雅思阅读材料大集合:爱上一个人的三个原因
“巴鲁卖大米”通过精心收集,向本站投稿了3篇雅思阅读材料大集合:爱上一个人的三个原因,以下是小编帮大家整理后的雅思阅读材料大集合:爱上一个人的三个原因,欢迎大家收藏分享。
篇1:雅思阅读材料大集合:爱上一个人的三个原因
雅思阅读材料大集合:爱上一个人的三个原因
3 Reasons for True Love 爱上某人只有三种原因
Surely, true love requires more than 3 reasons, you may be thinking. I must be oversimplifying things.
当然,你可能会想,真正爱情的理由不止3个。我必是把事情过于简单化了。
Maybe I’ve never really been in love and I have no idea what I’m talking about, or perhaps I’m just a lunatic.
或许我从没有爱过,对于我要谈论的事情一无所知,或者我就是个疯子。
Well, you’re certainly entitled to your opinion, but please hear me out before you jump to conclusions.
是的,你可以这么想,但是,在你得出结论前,请听我说。
By the time you have finished reading this article, I hope to convince you that, in fact, there are only 3. I know you’re dying of curiosity, so let’s just get right to the point, shall we?
当你读完这篇文章的时候,我希望使你相信,事实上,只有3个原因。我知道你十分好奇,那么就让我们进入正题。
爱上某人的3个理由.jpg
1 The first reason to love someone is because of who they are.
爱上某人的个原因是他是某种人。
Of the three reasons, this one is probably the most obvious.
三个原因中,这一个可能是最明显的了。
We are naturally drawn to those who possess qualities that are important to us. Physical appearance, money, and lifestyle might be important factors for many.
有些人拥有某些对我们来说很重要的品质,我们自然就倾向于他。对于许多人来说外表,金钱和生活方式可能是比较重要的因素。
Others may place a higher value on thoughtfulness, affection, or intelligence. The list, of course, goes on and on.
另外一些人更看重思想,感情或者才智。当然,我还可以列举很多。
2 The second reason to love someone is because of who they are not.
爱上某人的第二个原因是因为他们不是某种人。
We’ve all been in situations where some fairly distinct personality flaws have been prominently exhibited by those around us from time to time.
我们都处在这样一种境遇中,我们周围的一些人总在非常明显的暴露他们独特的人格缺陷。
Who hasn’t at some point elbowed their significant other to say, “I’m so glad you’re not like THAT!” Some of the more common traits in this category might be unfaithfulness, freeloading, or lack of personal hygiene.
那些在任何时刻都认为自己很重要的人会说:我真高兴你不是那样的人。这类人的普遍特征就是他们不真诚,爱占小便宜,或者不讲卫生。
3 Reasons for True Love 爱上某人只有三种原因2.jpg
3 The third reason to love someone is despite who they are.
爱上某人的第三个原因是不管他们是怎样的人。
No one is perfect. If it doesn’t bother you that your girlfriend clips her toenails in the kitchen while cooking dinner, you might be a redneck or you might be in love—perhaps both.
人无完人。如果你不介意你的女朋友一边在厨房里做饭,一边剪指甲,你不是乡下人就是爱上了她,亦或两者都是。
Is it acceptable to be seen with a boyfriend who actually goes out in public wearing jeans and Nikes with argyle socks?
你是否介意和穿着牛仔裤耐克鞋配菱形花纹袜子的男友一起出现在公共场合?
Bottom line is, of all the things that are annoying about someone, which ones are acceptable, which ones are deal-breakers, and which ones can be negotiated or changed?
底线就是,这个人身上所有令人厌恶的东西中,哪些是可以接受的?哪些是不能接受的,哪些是可以忽略的或者可以改变的?
I believe that true love consists of these three key reasons to love someone. If I can say that I love someone for all three reasons, and I can articulate specific qualities in each of these categories, then I have a good understanding of what is most important to me. Please understand, however, that I’m not suggesting that it is necessary to create a master checklist before the next date.
我相信真正的爱情包括这个关键因素。如果我能说我爱上某人是由于这三个原因,如果我能清楚地说出这三种原因各自的特征,那我就能很好的理解对我来说什么才是最重要的。请谅解,我不是建议说在下次约会开始之前有必要先准备一张清单。
If the list is miles long, one may never find true happiness. After all, no one will completely measure up to a wish list that’s too specific. However, it is important to understand those traits, qualities, or values that are not negotiable.
如果这张清单有几英里长,你可能永远都找不到真爱。毕竟,没有人能完全符合一张详细的愿望清单。但是却很有必要了解这些特性,特征和价值,这些是不允许讨价还价的。
We all probably have some non-negotiable items in each of the three categories I described above. Spending time with people who meet these basic criteria often makes interesting things happen. Sometimes strengths in some areas make weaknesses in other areas less offensive.
对于我上述的三个原因,其中可能都有一些我们不允许讨价还价的因素。与符合这些基本标准的人度过一段时光通常会发生很多有趣的事情。有时,有些领域的优势使其他方面的劣势不那么突出了。
Things we never imagined we could tolerate suddenly become acceptable because of the unique combination of strengths that another person brings to the relationship. Also remember that just as important as finding someone who meets my key criteria is making sure that I am lovable, too.
有些我们认为无法忍受的事情突然变得可以接受了,因为另一个人给你们的关系中带来了优势的独特联系。请记住,找到满足我主要标准的人的同时,也是确保我也是可爱的。
We all have positive qualities, but which ones are the ones I want someone to love me for? Are those qualities most evident? Which of my less desirable traits can I improve upon?
我们都有优点,但是哪些是我希望别人也承认的优点?那些品质是显而易见的么?哪些地方我还需要改进?
