪波动的本质无外乎没钱、没爱和无能。钱有了、爱有了、自己强大了,什么烦恼也没有了,但如此理想状态,在现实中无法存活。

在现实中,不能假设,只能面对。用好心态战胜它、用好方法转换它,你消灭不了它,那就想办法和它和平共处。

篇4:关于春天的美文欣赏:你看到春天来了吗?

雨过天晴的日子,万里无云。阳光已经有了热力,四野散发着青草的香味,让人深刻体会清香是怎样的一种味道。有三两只喜爱风景的昆虫在晴朗的天地间变着花样地飞翔。这样周日的午后,刚上幼儿园中班的小孙子缠着我,非要我陪他去寻找春天,我也知道这是老师布置的作业:与家长一道出去看看春天在哪里?走在三月的新河原野,我们共同看到了清清的水,柔柔的柳,青青的草,红红的花,还有翩翩的鸟。我比他年长50余,他寻找春天的兴致比我高100倍。

在一处平坦的草地,我问他:“你看到春天来了吗?”

他点点头又摇摇头,似懂非懂地说:“好像来了吧。”

我指着近处老柳树的枝条对他说:“春天才刚刚爬上大柳树的辫子。”

他笑了,认真地说:“春天才长出一点点黄头发。”

老柳树的树冠新发了嫩芽,浅黄一片,如果那是春天的头发,这老柳树该是怎样沉稳的少年气概。我不禁摸了摸孙子圆圆的小脑袋,理了理他的稀疏的黄头发。这一刻,我仿佛就摸到了春天的头发。

走上新河岸,孙子忽然向远处跑去。最后,他站在一辆白色面包车前,跳着脚向我疯狂地招手:“爷爷,爷爷,快来呀,快来呀!”我走到跟前才看到,那是一辆运送小鹅苗的车,整个车厢里挤挤挨挨都是小小的黄绒球。两个装卸工正把整箩筐的小鹅往河岸上搬,那金黄的小动物闪着亮亮的眼睛,在唱和着,那声音清脆悦耳,胜过黄鹂。

“爷爷,你买一只小鹅给我吧?它好可爱啊。”小孙子眼巴巴地望着我,又眼巴巴地望着那群金黄色的小生灵。

我立即响亮而诚恳地对一位年长的工人说:“请卖一只小鹅给我吧?我的孙子想养一只小鹅。”他看了我一眼,继续忙碌着,很果断地回答:“不能卖给你呀。这是人家订下了的,一只都不能少的。”

我对孙子摊摊手,很无奈地说:“人家不卖。怎么办呢?”

孩子噘着小嘴,可怜兮兮地说:“我刚看到春天来了,但人家又要搬走了。”

知道买不到小鹅苗了,他开始贪婪地看河边的油菜田。金黄的菜花连成一片,好像成千上万只小鹅子汇集在一起。油菜花起伏的波浪像小鹅在快乐地做韵律操,像在幸福地跳集体舞。

看着,看着,孙子高兴地跳起来:“哈哈,嘻嘻,油菜田真像我们幼儿园操场哎。”

新桥的桥头停着一辆手推车,车旁站着两位耄耋老人。老太太柱着拐杖,吃力地搀扶老爷爷在练习走路。这是一对恩爱的老夫妻。午后的阳光照着他们的鹤发童颜,照着他们的沧海桑田,照着他们的情意绵绵。

“你看到春天了吗?”这样的情景孩子自然看不懂,他答非所问地说:“是不是到了春天,老爷爷和老奶奶也都长出力气了?”我点点头,用爽朗的笑声肯定他的答案。

河畔的石埠头上坐着一位中年人,他的身旁放着七只竹篾编就的精致鱼篓,一根洁白的绳子穿过鱼篓提手,让人联想起七个小矮人的童话。那不是独钓者的个人工具,那肯定是一个垂钓团队的装备。

我指指那一溜鱼篓问孙子:“你看到春天了吗?”

