欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>中英标识语的语用翻译

中英标识语的语用翻译

2023-09-08 10:05:55 收藏本文 下载本文

“三日坊主”通过精心收集,向本站投稿了11篇中英标识语的语用翻译,下面小编给大家整理后的中英标识语的语用翻译,欢迎阅读与借鉴!

中英标识语的语用翻译

篇1:中英标识语的语用翻译

中英标识语的语用翻译

随着全球一体化的规模不断地扩大,作为国际化语言表达的标志--英语的标识语越来越引起关注.当前标识语的不规范现象,极大影响着我国对外交流的形象.分析了标识语的`文本类型,及造成标识语翻译失误的文化差异,指出标识语的翻译是一种跨文化交际的活动,必须在语用翻译的原则下进行,并列举了标识语的语用翻译的四种方法.

作 者:王治琴  作者单位:上海电力学院,外语系,上海,90 刊 名:黑龙江科技信息 英文刊名:HEILONGJIANG SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(23) 分类号:H3 关键词:标识语   语用翻译   文化差异  

篇2:中英翻译

adversity leads to prosperity.

穷则思变。

adversity makes a man wise, not rich.

逆境出人才。

a fair death honors the whole life.

死得其所,流芳百世。

a faithful friend is hard to find.

知音难觅。

a fall into a pit, a gain in your wit.

吃一堑,长一智。

查看更多:

被翻译成英语的名言

日语爱情名言带翻译

韩文名言翻译

英文名言翻译版

日语名人名言翻译

英语成语带翻译

英语经典名人名言(带翻译)

伤感的英文名人名言(带翻译)

名言翻译成英文

名言翻译成为英文

篇3:语用学与翻译

语用学与翻译

语言学是研究交际中的语言,是对语言进行动态的研究,而非从纯语言的角度孤立地进行研究.语言学的.理论极具现实性,对翻译学有着十分现实的指导意义.

作 者:杨立斌 王艳红 YANG Li-bin WANG Yan-hong  作者单位:杨立斌,YANG Li-bin(哈尔滨医科大学,国际交流处,哈尔滨,150080)

王艳红,WANG Yan-hong(哈尔滨师范大学,阿城学院,阿城,150301)

刊 名:黑龙江教育学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HEILONGJIANG COLLEGE OF EDUCATION 年,卷(期): “”(8) 分类号:H030 关键词:语用学   翻译学   语境   言语行为理论   会话含义理论  

篇4:经典句子-中英翻译

经典句子-中英翻译

1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉,经典句子。

2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.

没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.

失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

6) Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.

不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间,英语方法《经典句子》。

7) Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.

爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

8) Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.

不要着急,最好的'总会在最不经意的时候出现。

9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

10) Don‘t cry because it is over, smile because it happened.

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有

篇5:名人名言中英翻译

Poverty is stranger to industry.

勤劳之人不受穷。

Do you love life ? Then do not squander time ; for that's the stuff life is made of .(Benjamin Franklin , American president )

你热爱生命吗?那么,别浪费时间,因为生命是由时间组成的。(美国总统 富兰克林. B.)

Do not teach fish to swim.

不要班门弄斧。

East or west, home is the best.

东奔西跑,还是家里好。

Experience is the best teacher.

实践出真知。

Faith can move mountains.

信念能移山。(精诚所至,金石为开。)

First impressions are half the battle.

先入为主。

Good wine needs no bush.

酒香不怕巷子深。

Haste makes waste.

欲速则不达。

He that promises too much means nothing.

轻诺者寡信。

He who has an art has everywhere a part.

一招鲜,吃遍天。

Rome was not built in a day.

罗马不是一日建成的。(伟业非一日之功。)

Sense comes with age.

老马识途。

篇6:名人名言中英翻译

Have an aim in life, or your energies will all be wasted.

人生应该树立目标,否则你的精力会白白浪费.

The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it.

人生重要的在于确立一个伟大的目标,并有决心使其实现.

None is of freedom or life deserving unless he daily conquers it anew.

只有每天再度战胜生活并夺取自由的人,才配享受生活或自由.

What makes life dreary is the want of motive.

没有了目的,生活便郁闷无光.

Don\'t believe that winning is really everything. It\'s more important to stand for something. If you don\'t stand for something, what do you win?

不要认为取胜就是一切,更重要的是要有信念,倘若你没有信念,那胜利又有什么意义呢?

He will shoot higher who shoots at the moon than he who aims at a tree.

瞄准月亮的人总比瞄准树的人射得高.

Hitch your wagon to a star.

把你的马车拴到星星上.

We are not born for ourselves.

人之有生,不为一已.

As long as you live, you should be man useful to the people. /Be useful to the people all your life.

活着就要做一个对人民有用的人

Only a life lived for others is a life worthwhile.

只有为别人而活,生命才有价值.

He is unworthy to live who lives only for himself.

只为自己活着的人,不值得活在世上.

Make yourself necessary to someone.

使自己成为别人需要的人.