If all this seems too confusing or analytical, just remember that there are only three reasons to love someone. With that in mind, I need to go buy some new socks.
如果这些看起来太困惑或是太理论化,请记住爱上某人只有3种原因。记住了那些,我需要加倍努力了。
雅思阅读材料大集合:乌克兰_示威者爱上防暴警察
Amid the violence and political upheaval in Ukraine, a young female protester has told how she fell in love with a police officer after a stand-off in the capital Kiev.
在乌克兰的暴力和_中,一名年轻的女示威者说在首都基辅的一场对峙之后,她爱上了一名防暴警察。
Lidia Pankiv, 24, said she had been one of the protesters out on the streets campaigning against corruption and demanding a change the day she met police officer Andrei.
24岁的莉迪亚·潘基芙说那天她参与了反对腐败、要求改变的街头示威活动,然后见到了警察安德烈。
She said: 'We were up close to the police officers and I got a call from a friend, the officers were only just in front of us and she was asking me to help find a friend of hers that had been arrested.
她说:“我们离警察很近,我正好接到一个朋友的电话,当时警察就在我们面前,我朋友让我帮忙找她的一个已经被逮捕的朋友。”
'She wanted me to write something. I told her to call me, and I gave her the number she should call. I told her it twice as it was loud and there was shouting.'
“她想让我写些东西。我告诉她再打电话给我,我告诉她该打哪个号码。当时噪音非常大,人们大声叫嚷,所以我念了两遍电话号码。”
Instead of the call she was expecting, however, she got a text and it was not from a protester, it was from one of the police officers who had been standing in the police line opposite her.
不过,莉迪亚等到的不是朋友的再次来电,而是收到一条信息——这条信息不是来自示威者同仁发的——是站在她面前的其中一位防暴警察发给她的。
He said that when he had seen her standing there defenceless and putting herself between armed men and those that she was trying to protect, he had been smitten.
他说当他看到她站在那里,弱不禁风的样子却夹在全副武装的警察和那些她想保护的人们的中间时,他就对她一见钟情了。
The short message said: 'Despite all the commotion I remembered your phone number when you gave it to your friend. I don't even know your name.
这条短信的内容是:“尽管暴动还在进行着,但在你把电话号码念给你的朋友时,我记了下来。我甚至不知道你叫什么名字。”
'I was standing in the night with a shield in front of you. When you stopped us from advancing, I realised that I want to marry you. Andrei.'
“那时我正拿着一个盾牌站在你的面前。当你阻止我们前进时,我意识到了我想要和你结婚。安德烈。”
The first meeting was in front of the barricades on Maidan square, where surrounded by the wreckage of the battles they had their first date.
他们次见面是在麦丹广场的路障前,那里因为当时暴动而一片狼籍。
She said: 'I was really surprised that the message and don't know why I agreed to meet him, I thought perhaps it might be possible to convince him that the side he was on was wrong and I certainly didn't expect to find myself falling in love with him. But when I saw him when I started to speak to him - that is what happened.'
她说:“我看到这条短信真是非常吃惊,我不知道为什么会答应和他见面,我可能觉得这或许是个好机会来说服他支持的那方是错误的,我压根儿也不认为我会爱上他。但是当我看见他、当我开始和他说话时——感情就发生了。”
The young woman's story was first reported in December but was not excessively covered by local media which was still under the control of the government and where the policeman was in danger were his name to be made public.
在12月份,莉迪亚的故事首次被报道出来,但是并没有受到当地媒体的足够重视,因为媒体还处于政府的控制之下,而万一公开了这位警察先生的名字,他就会有危险。
雅思阅读材料大集合:男孩生日收到1比1真人版蛋糕
When it comes to birthday treats, most four-year-olds would gleefully try to eat their own bodyweight in cake.
要说生日吃啥大餐,大多数4岁大的孩子恨不得吃下跟自己体重一样分量的蛋糕。
So for Alfie Rose, it was a dream come true when he was presented with a life-sized replica of himself made from chocolate sponge.
而一个叫Alfie Rose的小男孩竟美梦成真了,因为他收到了一个按照他的模样等比例做成的巧克力海绵蛋糕。
It is so realistic, it looks like a waxwork model of the boy himself – only a lot tastier.
这个蛋糕跟Alfie非常形似,像是为他度身打造的蜡像,只是这个“蜡像”更美味。
The cake weighs two stone and was made from a dozen tiers of sponge which were then coated in chocolate and buttercream icing and airbrushed with edible food colouring.
这个蛋糕重2英石(12.7千克),由很多层海绵蛋糕组成,外面裹上了巧克力酱和奶油糖霜,然后涂上可食用染料。
And because the real Alfie is never far from his favourite monkey cuddly toy, an identical edible monkey forms part of the amazing birthday surprise.
因为Alfie总是将他的毛绒猴子玩偶带在身边,所以一个一模一样的猴子也成了这份生日惊喜的重要部分。
It took 27-year-old baker Lara Clarke 15 hours to make, and was a gift ordered by Alfie's godmother Tammy Morris, 25, and her husband Stephen, 35.
这个蛋糕由27岁的面包师Lara Clarke完成,花费了她足足15个小时。订蛋糕的是Alfie25岁的教母Tammy Morris,以及她35岁的丈夫Stephen。
Alfie's mother Chantelle Rose, 23, said: 'I couldn't believe how amazing the cake looked, and I just cried. Alfie was so happy. He was just screaming and pointing, “It's me, it's me, it's Alfie and monkey”.
