欢迎来到个人简历网!永久域名:gerenjianli.cn (个人简历全拼+cn)
当前位置:首页 > 范文大全 > 实用文>托福阅读遇到长难句怎样解决

托福阅读遇到长难句怎样解决

2023-10-18 08:41:01 收藏本文 下载本文

“adouleng”通过精心收集,向本站投稿了9篇托福阅读遇到长难句怎样解决,以下是小编为大家准备的托福阅读遇到长难句怎样解决,仅供参考,欢迎大家阅读。

托福阅读遇到长难句怎样解决

篇1:托福阅读遇到长难句怎样解决

托福阅读遇到长难句如何解决?掌握正确分析方法

1.了解长难句特点

托福阅读长难句包含所有在结构上复杂、在长度上引起阅读困难的句子。和它对应的是简单句,就是只有主谓宾等基本结构的句子。一般情况下,托福阅读长难句都是在主谓宾基本句子结构之上加上修饰,并层层嵌套的句子。托福阅读长难句有四种基本类型:复杂修饰成分、大段的插入和同位语、倒装和省略。其中复杂修饰成分是最常见的长难句形式,根据修饰成分的分类,在复杂修饰成分这类长难句中又分为状语、定语、同位语从句修饰、介词短语修饰、分词修饰。这四类托福阅读长难句类型知识基本的形式,在真正出现时还会互相组合,成为更加复杂的句子结构。

2.长难句难理解主要是词汇和语法积累不够

托福阅读长难句攻克难点主要是词汇和语法。具体表现为:单词不认识,看不懂句意或者语法知识薄弱导致句法结构不熟悉,抓不住句子主干,分析不出句子的主要成分、修饰成分。所以,考生在面对托福阅读长难句时,要学会相关的处理手段:首先,针对长句,利用主干精简长句,要善于除去杂乱信息抓住重点;其次,对于长难句中的陌生词汇,要学会利用重点规避难点;第三,利用语法突破理解弱势。

3.把握句子逻辑

很多句子的理解不单单在于将主干抽出就可以完成。想要正确理解句子,还需要从句子本身的逻辑出发,明确句子在表达中的倾向在哪。比如一些有责明显转折含义的句子,在阅读时的重点在于转折后的表达;比如比较逻辑中,考生要更加在意比较的对象双(多)方,以及比较中运用的相关形容词。明确句子逻辑才能更好地把握句子重点。这一步是对上一步句子处理的一个重要补充。

4.将长难句翻译成汉语,帮助理解

句子攻克的最后一步是在头脑中将英语翻译为汉语的过程。很多指导经验中可能会建议考生用英语思维直接理解句子,而没有必要翻译成汉语再理解。但是小站君认为,很少有考生能力足够做到这一点,所以翻译过程还要有。在翻译时,要注意意译,要能够将句子重点表明。可以在翻译之后和更加专业的句子翻译对比,看看自己遗漏了哪些点并找到自己存在的翻译问题。

托福阅读:得到高分的三个原则

“直”的原则

所谓“直”,是指托福阅读出题思路直接,所有题目的答案几乎都可以在文章中找到非常明显的对应点。这一特点告诉考生,在解题时,考生一定要根据原文内容来解题,避免“小题大做”,人为地把题目想象得太复杂,否则就是自己给自己找麻烦。

就拿考生熟悉的细节题来说,托福阅读细节题的解题要点有两个要点:一是根据题干关键词回原文定位答案范围;二是将题目选项与原文语句相对照,正确选项往往是原文语句的同义替换。

因此,考生在解题时,一定要对照选项与原文语句之间的异同,找出与原文语句意思相似的选项,也就找到了正确答案。

“细”的原则

所谓“细”,是指考生在利用题干关键词回原文定位答案范围时一定要细心。我们知道,考生在解答托福阅读考试题时,常用到的解题方法就是利用题干中出现的关键词回原文定位答案范围,然后根据定位到的内容选出正确答案。

由于题干中有些关键词(尤其是专有名词)在原文中不止出现一次,因而考生一定要细心,找出原文中所有含该关键词的句子,然后再从中选择与题干要求接近的句子来定位答案范围,进而选出正确答案。很多考生由于没有注意到这一点,导致定位错误,进而与正确答案失之交臂,实在是非常可惜。

“巧”的原则

所谓“巧”,是指考生在回原文定位答案范围时应该选择恰当的题干关键词,并从托福阅读考试的特点出发,巧妙而又地定位答案范围。“巧”的原则具体体现在以下几个方面:

1、用于定位的题干关键词一般包括人名、地名、数字、关键名词或动词等,考生在回原文定位答案范围时,可同时利用多个关键词进行定位,原文中包含题干绝大多数关键词的部分有可能是答案所在;

2、在利用关键词回原文定位时,考生可根据原文中出现的特殊标点符号(如破折号、连字符、引号、括号等)、数字、专有名词等这些比较明显的提示进行跳读,题干的关键词以及题目的答案范围往往就出现在这些有明显提示信息的表达附近;

3、由于阅读部分的考查点经常与转折、比较、否定、因果等逻辑密切相关,因而考生在定位答案范围时可根据这些重要的考点来进行定位。结合这三点,考生便能又快又准地找到出题人设计答案所依据的句子,后再按照“直”的原则选择答案。

从上面的分析可以看出,在托福阅读考试中,这三个字的作用是相互关联促进的。我们也要灵活使用,帮助自己迅速解答问题,才能完成托福阅读备考的任务。

托福阅读:怎样进行精准定位

1、在读段时,特别是句,往往给我们一个大致的思路,文章的论题是什么,作者想说什么?然后第二段的句,然后在想一想作者下面又想讲什么,这一段里有没有什么重要的细节。然后第三段,又讲了什么,这里面的重要细节又是什么。

几段下来,每次读的时候都要来个小小的总结。各个段落的目的是什么,主题又是什么?这样,在脑子里面形成一个作者思路图 ,在脑子里或者在草稿纸上画一个文章的结构思路题。

2、在回答问题前,花几秒钟总结一下文章大意,它的思路和主题。

再次提醒,新托福阅读考察的是你的答题能力而非托福阅读能力。你不必完全掌握整篇文章,了解文章中的每一个细节。(其实,你也没有那么多时间)。相反,你应该只读文章段落的第1句,而快速浏览其余部分。当你“读”完这篇文章时,你就能对文章的结构思路有总体的把握。

3、答题。根据你对托福阅读文章的整体思路来答题。将问题(或选项)定位到文章中具体的某个段落甚至具体的句子。因为你这样做完,你会觉得每一段的思路、脉络都会非常清晰,做题的时候,就可以很快找到出题点,而且对于偏离主题的题一眼就能看出,主题词就会显得格外明显。而实际中每一次的小结只需要几秒钟的一个停顿就可以,大家不妨试试,就会明白了。

需要注意的是,复习的时候,一定要看托福阅读文章,将文章通读,遇到忘了的单词,在重新回来查书上的解释,然后再背。这样背过的单词就不再是一个个孤立的单词,而且也省去了枯燥背单词的时间,更主要的是,这样背过的单词,你会对这个词的用法很熟悉,不容易忘,或者就像有些人所说的,明明在单词表里觉得挺熟的词,到了真正的新托福阅读考试中,又会觉得很生疏,或者不能立刻反映出它的意思了。

篇2:托福阅读遇到长难句如何解决需掌握正确分析方法

托福阅读遇到长难句如何解决?掌握正确分析方法

1.了解长难句特点

托福阅读长难句包含所有在结构上复杂、在长度上引起阅读困难的句子。和它对应的是简单句,就是只有主谓宾等基本结构的句子。一般情况下,托福阅读长难句都是在主谓宾基本句子结构之上加上修饰,并层层嵌套的句子。托福阅读长难句有四种基本类型:复杂修饰成分、大段的插入和同位语、倒装和省略。其中复杂修饰成分是最常见的长难句形式,根据修饰成分的分类,在复杂修饰成分这类长难句中又分为状语、定语、同位语从句修饰、介词短语修饰、分词修饰。这四类托福阅读长难句类型知识基本的形式,在真正出现时还会互相组合,成为更加复杂的句子结构。

2.长难句难理解主要是词汇和语法积累不够

托福阅读长难句攻克难点主要是词汇和语法。具体表现为:单词不认识,看不懂句意或者语法知识薄弱导致句法结构不熟悉,抓不住句子主干,分析不出句子的主要成分、修饰成分。所以,考生在面对托福阅读长难句时,要学会相关的处理手段:首先,针对长句,利用主干精简长句,要善于除去杂乱信息抓住重点;其次,对于长难句中的陌生词汇,要学会利用重点规避难点;第三,利用语法突破理解弱势。

3.把握句子逻辑

很多句子的理解不单单在于将主干抽出就可以完成。想要正确理解句子,还需要从句子本身的逻辑出发,明确句子在表达中的倾向在哪。比如一些有责明显转折含义的句子,在阅读时的重点在于转折后的表达;比如比较逻辑中,考生要更加在意比较的对象双(多)方,以及比较中运用的相关形容词。明确句子逻辑才能更好地把握句子重点。这一步是对上一步句子处理的一个重要补充。