孙子大声地叫起来:“看到了,每个鱼篓里都盛满了阳光,像金子一样,像银子一样。”

走过襄河桥,走过太平桥,走过花园桥,走过二贤桥,我指着清清的河水问:“你看到春天了吗?”

孙子跳着唱道:“我看到春天了,河水是她的歌声。”每个儿童都是天生的诗人,一点不假。

继而,他仰起头,亮着大大的眼睛,顽皮地问我:“那你看到春天来了吗?”

我弯下腰,拍拍他粉红的小脸蛋,盯着他好看的眸子,说:“美好的春天,早就来了。远在天边,近在眼前。你也是春天啊。”他虽然没有完全听懂,但笑脸如花一般幸福地绽放了。

谁说不是呢?有孩子相伴,春天就永远在你的身边。

公众号:天府散文

篇5:你体会到点滴父爱了吗的美文欣赏

你体会到点滴父爱了吗的美文欣赏

Occasionally, without warning, the 2)drunken 3)wreckage of my father would 4)wash up on our doorstep, late at night, stammering, laughing, 5)reeking of 6)booze。 Bang! Bang!

Bang! Beating on the door, pleading to my mother to open it。

有时候,在毫无预兆的情况下,父亲会半夜醉醺醺地出现在我们家门口,结结巴巴地讲着酒话,时而大笑几声,满嘴酒气。砰!砰!砰!大力敲着门,恳求母亲为他开门。

He was on his way home from drinking, gambling, or some combination thereof, 7)squandering money that we could have used and wasting time that we desperately needed。

他要么刚刚喝完酒回来,或赌了几把,要么两者皆有。他挥霍着我们本可以用于日常开销的血汗钱,还浪费了我们迫切需要的时间——和父亲在一起的时间。

It was the late—1970s。 My parents were separated。 My mother was now raising a 8)gaggle of boys on her own。 She was a newly minted schoolteacher。 He was a 9)juke—joint

musician—turned—construction worker。

那是20世纪70年代末。我的父母离婚了。那时,母亲独自一人抚养着我们几个儿子。她是一位新上任的老师。父亲原本是一名乡间酒馆的驻场乐师,后来成了建筑工人。

He 10)spouted off about what he planned to do for us, buy for us。 In fact, he had no intention of doing anything。 The one man who was supposed to be 11)genetically 12)

programmed to love us, in fact, lacked the understanding of what it truly meant to love a child—or to hurt one。

他喋喋不休地说自己计划为我们做什么、买什么。事实上,他根本不打算做任何事情。一个在血缘关系上本应该爱我们的人,实际上并不懂得对孩子而言什么才是真正的爱,也不知道什么是伤害。

To him, this was a harmless game that kept us excited and begging。 In fact, it was a cruel, 13)corrosive 14)deception that subtly and unfairly shifted the 15)onus of his

lack of emotional and financial investment from him to us。 I lost faith in his words and in him。 I wanted to stop caring, but I couldn’t。

对他来说,这是一种并无恶意的游戏,它让我们时而兴奋,时而觉得像在乞讨。但这实际上是一种侵蚀性的残酷欺骗,它巧妙却又不公平地将他对我们缺乏感情和物质投入这一责任转移到我们身上。我不相信他的话,对他完全不信任。我想不去在乎他,但我做不到。

Maybe it was his own complicated relationship to his father and his father’s family that rendered him cold。 Maybe it was the pain and guilt associated with a life of

misfortune。 Who knows。 Whatever it was, it stole him from us, and particularly from me。

也许是他与自己的父亲及其复杂的家庭关系,使他变得冷酷。也许是他生活的不幸所造成的痛苦和内疚使然。谁知道呢。不管是什么,反正它把他从我们这里偷走了,特别是从我这里。

1While my brothers talked 16)ad nauseam about breaking and fixing things, I spent many of my evenings reading and wondering。 My favorite books were a set of 17)encyclopedias

given by my uncle。 They allowed me to explore the world beyond my world, to travel without leaving, to dream dreams greater than my life would otherwise have supported。