Alfie的母亲Chantelle Rose现年23岁,她说:“我真不敢相信这个蛋糕竟然那么棒,我都哭了。Alfie看到了非常高兴,他一直指着蛋糕尖叫:‘那是我,那真的是我,那是Alfie和他的猴子玩偶。’”
雅思阅读材料大集合:不仅仅书中才有“黄金屋”
A 12th-grader wrote a college admissions essay about wanting to pursue a career in oceanography. Let’s call her Isabella. A few months ago, we edited it in my classroom during lunch. The writing was good, but plenty of 17-year-olds fantasize about swimming with whales. Her essay was distinctive for another reason: Her career goals were not the highlight of the essay. They were just a means of framing her statement of purpose, something surprisingly few personal statements actually get around to making.
一名级的高中学生写了一篇申请大学的文章,描述她想要从事与海洋学相关的职业。我们就叫她伊莎贝拉好了。几个月前,我们利用午餐时间在我的教室对文章进行了润色。文章写的不错,但充满了17岁少女的幻想,比如与鲸鱼结伴遨游。她的文章与众不同的另一个原因是:她的职业目标不是这篇文章的重点,只是完成她目的陈述的表达手法,这点很令人惊讶,因为事实上很少用这种方式写个人陈述。
The essay’s core concerned the rhetoric that educators had used to motivate her and her peers—other minority students from low-income communities. She’d been encouraged to think of college foremost as a path to socioeconomic mobility. Since elementary school, teachers had rhapsodized about the opportunities that four years of higher education could unlock. Administrators had rattled off statistics about the gulf in earnings between college graduates and those with only high-school diplomas. She’d been told to think about her family, their hopes for her, what they hadn’t had and what she could have if she remained diligent. She’d been promised that good grades and a ticket to a good college would lead to a good job, one that would guarantee her financial independence and enable her to give back to those hard-working people who had placed their faith in her.
文章的核心是围绕教育工作者的一些言论,他们一直用这些言论激励她和她的同龄人——来自低收入社区的少数民族学生。不断有人给她洗脑,上大学是位的,是改善社会经济地位的坦途。从上小学开始,老师就极力宣扬四年的大学生活能打开机遇的大门。学校领导能飞快地列举出各种统计数据,说明大学毕业生和只有高中文凭的那些人在收入方面的巨大差距。总是有人对她说,想想你的家人,想想他们寄予的厚望,如果能一直努力读书就会得到父辈无法拥有的东西。只要成绩好,拿到顶尖大学的录取通知书,保证就会有个好工作,有了好工作,不仅自己经济上能够独立而且还有能力回报亲友,这些人一直努力工作并且对她充满信心。
Thankfully, Isabella decried this characterization as shortsighted and simplistic. My guess is that only students like her ever have to hear it.
值得庆幸的是,伊莎贝拉批评这类说辞是目光短浅和头脑简单。我猜大概只有像她这样的学生才会听到这些。
The black and Latino kids I teach live in Inglewood and West Adams in Los Angeles. Their parents are house-cleaners, truck drivers, and non-union carpenters. When administrators, counselors, and teachers repeat again and again that a college degree will alleviate economic hardship, they don’t mean to suggest that there is no other point to higher education. Yet by focusing on this one potential benefit, educators risk distracting them from the others, emphasizing the value of the fruits of their academic labor and skipping past the importance of the labor itself. The message is that intellectual curiosity plays second fiddle to financial security.
我教的那些非洲裔和拉美裔学生都住在洛杉矶的英格尔伍德和西亚当斯。他们父母从事的工作是清洁工、卡车司机和非工会的木匠。当校长、辅导员和老师一次又一次地重复着,有了大学文凭会改善经济窘迫的情况,他们并不是指高等教育除了这点就没别的用处了。但是当只专注在获取这种潜在利益时,教育工作者们让学生注意不到别的事物,他们强调知识累积后成果的价值却忽略了知识累积本身的重要性。这种做法传递的消息是,求知欲排在经济保障之后。
While Isabella’s essay acknowledged her lack of economic advantages and portrayed with sensitivity her parents’ struggles, she was eager to focus first on nurturing her intellectual passion. She detailed how her curiosity about sea urchins and other marine life had led to a passion she wants to sustain through college and a subsequent career. College will ferry her to her intellectual destiny, not a financial windfall. She’ll make her life’s work what she wants to do, not just what she is able do.
虽然伊莎贝拉的文章承认她没有经济优势也敏感地描绘了她父母生活的困顿,但她盼望能将重心首先放在培养自己的求知欲上。她详细讲述了对海胆等海洋生物的好奇,这种好奇激发了她对海洋生物学的热情,她希望能在未来的大学生活和随后的职业生涯中一直保持这份热情。大学会把她送到知识海洋的彼岸,而不是送来意外的横财。她要让自己毕生的职业是她想要去做的,而不是她能去做的。
My students are understandably preoccupied with money. They don’t have the privilege to not worry about it. They fantasize about what their future wealth will permit them to enjoy. They dream about specific models of cars in certain colors and gargantuan houses in particular neighborhoods and opulent meals at their favorite restaurants any time they wish. Many swoon over the East Coast liberal arts colleges they visit on the special trips that my school is thoughtful enough to arrange. Colleges like Swarthmore and Haverford fly students like Isabella out during college applications season. A few are accepted but most attend state schools, which, especially in California, can provide excellent educational opportunities. The irony, though, is that many of these students aspire to go to a liberal-arts school but don’t necessarily understand its significance. They’re drawn to sleepy quads, weathered brick, and cascading ivy, but they are resolutely pre-professional in spirit.
