洋泾浜英语的成因及启示
“大撒旦啊是”通过精心收集,向本站投稿了3篇洋泾浜英语的成因及启示,以下是小编整理后的洋泾浜英语的成因及启示,希望你喜欢,也可以帮助到您,欢迎分享!
篇1:洋泾浜英语的成因及启示
洋泾浜英语的成因及启示
英国英语和美国英语是英语的两种变体.中国学生经过多年的.英语学习所讲的英语却多是不纯正、不地道的英美语音杂糅的“洋泾浜”英语.在跨文化交际中,这种“怪调英语”容易使对方不舒服从而影响交际效果.深入探讨“洋泾浜”英语的成因,在英语教学实践中纯化学生的英语语音已迫在眉睫.本文从深层原因、社会原因和教学弊端三个方面探析了“洋泾浜”英语的成因,并结合教学实践提出了杜绝“洋泾浜”英语的对策,以期有效促进中国学生的英语学习和跨文化交际.
作 者:尹美 YIN Mei 作者单位:山东师范大学,外国语学院,山东,济南,250014 刊 名:山东外语教学 PKU英文刊名:SHANDONG FOREIGN LANGUAGE TEACHING JOURNAL 年,卷(期): “”(3) 分类号:H030 关键词:“洋泾浜”英语 英国英语 美国英语篇2:浅析洋泾浜英语
浅析洋泾浜英语
洋泾浜英语起源于中国近代,是中国人在与外国人打交道的'过程中学来的变了形的英语.但它在历史上起过非常重要的作用.新中国成立后,官方的洋泾浜英语消失,但随着改革开放,民间的洋泾浜英语又悄然兴起.
作 者:刘自强 作者单位:无锡商业职业技术学院,214153 刊 名:中国科技信息 英文刊名:CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(24) 分类号:H3 关键词:起源 特点 影响篇3:洋泾浜英语的跨文化解读
洋泾浜英语的跨文化解读
洋泾浜语言是一种混合语言形态,把它作为跨文化传播的特殊形式,可以管窥第三文化雏形的形成过程.第三文化回避了文化普世化和文化多元化这两种极端的.文化发展趋势,而且在承认话语中心的前提下,以语言传播为基础,进行与异体文化的沟通,从而使自身既保持了独特性,又具有了异质性.这些特点,使得它将成为当前跨文化传播的一种发展方向和态势.
作 者:赖小燕 LAI Xiao-yan 作者单位:西南交通大学艺术与传播学院,四川,成都,610031 刊 名:西南交通大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF SOUTHWEST JIAOTONG UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期):2006 7(2) 分类号:G04 关键词:洋泾浜英语 跨文化 第三文化【洋泾浜英语的成因及启示】相关文章:

《洋泾浜英语的成因及启示.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:





点击下载文档
文档为doc格式