4.将长难句翻译成汉语,帮助理解

句子攻克的最后一步是在头脑中将英语翻译为汉语的过程。很多指导经验中可能会建议考生用英语思维直接理解句子,而没有必要翻译成汉语再理解。但是小站君认为,很少有考生能力足够做到这一点,所以翻译过程还要有。在翻译时,要注意意译,要能够将句子重点表明。可以在翻译之后和更加专业的句子翻译对比,看看自己遗漏了哪些点并找到自己存在的翻译问题。

托福阅读:词汇为灵魂,结构为骨架

托福阅读最重要词汇,其次是把握语感,把握句子结构。不管是基础一般的考托,还是提前准备了半个月的同学。都必须要把握词汇第一,结构是魂的基本纲领,下面,新东方网为你讲解“托福阅读备考的四点注意”,希望对大家有所帮助。

第一,如果基础一般的同学,想要参加托福考试,最好提前3-4个月准备起来。一本好的词汇书是必不可少的。其实背哪一本词汇书不是重点所在,重要的是能够持之以恒,每天对所背的词汇进行复习和总结。因为你在做词汇题时如果能遇到你熟悉的词,可以节省你会到文章中去看上下文猜词的时间。虽然不能保证背到就一定能考到,但是单词可以帮助你更好的理解文章。曾经有一名语言专家这样说过:“Without grammar, little can be conveyed and without vocabulary, nothing can be conveyed.”足以说明词汇的重要性。

第二,然后要从理解文章的结构开始理解文章。我们要明白,托福考试的阅读文章都是北美校园基础课程的文章,基本没有做过改动。所以文章的结构就是完全按照美式作文的五段法,我们的考生只要用这样的方式去分析每一篇文章,就会发现他们的结构是大同小异的。

第三,积累背景知识对我们来说相当的重要,因此我们在做新托福阅读的题目的同时,也应该在空余的时候多阅读课外读物,原版杂志。譬如,国家地理,自然,今日美国等一些著名的原版杂志,这不仅可以扩充我们的背景知识,同时也可以补充我们在词汇量上的不足。

第四,在复习的最后阶段,做做模拟练习题是必不可少的。如果有条件的话,最好做一下模考软件。因为这样可以模仿新托福机考的真实场景。比较推荐的模考软件有Barron, Kaplan以及一些比较权威的模考网站。当然在你报名时托福官方网站提供给你的那一套不完整的模考题也是很有参考价值的。更多托福资讯尽在新东方网托福频道。最后,新东方网托福频道预祝大家在托福考试中取得好成绩!

托福阅读低分的原因

我们在分析新托福阅读低分原因中都是从正面分析,其实我们可以换个角度来思考,从那些常失分的原因中找到正确的托福阅读技巧。

1、使托福阅读技巧成为自己的

托福阅读在内容上难度降低,但是通过题型变化增加难度,因此阅读理解部分并不需要过于担心,关键是了解题型。新东方在课堂上会传授一些应对各种题型的答题方法,这些答题方法都是经过每一个老师深思熟虑的,但是如何成为自己的才是考生真正要思考的问题。

托福阅读题型繁多,包括图表题、篇章总结题(从给出的选项中选择能够概括文章内容的句子)、词汇题(在一定的上下文中)、指代关系题、简化句子题、插入文本题、事实信息题、推断题、修辞目的题、以及否定排除题等。

很多考生在模考的时候都会思考,本题是什么题型,属于哪种答题方法?答题方法是什么应该如何解题?此类考生往往得不到高分,原因是答题技巧不够娴熟。高分学员是这样思考的,读过题目后马上辨别出此类题型,并能直接对应方法答题,而并非用更多的时间去思考解题方法和题型。这样才能将所学到的知识融会贯通,才能成为自己的知识。

2、仔细思考再锁定托福阅读答案

很多学生在课堂做题的时候往往会出现这样的情况,排除掉两个选项,剩下两个随便选一个。这种方法确实会提高蒙题的准确率,但是如果选择了错误那个答案,实际上是浪费了考试的宝贵时间。很多考生在做练习时,只要老师公布正确答案,便知道自己错在哪了,这就是很明显粗心的错误。

所以宁可多浪费半分钟,也要好好思考题目,拿到分数。有些题目,枝干信息太多,但都是干扰项。从应试的角度来说,通篇细读太费时间。正确的做法应该是从选项中挖掘一下方向。如果有几项答案出现自相矛盾,或意思明显相反,可以直接排除;剩下的就是对模糊的选项进行确认,回到正文中细读相关信息确认后就很省力。一般情况下,排除法是比较容易培养的套路,答题快速且准确率较高。

托福阅读如何节省考试时间

对于托福阅读考试来说,时间是非常重要的,也是能够影响成绩的大角色,很多人因为托福阅读考试中没能正确的分配时间导致没有完成阅读题目而丢分。那么大家应该如何做才能节省托福阅读的时间呢?