可以理解我的学生们为什么十分在意金钱。他们没有资本不去担心。他们幻想着将来有钱可以让他们好好享受生活。他们梦想拥有某种颜色的限定款汽车、位于特殊社区的大豪宅以及随时可以在喜欢的餐厅享用丰盛的美食。许多学生参观东岸文科学院时几乎为之疯狂,我所在的学校用心良苦地安排了很多这种参观活动。大学申请季节时,斯沃斯莫尔和哈弗福德等大学会让伊莎贝拉这样的学生飞过去面试。少数几名学生会被东岸大学录取,但绝大多数学生会进入公立大学,尤其是加利福尼亚的大学,这些学校可以提供良好的受教育机会。但具有讽刺意味的是,很多向往文科学院的学生不一定了解这类大学强在哪里。吸引他们的是安静的校园、饱经风雨的墙砖和层层叠叠的常春藤,但在内心他们已经毅然踏入职前教育阶段。
篇2:雅思阅读资料大集合
雅思阅读材料大集合:谁来解救乌克兰
The Ukrainian crisis is quickly becoming a geostrategic conflict. The Crimean parliament's declaration of independence from Ukraine ahead of the March 16 referendum indicates Crimea may possibly join Russia. As Russian President Vladimir Putin maneuvers to restore Russia's right to behave with a superpower's impunity-particularly in its own backyard-the West pushes back.
But economic forces also have shaped this confrontation, especially Ukraine's record as the world's worst performing industrial economy over the last 20 years.
It was popular discontent with this disastrous performance that fomented the recent dissent. This, in turn, triggered a bloody response from ousted Crimean President Viktor Yanukovych. His response consolidated the opposition-and ultimately cost Yanukovych his job.
Beyond this week's political and military maneuvers, the outstanding question is: Who will bail out the Ukrainian economy? Russia, or the EU and the United States? A bailout will be the price of drawing Ukraine into one of the two trading systems on offer.
Stated simply, Ukraine is the economic equivalent of a failed state. After gaining independence in 1991, the country moved briefly to liberalize its economy along the same lines as most of Eastern and Central Europe.
However, Ukraine soon jettisoned its reforms in favor of the state-oligarch model, which was also evolving in Russia. Some 20 years later, Ukraine's GDP has shrunk 30 percent.
Even Russia's sorry economy is 20 percent larger than it was in 1991. And Poland's economy, which looked much like Ukraine's in 1991, has grown 130 percent over the same period.
Ukraine's economic performance has been so terrible and for so long that its sovereign debt issues are now considered the equivalent of junk bonds. Even before the crisis, Ukraine's credit rating was worse than Greece's. And it was no better than that of Argentina, a global financial pariah for its mismanaged debt defaults and summary expropriations of foreign-owned companies.
Ukraine's debts will soon be due, with some $15 billion in sovereign bonds maturing this year and another $15 billion in . With a current account deficit equal to 8 percent of its GDP, Ukraine cannot pay off and refinance those debts without large-scale aid-$20 billion to $25 billion-and affiliating itself with a larger trading system.
An economic and trade alliance with Russia would deliver the bailout, but with little prospects of improving the underlying economy.
The European Union and the United States (through the International Monetary Fund) also are prepared to provide the bailout if the Ukrainian government accepts far-reaching economic reforms. The EU-US/IMF reforms should lead to better economic times down the road.
But they also would mean more short-term hardships for ordinary Ukrainians. That's why Yanukovych sided with Putin.
With a new, pro-Western government in charge in Kiev, Ukraine's fate may well lie in the hands of Europe and the United States. Their choice is simple to state, if difficult to execute: Do they put sufficient economic and diplomatic pressure on Putin, to convince him to pocket his own bailout-and let the West pick up the pieces?
The author is co-founder and chairman of Sonecon, LLC, a private company that advises US and foreign businesses, governments and non-profit organizations.
乌克兰危机正迅速成为一个地缘战略冲突。克里米亚脱离乌克兰的独立宣言是要表明克里米亚真有可能入俄。俄罗斯总统弗拉基米尔·普京竭力恢复俄罗斯超级大国免责权——尤其在自家后院——西方国家则迎头反击。
乌克兰的经济状况也引发了这一冲突,乌克兰过去沦为世界上最落后的工业化国家。
正是民众对经济糟糕状况的不满激起了最近这场抗议活动。反过来,这又引发时任总统维克多·亚努科维奇的残酷镇压,反对派于是众志成城最终把亚努科维奇赶下了台。
除了经济军事较量,最突出的问题是:谁将解救乌克兰经济?俄罗斯、欧盟还是美国?解救乌克兰的代价便是把乌克兰带入其中一个现有的贸易体系。
简单地说,乌克兰经济上等同于失败的国家。1991年独立后,该国迅速实行经济自由化,但很快放弃了改革,转投国家寡头政治模式,而当时这也在俄罗斯盛行。大约20年后,乌克兰GDP缩水30%。
即便糟糕的俄罗斯经济也比1991年增长了20%。与此同时,1991年酷似乌克兰状况的波兰经济同期增长130%。
如今,乌克兰国债已被视为垃圾债券。即使在危机之前,乌克兰信贷评级比希腊还要低,比阿根廷也好不到哪里去。阿根廷由于管理不当,拖欠债务并没收外资企业,沦为全球金融弃儿。
乌克兰150多亿美元国债将在今年到期,还有150亿美元到期。目前乌克兰经常账户赤字相当于GDP的8%。如果没有巨额援助-200亿美元到250亿美元-或不加入到一个更大的贸易体系中,乌克兰不可能筹资偿还债务。
成为俄罗斯的经济贸易盟友会保证得到救助,但经济根本改善的希望渺茫。
如果乌克兰政府愿意接受广泛深度的经济改革,欧盟和美国(通过国际货币基金组织)也愿意提供救助金。这应该会带来更好的经济发展。
但与西方联合也意味着普通乌克兰人会陷入更多的短期困境。这也是为什么亚努科维奇站在普京一边。
随着基辅亲西方政府执政,乌克兰的命运很有可能掌握在欧洲和美国的手中。他们的选择简单但难以实施:用足够的经济外交压力迫使普京收回自己的救助资金,而让西方国家来收拾残局?