Facts are stubborn things.

事实是最顽强的东西。

A good name keeps its luster in the dark.

良好的名声在黑暗中也能闪闪发光。

Fame is a magnifying glass.

名誉是放大镜。

A good fame is better than a good face.

美名胜于美貌。

Sooner or later,the truth comes to light.

真相迟早会大白。

The truths we least like to hear are those which it is most to our advantage to know.

我们最不愿意听到的事实,往往是我们知道了会大有好处的事实。

Falsehood like a nettle stings those who meddle with it.

谎言似荨麻,玩弄会刺手。

篇7:中国语用翻译研究

中国语用翻译研究

语用翻译是翻译研究的新领域.国内学者在语用学的框架下研究了指示语与语用前提、会话原则、言语行为理论、关联理论、顺应理论等对翻译的制约与解释力,以及跨文化语用翻译、语用翻译策略等,取得了丰硕的成果.我们认为,国内语用翻译应注重实证性与动态翻译过程的`研究,结合中外语用翻译研究成果,透视语用翻译的本质,逐步建立起语用翻译的模式与流派.

作 者:曾文雄 ZENG Wen-xiong  作者单位:广东商学院外语学院,广东,广州,510320 刊 名:解放军外国语学院学报  PKU CSSCI英文刊名:JOURNAL OF PLA UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES 年,卷(期): 28(2) 分类号:H05.9 关键词:语用学   翻译研究   翻译模式  

篇8:中英模糊限制语语用功能探究

中英模糊限制语语用功能探究

模糊限制语在口头交际和书面表达中使用频繁,是人们精确话语信息、严谨科学态度、描写客观事实、营造讽刺与诙谐的意境和维护和谐的`社会关系不可缺少的语言成分,本文就英汉模糊限制语的分类及其在日常会话、时事政治、科技领域和文学作品中的语用功能进行探讨.

作 者:李萍 郑树棠  作者单位:上海交通大学,外国语学院,上海,40 刊 名:安徽大学学报(哲学社会科学版)  PKU CSSCI英文刊名:JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期):2005 29(1) 分类号:H030 关键词:模糊限制语   分类   语用功能  

篇9:中英翻译励志经典短语

1. A bold attempt is half success.

勇敢的尝试是成功的一半。

2. In doing we learn.

实践长才干。

3. East or west, home is best.

东好西好,还是家里最好。

4. Two heads are better than one.

三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

5. Good company on the road is the shortest cut.

行路有良伴就是捷径。

6. Constant dropping wears the stone.

滴水穿石。

7. Misfortunes never come alone/single.

祸不单行。

8. Misfortunes tell us what fortune is.

不经灾祸不知福。

9. Better late than never.

迟做总比不做好(晚来总比不来好)

10. It's never too late to mend.

过而能改,善莫大焉(亡羊补牢,犹未晚也)

11. If a thing is worth doing it is worth doing well.

如果事情值得做,就值得做好。

12. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.

无热情成就不了伟业。

13. Actions speak louder than words.

行动比语言更响亮。

14. Lifeless, faultless.

只有死人才不犯错误。

15. From small beginning come great things.

伟大始于渺小。

16. One today is worth two tomorrows.

一个今天胜似两个明天。

17. Truth never fears investigation.

事实从来不怕调查。

18. The tongue is boneless but it breaks bones.

舌无骨却能折断骨。

19. A bold attempt is half success.

勇敢的尝试是成功的一半。

20. Knowing something of everything and everything of something.

通百艺而专一长。

21. Good advice is beyond all price.

忠告是无价宝藏

篇10:八大经典名言中英翻译

八大经典名言中英翻译

1、世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

A troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

2、世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover. it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

3、是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

4、无垠的'沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.

5、如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

6、跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?

The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness?

7、她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

8、有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers. we wake up to find that we were dear to each other.

篇11:中英名言翻译示例

中英名言精品翻译示例

custom is a second nature.

习惯是后天养成的。

custom makes all things easy.

有个好习惯,事事皆不难。

diamond cuts diamond.

强中自有强中手。

do as the romans do.

入乡随俗。

do as you would be done by.

己所不欲,勿施于人。

doing is better than saying.

与其挂在嘴上,不如落实在行动上。

do it now.

机不可失,时不再来。

do nothing by halves.

凡事不可半途而废。

don't claim to know what you don't know.

不要不懂装懂。

don't have too many irons in the fire.

不要揽事过多。

don't make a mountain out of a molehill.

不要小题大做。

don't put off till tomorrow what should be done today.

今日事,今日毕。

【中英标识语的语用翻译】相关文章:

1.中英翻译

2.中英翻译自我评价句子

3.中英翻译励志经典短语

4.字幕翻译的语境语用维度

5.英语用英语怎么写翻译

6.中考英语作文中英翻译版

7.语用充实视角下的商务翻译

8.自我介绍(中英)

9.大学毕业感想 中英

10.母亲节中英祝福语

下载word文档
《中英标识语的语用翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部