当我的兄弟们没完没了地谈论怎样拆解破坏再重修东西时,我却在许许多多个晚上潜心阅读和思考。我最喜欢的书是我叔叔给的一套百科全书。这些书让我探索超越我成长天地以外的大世界,足不

出户随心旅行,做那些远非我生活所能承载的美梦。

But losing myself in my own mind also meant that I was completely lost to my father。

但沉醉在自我意识里,也意味着在父亲眼中我变得完全陌生了。

He could relate to my brothers’ 18)tactile approaches to the world but not to my 19)cerebral one。 Not understanding me, he simply ignored me—not just emotionally, but

physically as well。 Never once did he hug me, never once a pat on the back or a hand on the shoulder or a 20)tousling of the hair。

他能明白我兄弟们那种打打闹闹闯世界的方式,却从不懂我心田开智慧的那一套。他不理解我,就干脆无视我——不仅情感关怀欠奉,对我根本视若无睹。他从来没有拥抱过我,从没拍过我的后背

,也不会搭我的肩膀或拨弄一下我的头发。

My best memories of him were from his 21)episodic attempts at engagement。

他留给我的最美好回忆是他时不时地尝试和我们接触。

During the longest of these episodes, once every month or two, he would come pick us up and drive us down the 22)interstate to Trucker’s Paradise, a 23)seedy, smoke—filled, truck stop with gas pumps, a convenience store, a small dining area and a game room through a door in the back。

这些插曲中持续时间最长的.是,每隔一两个月,他会来接我们,沿着州际公路驱车把我们带到卡车司机乐园。这是一个破烂、烟雾缭绕的载货汽车停车场,有加油站、一家便利店、一个小小的用餐区,还有穿过背后一扇门即可到达的一间游戏室。

My dad gave each of us a handful of 24)quarters, and we played until they were gone。 He sat up front in the dining area, drinking coffee and 25)being particular about the restaurant’s 26)measly 27)offerings。

父亲给我们每个人一把硬币,我们一直玩到输光硬币才停下来。他就坐在用餐区前面,一边喝咖啡,一边挑剔着餐厅里食物的份量太少。

I loved these days。 To me, Trucker’s Paradise was paradise。 The quarters and the games were fun but easily forgotten。 It was the presence of my father that was most treasured。 But, of course, these trips were short—lived。 And so it was。 Every so often he would make some sort of effort, but every time it wouldn’t last。

我喜欢那些日子。对我来说,卡车司机乐园的确是一个天堂。硬币和游戏充满了乐趣,只是容易被遗忘。最宝贵的是父亲能来。但是,当然了,好景不长。事实的确如此。时而,他会努力挤出时间,但每次都不会持续很长时间。

It wasn’t until I was much older that I would find something that I would be able to 28)cling to as evidence of my father’s love。

直到年龄渐长,我才找到一些可以体现其父爱的证据。

When the 29)Commodore 64 personal computer 30)debuted, I convinced myself that I had to have it even though its price was out of my mother’s range。 So I decided to earn the money myself。 I 31)mowed every yard I could find that summer for a few dollars each, yet it still wasn’t enough。 So my dad agreed to help me 32)raise the rest of the money by driving me to one of the watermelon farms south of town, loading up his truck with 33)wholesale melons and driving me around to sell them。

当Commodore 64型个人电脑上市时,我下定决心要买一台,即使它的价格超出了我母亲的支付能力。于是我决定自己赚钱。那年夏天,我给能找到的每一个庭院割草,每家赚几美元,但钱还是不够。于是父亲答应帮我去筹集剩下的钱。他驱车带我去镇上南面的一家西瓜农场,把批发买来的西瓜装上卡车,带着我去附近的地方把西瓜卖出去。

He came for me before 34)daybreak。 We made 35)small talk, but it didn’t matter。 The fact that he was talking to me was all that mattered。 I was a teenager by then, but this was the first time that I had ever spent time alone with him。 He laughed and repeatedly introduced me as “my boy,” a phrase he relayed with a 36)palpable sense of pride。 It was one of the best days of my life。