很多托福考生都说,也许在托福阅读中,最影响人的实力发挥的恐怕就是要求55分钟内做完50道阅读题。托福阅读不同于CET4,CET6,与高考也是有区别的,因为这些都是大约4-5篇阅读,20题,而且这些考试都没有要求做完没门考试所用的时间。因此很多同学在一开始做托福阅读的时候,十分不适应托福阅读的时间限制,有的人甚至在考前都没有克服这个问题。

这里给大家提供一种流传了很广的方法:

1 即先阅读文章的首段前4行,注意这里不是前2行,因为现在很多文章首句通常是由专业名词组成或者是一些习语组成,大多数中国学生只知道看完首句,然后他们就崩溃了,因为专业词汇和习惯用语一次性将他们打懵。因此这里建议首先读完前4行来了解文章主题方向。

2 直接做题,然后在题中找关键词回到原文进行点查。不过这里点查也是有技巧的。第一题通常是文章的主题题,跳过不做,放到最后来做,其他的很多试题都是标记了行号或者可以通过特殊字符来辨认,比如数字,大写字母,拼写十分怪异的单词等等,当一道题没有这些标示的时候要通过邻近的其他试题来定位本题在原文中的位置。更多托福资讯尽在新东方网托福频道。最后,新东方网托福频道预祝大家在托福考试中取得好成绩!

托福阅读遇到长难句如何解决

篇3:托福阅读长难句

In order for the structure to achieve the size and strength necessary to meet itspurpose, architecture employs methods of support that, because they are based on physical laws, have changed little since people first discovered them——evenwhile building materials have changed dramatically.(44)

大家先自己理解,多想想,先别看解析,看不明白,再看下面的解析。

(In order for the structure) (to achieve the size and strength necessary to meet its purpose), architecture employs methods of support that, (because they are based on physical laws), have changed little since people first discovered them—— (even while building materials have changed dramatically. )

老邪分析:一个句子重点在于主干,看懂了主干,就看懂了句子的主要成分。以下主干为句子中红色部分,括号里均是修饰成分。

修饰一:(In order for the structure),介词短语

修饰二:(to achieve the size and strength necessary to meet its purpose),非谓语做形容词性修饰structure

修饰三:(because they are based on physical laws),插入语,插入语记得先跳过去,断句别出问题,that和have changed是在一起的。

(老师,啥叫插入语?嗯,好问题,改天我专门讲讲这些概念。上过课并认真听的同学,你懂的。)

修饰四:(that have changed little sincepeople first discovered them.从句修饰support

修饰五:(even while building materials have changed dramatically. ),从句

括号外面的是主干:architectureemploys methods of support,注意support这里是名词。

已经拆成这么短了,你再试试看,应该能看懂了吧?其实在理解句子的时候比较容易犯错在于断句和语序,语序和中文有差异,下次我讲修饰成分的时候一并讲。

参考翻译:为了使结构达到必要的大小和强度去满足它的目的,建筑学上使用了一些支撑的方法,因为这些方法都是基于物理定律,所以尽管建筑材料已经发生了巨大变化,这些方法却自人们发现它们以来就没有什么变化。

篇4:托福阅读长难句

世界本没有长难句,修饰成分多了,便有了长难句。

阅读速度大部分来于短时间内理解长难句的能力。

大家在看长难句的时候,多思考,一个句子为什么这么长,常见的修饰成分到底有哪些?其实不多,连词、非谓语动词、介词以及同位语或插入语,上过课的同学懂得。

大家别急,把一句一句弄明白,弄懂一个句子胜过模糊看懂十个句子。希望大家认真看我的分析。

今天我们来看这样一个句子:

Her dancing also attracted the attention of French poets and painters of the period, for it appealed to their liking for mystery, their belief in art for art’s sake, a nineteenth-century idea that art is valuable in itself rather than because it may have some moral or educational benefit, and their efforts to synthesize form and content. (57, OG)

appeal v.恳求,呼吁;(对某人)有吸引力~to sb; (使某人)感兴趣;上诉

for one’s sake为了…的缘故

synthesize/?s?nθ??sa?z/v. 合成,综合

这里是分界线,先自己分析哦。

Her dancing also attracted the attention (of French poets and painters) (of the period), (for it appealed to their liking for mystery, their belief in art for art’s sake, (a nineteenth-century idea that art is valuable in itself rather than because it may have some moral or educational benefit),and their efforts to synthesize form and content.)