作者罗伯特·夏皮罗是Sonecon董事长。Sonecon是一家私人公司,主要向美国和外国企业,政府和非盈利性组着提供咨询服务。
雅思阅读材料大集合:异地恋攻略
说到异地恋,很多人都认为那是令爱情走到绝境的毒药,到底我们该不该相信异地恋,异地恋情会有好结果吗?面对距离,我们应该望而却步还是勇往直前?来听听几位异地恋情侣的亲身经历,让你们的爱情加温!
With her roommates out on a date, Meng Xiangying was alone in her dormitory on Sunday afternoon. At 3 pm the 22-year-old economics major at Lanzhou University took out a few snacks and started watching her favorite TV series.
一个周日的下午,室友们都出去约会了,宿舍中只留下孟湘英(音译)一个人。下午三点,这位22岁的兰州大学经济系学生拿出几袋零食,开始追自己喜欢的电视剧。
At the same time, Hu Yuntian at Nanjing Tech University started to watch the same video, eating the same snacks. “It’s like we’re together,” says the 22-year-old. This is the couple’s way to bridge the distance.
同一时间,南京理工大学学生胡云天(音译)也在追同一部剧,吃着同样的零食。22岁的他说:“这种感觉就好像我们在一起一样。”他们用这种方式来缩短彼此的距离。
Long-distance relationships can be challenging, but like Meng and Hu, many college students find ways to make it work.
尽管异地恋并不轻松,但像孟湘英和胡云天这样的大学生情侣们找到许多战胜距离的方法。
He Yi, 22, is an English major at Tsinghua University. After being together with her boyfriend from Xi’an Electronic and Engineering University for three years, she concludes that their strategy is good communication. “We use WeChat and QQ every day to share our experiences and thoughts,” She says. “When we’re physically apart, it’s important to maintain an emotional bond.”
22岁的清华大学英语系学生何怡(音译)和就读于西安电子科技大学的男友交往三年了。她总结到,他们维持恋情的策略便是保持良好的沟通。“我们每天通过微信和QQ来分享各自的经历和想法,”她说,“分隔两地时,维系情感纽带变得十分重要。”
雅思阅读材料大集合:受伤松鼠寄居非洲女孩头发2个月
A teenage girl from Zimbabwe is rearing an abandoned baby squirrel - in her hair. Abby Putterill, 16, says Hammy, a mopane squirrel, climbed into her tied-up hair one day and decided to stay.
津巴布韦16岁女孩艾比·普达鲁尔饲养了一只被遗弃的小松鼠,这个小家伙就在艾比的头发里安了家,艾比给它起名哈米。艾比说,哈米和她一见如故,一下就钻进了她绑起的头发里赖着不走了。
The schoolgirl and her furry companion have been together for two months - and he is thriving. Hammy was just days old when he was found on the cold office floor of the Bally Vaughan Wildlife Sanctuary.
艾比和她毛茸茸的小伙伴已经朝夕相处两个月了——小家伙开始长大了。哈米被发现的时候躺在巴利野生动物保护站冷冰冰的地板上,那时它才刚出生几天。
Abby's mother Debbie Putterill, who co-owns the park with husband Gordon, took the baby back to her home.
艾比的母亲黛比和父亲高登共同经营这家保护站,他们首先发现了哈米并把它带回了家。
To the amazement of the family, Hammy made for her daughter, climbed on to her head and snuggled in to her hair. Abby wears her hair in a loose ponytail which she usually has tied up at the back, making a wonderful home-from-home for Hammy.
让这家人很意外的是,哈米径直跳到艾比身上,爬进了艾比的头发里。艾比当时像平常一样,后脑勺松松的绑了个马尾,正好适合哈米安家。
Barring sleeping and showering, the squirrel and the schoolgirl are practically inseparable. Mrs Putterill said: 'He's doing really well and is growing up so quickly.
除了睡觉和洗澡,哈米和艾比几乎形影不离。艾比的母亲说:“小家伙生活的非常好,长得也快。”
'When we first found him he was lying on the concrete floor of the office. He must have fallen out of the thatched roof after being abandoned.'
“第一次发现哈米的时候,它在硬邦邦的地板上躺着,一定是被遗弃后从茅草屋顶上掉了下来。”
'If we hadn't taken him in he would have died because he was only around ten days old.'
“如果不是我们发现了它,它可能已经死了,毕竟它才出生10天左右。”
The youngster was nursed back to health on a diet of baby formula and cereal, regaining his strength and quickly becoming a member of the family.
哈米靠着婴儿配方奶粉和麦片恢复了健康,成为了艾比家庭中的一员。
Mrs Putterill added: 'When he was tiny he refused to sleep anywhere else but on the palm of your hand but as he got older he started treating us like trees, burrowing under our clothes.
艾比的母亲补充道:“一开始,小哈米愿意睡觉的地方只有手掌,长大一点后,它就把我们当成树了,成天往衣服里钻。”
'We've never had a squirrel do this before and it's really quite funny to see but he's happy enough to lie there and watch the world go by.'