天亮前,他来接我。我们闲聊了一会儿,但这不是重点。重要的是他和我聊天。那时我已是一个青少年,但那却是我第一次与他独处。他笑着,并多次在向别人介绍 “这是我的儿子,”这样四个字,被他用一种明显的自豪语气传达着。那是我生命中最美好的时光。

Although he had never told me that he loved me, I would cling to that day as the greatest evidence of that fact。 He had never intended me any wrong。 He just didn’t know how to love me right。 He wasn’t a mean man。

虽然他从未说过他爱我,但我会认定,那天是他爱我这一事实成立的最大证据。他从没想过对我造成任何伤害。他只是不知道用什么方式来爱我。他并不是一个坏心肠的人。

So I took these 37)random episodes and clung to them like a thing most precious, 38)squirreling them away for the long 39)stretches of coldness when a warm memory would prove most useful。

所以我拾起这些偶然出现的片段,并坚持认为它们是最珍贵的东西。我将它们珍藏着,在冷漠的记忆长河中,这些温暖的片段最为窝心。

It just goes to show that no matter how 40)estranged the father, no matter how deep the damage, no matter how 41)shattered the bond, there is still time, still space, still a need for even the smallest bit of evidence of a father’s love。

我的经历只是表明:不管父亲曾经与你如何疏远,无论他对你造成了多深的伤害,无论你们之间的纽带是如何破裂的,你仍有时间、有空间,并且有必要去找寻哪怕是能证明父爱的最小的证据。

“My boy。”

(正如)“我的儿子。”

篇6:旅行美文欣赏:你的Dream Place到过了吗?

在世界中心呼唤爱

你们有看过片山恭一的小说《在世界中心呼唤爱》吗?

记得看那小说的时候大概是在初中,第一次看小说看哭了。因为太被小说感动,后来又看了由小说改编的同名电视剧和电影。

这本书,提到的那个“世界中心”,就是澳洲的心脏乌鲁鲁(Uluru), Ayers Rock这个大石头。这里对我来说,充满了神秘色彩,是一个Aboriginal的地方(澳洲土著人)。

有天,澳洲的朋友告诉我,她之前来过这个地方,非常natural,非常澳洲的,人口大概就那么几百人,方圆几百公里都是一望无际的红土地。对这大石头,我更是心生敬畏,不知道从何时开始,它成了我的Dream Place(梦想之地)。

,在澳洲的第三年,当我知道我将要离开澳洲了,for good(永远),第一个想到要去的地方就是这里。于是,我来了。

曾经想过好多次的大石头之旅, finally, I made it!

看到这红土地,以为这是因为泥土肥沃,但其实这是十分干旱的沙漠,植物都是这几年才长起来的,红色是因为这里的沙都充满了铁元素,被氧化后变成了红色。

我踏足这片土地的时候正值进入澳洲的冬天,这时候,乌鲁鲁白天还是有20多度,夜晚就10度左右,舒爽。导游说,这季节正适合游玩乌鲁鲁,夏天的时候只能一早出行,下午两点过后温度高达50度,可谓一出门就中暑呢。

这公园里面,有条路通往土著人的居所,我们是不能前往的,这会侵犯到他们。在公园外,酒店的附近就只有一个吃东西的商场和超市,每天都能碰到前来购物的“土著人”。

他们长得比较“原始”和黝黑。听导游介绍,因为《在世界中心呼唤爱》,这里成为日本团在澳洲旅游大热的地方,随处碰见前来“朝圣”的日本人。还有日本人太热爱土著文化,嫁到这里来,成为唯一与土著人缔结婚姻的“外族人”。

Sunset 日落

Life is good.

正因为沙漠,所以显得格外的宁静。

Cheers!