“我们从来没遇到过这样的松鼠,不过也确实很有趣。躺在艾比的头发里,它很开心,也能看到周围的世界。”
雅思阅读材料大集合:如何做一个早起鸟
At 6 AM, most of us are lucky if we have the energy to reach for a cup of coffee. Mornings may be rough, but hold off on sleeping in. There are perks to waking up with the sun, and we've got some tips on making it easier.
早上6:00,大部分人估计都没那本事爬起来冲杯咖啡吧?早上是痛苦的,赖床怎么也赖不够。不过,还是有办法能让你伴着阳光醒来的,下面这些建议,就能让你早起更轻松!
Snooze and Lose: The Need to Know
贪睡与损失:你有必要知道
The old “I’m just too tired” complaint may be more than a sorry excuse for waking up late. Research suggests there are biological differences between early larks, who wake up at the same time every morning and feel most active around 9 AM, and night owls, who get more stuff done once the sun goes down. And it may get easier to greet the day at dawn as we get older, thanks to body clock changes as we age .
那句“我只是太累了”的烂熟抱怨或许不只是晚起的借口那么简单。研究表明,“早起鸟”和“夜猫子”在生物上有着很多区别。“早起鸟”每天早上同一时间清醒,上午9:00时大脑最为活跃;而“夜猫子”的办事效率则在太阳落山后更高。而且,老了以后或许会更容易适应凌晨就醒的状态,毕竟人体生物钟也会随着年龄增大而发生变化。
It turns out the early bird may get more than the worm. According to self-reports from college students, those who wake up earlier feel more optimistic and proactive than those who rise later. Other studies have found morning larks tend to be harder working and conscientious than night owls. (Still, it’s not clear whether waking up early actually makes someone more productive or optimistic.)
事实证明,早起的鸟儿或许真的就能吃到更多的虫子。根据大学生的自我报告,早起的人比晚起的人要更乐观积极。其他研究也发现,“早起鸟”比“夜猫子”更努力更自觉。(不过,早起是否真能让一个人变得更有效率或更加乐观,依然不甚清楚。)
And perhaps the secret to a 4.0 isn’t only hitting the books: Another study of university undergraduates found those who said they function better in the morning received higher grades than those who preferred the evening That’s possibly because morning risers are more likely to get to class on time or to forgo late-night partying. Researchers also suggest memory may improve during sleep, so getting to bed earlier in preparation for a morning alarm could help those exam notes soak in.
或许考高分的秘诀不只是“啃书本”了:大学生的另一项调查发现,那些自称早上头脑更清晰的人,通常也比那些夜晚型的人更容易考高分。这很可能也是因为早起型的人更容易准时上课或不去参加深夜派对吧。研咳嗽被谷衔且淇赡芑嵩谒呤钡玫皆銮浚栽绲闵洗沧急傅诙煸缙鸬幕埃肥祷嵊兄谖占且淇际阅谌莅伞
Being a morning person may actually be good for our health, too. When UK researchers questioned adults about their sleep habits, they found people who stay under the covers on the weekdays until 9 AM are more likely to be stressed, overweight, and depressed than those who get up at 7 AM. Another study found teenagers who went to bed and woke up late were less inclined to hit the gym and more likely to be overweight than those who went to bed and woke up early. Talk about waking up on the wrong side of the bed. (Again, remember it’s not clear that waking up early causes stress, depression, or weight gain.)
而且,做一个早起的人确实也有益于身体健康。当英国的研究人员调查成年人的睡眠习惯时,他们发现,工作日赖床赖到9:00的人,比那些7:00就起床的人更容易增加体重、感到沮丧有压力。另有调查发现,较之于早睡早起型,那些晚睡晚起的年轻人不太会去健身运动,自然也就更容易发胖。这正是起不了床又毁了一天的情绪。(当然,早起是否会导致压力、抑郁或体重加剧,依然不甚明确。)
Good Day Sunshine: Your Action Plan
阳光美好的一天:你的行动计划
Night owls aren’t totally out of luck. One study found evening lovers are more productive than morning people are at night. Still, being a morning person may be more advantageous for most people’s work schedules and routines, since the workday typically starts around 9 AM and the office is (usually!) not open at midnight. Regardless of the situation, there are ways to reset the body clock and happily greet the day:
“夜猫子”也不完全一无是处。有项调查发现,“夜猫子”在晚上远比“早起鸟”有效率。不过,对大多数人的工作计划和日常事务而言,早起还是很占优势的,毕竟,工作日上班通常都是9:00开始,而不是半夜!不管怎样,还是有办法调整生物钟,从而开心拥抱新的一天的:
1. Get enough sleep. It may seem obvious, but getting those recommended seven to nine hours will make getting up earlier easier. Pro tip? Keep the laptop and other work out of the bed to sleep soundly.
保证充足睡眠。或许有些老掉牙,但睡足7-9小时确实更容易让你早起。小建议就是,请让笔记本电脑以及其他事务远离床头,酣睡一觉吧!
2. Stay consistent. Try to set the alarm clock for the same time every morning—including weekends. A constant wakeup call may make it progressively easier to jump out of bed.
保持持续一致。每天早上的闹钟都要设成相同的时间——周末也是。坚持早上被这样叫醒,然后你会越来越起得来床。
3. Start slowly. Pick a new wakeup time and gradually work towards it. Want to wake up at 7 AM but stuck at 8? Start by setting the clock for 7:45, and move down in 15-minute increments until that new time goal is reached.
循序渐进。重新定一个起床时间,然后慢慢去适应它。本想7:00起床,却一直赖到了8:00?那就把闹钟调到7:45吧,留15分钟间隙让起床目标更容易实现!
4. Skip the snooze. Disrupting sleep an hour or so before actually getting out of bed may disturb our REM cycle, which helps stimulate brain regions linked to cognition. Don’t want to mess with that (or bug a roommate with multiple alarms!). Set one alarm for when it’s time to rise—and maybe another a few minutes later in case you snooze through.
不要贪睡。还没完全睡醒准备起床却被打扰,这样可能会扰乱人体的REM(快速眼球运动)周期,而REM则会刺激大脑的认知区域。所以不要那样,也不要设太多闹钟搅得室友睡不好觉!只在该起床的时间点设一个闹钟就行了,要是你特容易睡过头,那就再调一个几分钟之后的吧。
5. Set some happy sounds. Skip the beeps and blares and set an alarm tone to something soothing or fun.
选一个愉悦的闹铃。不要再用滴滴滴类的铃声啦,选一个舒缓愉悦的吧。
6. Let in the light. Research shows a little light may be all we need to reset the body block. A simple solution is to keep the blinds open during the night. Or greet the day and brush your teeth outside!
让阳光洒进来。研究发现,稍微一丝光亮或许就足以唤醒人体的生物钟。一个简单的方法就是晚上把窗帘拉开,或者到外面去刷牙!
7. Eat breakfast. Sleepiness doesn’t disappear just from drinking a cup of coffee. Having enough time for some green eggs and ham (or maybe just a yogurt parfait) will also provide energy, not to mention it’ll boost that brainpower, too.
吃早饭。一杯咖啡并不能赶走瞌睡。花时间吃点有营养的鸡蛋汉堡(或乳酪)不仅补充能量,还能增强脑力呢。
8. Hit the gym. Those tired eyes may go away once a morning workout routine is in order. Exercise will definitely boost energy—give these early-bird exercises a try.
运动健身。早上若能安排健身,眼睛或许瞬间就能消除疲劳了。运动毫无疑问可以激发能量——尝试一下“早起鸟”运动吧。
9. Treat yo’self. Have a reward waiting in the a.m. to motivate climbing out of the covers. Dive into some freshly based fruit and nut bars, or slide into a warm bath instead of taking a quick shower.
犒赏自己。早上设一份奖励,激励自己爬出被窝。比如吃点新鲜烘焙的水果和坚果棒,或代之淋浴而泡个温暖的热水澡。
10. J.F.D.I. Sometimes we need to bite the bullet and “just f’ing do it.“ Researchers have found that creativity may flourish when we feel groggy, so don’t let a little drowsiness interrupt seizing the day!
拿出行动吧!有时我们真的只要咬咬牙“拿出行动”就行了。研究人员还发现,创意很可能会在人们昏昏沉沉时爆发,所以别让顶点的瞌睡毁了新的一天哦!
篇3:雅思阅读材料大集合:90后的基本特征
雅思阅读材料大集合:90后的基本特征
”After 90“ of the statement
There are many similarities between people and machines, for example, the machine is a human production, who also; new machines easy to use labor saving, high efficiency, who is also the prime working fast. Product instructions before they look, according to the above instructions, all satisfactory. No manual blind crunching, it is estimated most people had to play smashed. After 90 you have in your house is not playing does not change the estimated 90 after the majority of parents have the same feeling: today's children how can you do it. No doubt, to see if he (she) had the instructions right.
1. Acquaintance before go on, before the silent stranger.
2. In order not to stay up late, as on the night.
3. There must be a hobby is sleeping.
4. Do not ask questions, just check [gm88nd] and Baidu.
5. Never think that other people can not understand ourselves.
6. Keen to study astrology fortune.
7. Of all things curious, in addition to textbooks and exercise books.
8. A soft spot on the animation, especially Japanese and Korean animation.
9. Texting speed and BMW Z4 You Yipin.
10. Sat down to the bottom front of the computer can smoke.
11. Like the personal well-developed plan, then does not perform.
12. Hate their parents to compare yourself to others.
13. Been raving out in front.
14. Regular breakfast, lunch and eat together.
15. Can not guarantee that brushing teeth twice a day.
16. Will use Martian.
17. Passing through a mirror reflection of the place, will look at his face.
18.'ll Never know where your money went to.
19. 51, 11 will not travel.
20. Casual. (Think anything can, everything okay, as long as convenient and simple, where there is so much time to waste?)
21.R & R, R & B, Hip_Hop, at least like one.
22. Can spell every word but not necessarily written.
23. Few phone calls, often with short hair. (Note: The hair is short, refers to text messaging. 90 after the words are green and conserve resources.)
24. Never satisfied with their hair.
25. After 80 disdain.
26. Like QQ do not like MSN.
27. Two minutes often this arrangement: the worship of one minute before, after a minute into defiance.
28. Always wanted to try new products ads.
29. Most of the fan Jay, this class refused to read the word rain. (Note: Rain, Korean Yoshio).
After reading this description, you have a re-post of 90 know about it? Strange behavior of their energy to understand it.
雅思阅读材料大集合:美甲护甲的小知识
夏天到啦,除了秀秀美腿、短裙、热裤等等等等,指甲也要有闪光点哦。做完美甲的女生们要学会好好保护自己的指甲,一些关于美甲的小知识你知道多少呢?
Q:My nails grow quite long, but they break off. I've tried nail hardeners, but they don't seem to help.
我的指甲很长,但很容易折断。我试过用一些指甲硬化剂,但是没用。
A:Nail hardeners should be used when nails are bendy and flexible, rather than when they're brittle and prone to snapping.
是在指甲比较柔软的时候用硬化剂,如果指甲很脆弱,易折断,那不要用硬化剂。
Q:What's the best type of nail file?
什么样的指甲锉刀比较好用?
A:Some of the best nail files are professional grade files, available in different types or grits. The grit is marked on the packaging or file as a number.