在这里干一杯,欣赏大石头的日落。

Camel Ride Tour 骑骆驼

来到沙漠,当然要来一次camel ride啦。这是人生的第一次骑骆驼,好高好高啊,在上面,视野更加开阔了。骑着骆驼,走近大石头。

沿途会看见好多焦成黑炭的树丫,据说是因为太干旱烧成这样子的。

这里有好多虫子、蜥蜴、甚至各种毒蛇。沙漠里暗藏危机。

Sound of Silence 寂静之声

第二天的晚上,乘坐大巴,来到大石头附近。

再一次举杯,cheers,欣赏完大石头美美的日落。我们来到了公园中间,享受一顿在世界中心的晚餐。

身旁坐着来自世界各地的朋友,有的是新婚夫妇过来度蜜月的,有的从澳洲别的城市过来游玩。我们都坐一起,互相聊着这些天在这里的见闻。期待天黑之后的starry starry night。

晚餐结束后,主持人(一个鬼),把桌子上的candle(蜡烛)都灭了,感觉世界瞬间安静了。漫天繁星立刻闪亮起来。

wow~!除了赞叹,就是赞叹,这才是真正的大自然。

抱歉,微单拍起来就像噪点。lol.

还是让你们自己过来这里,亲眼看看这大片大片的银河吧!

主持人用激光笔(光线可以指向天空的星星)向我们介绍南半球的星星,我们在澳洲最常见到的就是南十字星了,一个菱形似的。还有远在天边看起来非常小的水星,但其实因为距离地球太远了,不过水星的体积好像确实没有地球大呢。水星是一个充满气体的球体,主持人说,如果能把水星摘下来,仍在大海里,她会浮起来呢。

随后,利用天文望远镜,我们看到了土星。真的好像百科书上的那个样子,有一个环形似的(裙边?)围绕着球体。

这一晚的星空,我不会忘记的。

篇7:旅行美文欣赏:你的Dream Place到过了吗?

Sunrise 日出

这是印象中我的第一次看日出。早上5点多就起来了,因为冬天的缘故,日出时间大概在早上7点。还未到日出的时候,伴随着晨光,依稀看见大石头。好喜欢看别人的剪影。

在太阳出来之前,我们迎着晨光拍下了剪影。

飞机划过的天空,不告诉我这是日出之前,还以为是流星呢!So, Let us Make a Wish!~

冬日暖阳,便是如此般美好。

Hey,我们要看的是日出阳光洒在大石头上面的哦,别挂住拍照。

亲近大石头 Dream Comes Ture

走进大石头,这是沙漠中难得的水。导游说,刚好在我们到来前下了几场“罕有”的雨呢。

每年来乌鲁鲁朝圣的人好多,大石头高300多米,有一条没有任何保护措施的铁索,可以让热爱探险的你攀爬上去,当然,自己的生命自己负责。据统计,每年因为爬这大石头摔死的人就有约35个。为了告诫大胆的探险者们,在铁索旁边订上了十几个不锈钢牌子,刻着那些在这摔死的人名和年份。看你还敢不敢爬!

再一步走近,看见Aboriginal在大石头留下的印记。

摸一摸这个屹立在沙漠中上亿年的大石头,许下美好的愿望。Make a wish, 我会再来的!

My dream comes true! 我居然去了我的dream place (梦想之地),梦想成真啦!这种感觉如梦似幻,却是真实的存在。

Feel so grateful.

对的啊,我们一定不能放弃,只要还保持和拥有那炽热的心,总有一天梦想会成真,Dream Place不是梦!~

那你呢?到过你的Dream Place吗?

【你累了吗-美文欣赏】相关文章:

1.关于油菜花的美文欣赏:你那边的油菜花开了吗

2.美文欣赏你的温度

3.携你去看海美文欣赏

4.你被过节了吗

5.你“心理罢工”了吗?

6.你重视安全了吗

7.“广告宣传”,你搞懂了吗?

8.你走了吗散文

9.节约,你做到了吗

10.双语美文欣赏:改善你的生活

下载word文档
《你累了吗-美文欣赏.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部