的指甲锉刀是分级别的那种,有不同型号和粒度(甲锉上数字单位的面积颗粒数,表示甲锉的粗糙程度)。粒度是用数字来表示的。
The higher the number, the finer and less abrasive the grit, the lower the number, the harsher the grit. The best file to shape artificial nails would be a 180 grit.
粒度越高,指甲锉就越细致,粒度越小,锉刀就越粗糙。美甲之后用粒度为180的锉刀打磨指甲。
Q:How can I make my nail varnish stay put longer?
如何让指甲油保持更长时间?
A:Before painting nails, ensure they're oil-free by wiping clean with nail polish remover to help the polish stick to nails more effectively.
涂指甲油之前,确保指甲是干净的,没有沾染油污。用洗甲油把指甲清理干净。
Q:Do you have any tips on how I should file my nails?
对于打磨指甲你有什么好的建议吗?
A:Too often, we're tempted to saw at our nails, from side to side. This is the worst thing you can do. Make sure your nails are totally dry before you begin to shape them to avoid splitting or tearing.
我们经常会来回磨指甲,这样不对。在打磨指甲之前,确保指甲是干的,以免打磨时发生断裂。
Position the nail file at a 45-degree angle under the nail, and file the nails from the left hand corner to the centre of the nail for a few long gentle strokes. If necessary, use nail clippers to shorten the nails first. Most people opt for a ”squoval“shape, but this summer is all about round shapes for short nails or almond shapes for long nails.
将锉刀以45度角放置于指甲下方,从指甲的左边慢慢磨到中间,如有必要,先把指甲剪断一点再磨。许多人喜欢由方形过渡到椭圆的指甲形状,但是今夏的潮流是:短指磨成甲圆形,长指甲磨成杏仁形。
雅思阅读材料大集合:日本提供租赁演员参加婚礼服务
Japanese couples, too busy for a normal social life, are increasingly turning to actors to play their friends on the most important days of their lives.
如今,越来越多忙于工作而没时间进行正常社交的日本夫妇们常常在重要的日子租赁演员来假扮自己的朋友。
Several agencies have sprung up offering actors to attend weddings or even funerals. The first guest-for-hire company was established about nine years ago and around 10 now send out dozens of pretend friends to family events.
日本国内涌现出几家提供参加婚礼甚至葬礼的演员的公司。日本首家“租友”公司创办于约九年前,目前约有10家机构为家庭活动提供假朋友服务。
Agencies such as Hagemashi Tai - which means ”I want to cheer you up“ - charge around ?100 for each ”guest“. Other services such as giving a speech in praise of a bride or the groom cost extra.
像Hagemashi Tai(意为“我想让你开心“)这样的公司每提供一位朋友收费100英镑。若要提供其它服务如致辞赞美新郎或新娘需额外收费。
The emergence of the small fake friends industry has been linked to social and economic changes in Japan. With lifetime employment a thing of the past, couples feel uncomfortable about inviting work colleagues to their wedding. Increasingly busy and put upon, many Japanese surround themselves with only a very small circle of friends.
小型“租友”行业的兴起与日本的社会经济变化密不可分。随着终身雇佣成为历史,人们越来越不情愿邀请同事来参加自己的婚礼。由于工作越来越忙,压力越来越大,很多日本人的朋友圈都很小。
When they marry, however, they are under pressure to match the number of their new partner's wedding guests.
但在结婚的时候,又不能让自己这边的宾客比对方少。
Office Agents, the largest provider of pretend friends, makes sure that its employees have done their homework and know all about the bride or groom before the wedding.
规模的租友公司“办公代理公司“要求其雇员在参加婚礼前做足功课,做到对新娘或新郎的情况了如指掌。
Hiroshi Mizutani, the company's founder, said the fake friends he provides must look happy, be well dressed and look like people with good jobs.
该公司的创建者弘水谷称,他的公司提供的假扮朋友看上去一定要开心,穿着得体,让人一看就是个工作体面的人。
雅思阅读材料大集合:一次性水溶婚纱时尚且环保
The age old dilemma about what brides should do with their wedding dress once their honeymoon is over appears to have been solved by scientists。
British researchers have developed an environmentally friendly garment that can simply be dissolved in water after being worn。
Fashion and engineering students at Sheffield Hallam University developed the wedding dress, which can be transformed into five new fashion pieces。
The dress has polyvinyl alcohol, a biodegradable substance that is used in laundry bags and washing detergents, knitted into the fabric. This enables it to be dissolved into water without harming the environment。
Their creation is to be featured in an forthcoming exhibition, titled, a sustainable marriage, which will be shown at the university later this month。
But the payoff for the bride wearing this dress would be that they would need to wear an umbrella to their nuptials if rain was likely to spoil their big day. The design might not be to everyone’s fancy either。
”The students wanted to challenge the notion that a wedding dress should only be used once and aimed to explore modern society's attitudes towards throwaway fashion,” said Jane Blohm, a fashion lecturer。
“The project is a union between art and technology which explores the possibilities of using alternative materials for our clothing。
“The wedding gown is perhaps one of the most symbolic garments in (a woman's) wardrobe and represents the challenges of ‘throwaway fashion’."
She added: “In order to reduce fashion's impact on the environment, the fashion industry must begin to challenge conventional attitudes and practices。”
A survey in 2008 found the average cost of a wedding was now more than ?20,000, compared with ?14,643 five years ago。
The average price of a wedding dress alone was ?997.
【雅思阅读材料大集合:爱上一个人的三个原因】相关文章:
8.雅思阅读资料
9.雅思阅读逻辑关系
10.爱上阅读小学生优秀作文






文档为doc格式