老邪分析:

修饰一:(of French poets and painters),介词短语,修饰the attention。大家注意英文喜欢把修饰成分放在后面,这个很重要。

中文:法国诗人和花季。

修饰二:(of the period) ,介词短语,修饰French poets and painters,也是放在后面哦。

修饰三:(a nineteenth-century idea that art is valuable in itself rather than because it may have some moral or educational benefit),同位语,用来解释说明前面的belief,这个同位语语放在这里分割了原句,大家断句的时候要注意。

中文:一个19世纪的思想:艺术本身比它所带来的道德或教育利益更有价值。

修饰四:(for it appealed to their liking for mystery, their belief in art for art’s sake , and their efforts to synthesize formand content.),从句,表示原因,大家注意我把同位语去掉了(因为不重要),这样更能看清重要内容。这里有一个并列结构,是一个A, B, and C结构,不知道大家在看的时候有没有看出来,A= their liking for mystery,B= their belief in art for art’ssake,C= their efforts to synthesize form and content,插入语解释B。

中文:因为它吸引了他们对于神秘的喜好、他们为艺术而艺术的信仰以及他们把形式和内容融合到一起所作的努力

主干:括号外面的,Her dancing also attracted the attention

参考翻译:

她的舞蹈还吸引了当时法国一些诗人和画家的注意,因为它吸引了他们对于神秘的喜好、他们为艺术而艺术的信仰(这是一个19世纪的思想:艺术本身比它所带来的道德或教育利益更有价值)以及他们把形式和内容融合到一起所作的努力。

这个句子的主要修饰成分就是从句和同位语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

篇5:托福阅读长难句

世界本没有长难句,修饰成分多了,便有了长难句。

大家在看长难句的时候,多思考,一个句子为什么这么长,常见的修饰成分到底有哪些?其实不多,连词、非谓语动词、介词以及同位语或插入语。

今天我们来看这样一个句子:

Fuller devised a type of dance that focused on the shifting play of lights and colors on the voluminous skirts or draperies she wore, which she kept in constant motion principally through movements of her arms, sometimes extended with wands concealed under her costumes. (44, OG)

voluminous/v?'l?m?n?s/adj.(指衣物)用料多的, 宽松的, 肥大的;

drapery/'drep?ri/n.布料

wand/wɑnd/ n. 棍; 棒; 杖; (尤指小仙子或魔术师用的)魔杖

costume/'kɑstum/ n. 服装, 服装式样

Fuller devised a type of dance (that focused on the shifting play of lights and colors on the voluminous skirts or draperies she wore), (which she kept in constant motion principally through movements of her arms), (sometimes extended with wands concealed under her costumes).

分析:

修饰一:(that focused on the shifting play of lights and colors on the voluminous skirts or draperies she wore),从句,修饰dance,大家注意skirts or draperies (she wore)这里还有一个从句哦。

中文:专注于灯光的变换和她所穿宽松的裙子或布料颜色

修饰二:(which she kept in constant motion principally through movements of her arms),从句,修饰前面skirts or draperies,其实是keep skirts or draperies inconstant motion…

中文:她主要通过手臂的移动使裙子或布料保持连续的移动

修饰三:(sometimes extended with wands concealed under her costumes),非谓语动词,修饰arms。主要这里with wands (concealed under her costumes)中concealed under her costumes修饰wands

中文:有时候手臂由于隐藏在衣服下面的手杖而变长

主干:括号外面的,Fullerdevised a type of dance

参考翻译:Fuller设计了一种(专注于灯光的变换和她所穿宽松的裙子或布料颜色)的舞蹈,在舞蹈中,她主要通过手臂的移动使裙子或布料保持连续的移动,有时候手臂由于隐藏在衣服下面的手杖而变长。

篇6:托福阅读长难句

今天我们来看这样一个句子:

The ice shelf cores, with a total length of 215 meters (705 feet), were long enough to penetrate through glacial ice—which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles—and to continue into the clear, bubble-free ice formed from seawater that freezes onto the bottom of the glacial ice. (53, OG)

penetrate /'pen?tre?t/ v. 进入或穿过某物;充满,遍布

compact /k?m'p?kt/ v. 将(某物)紧压在一起

我是分界线,先自己分析哦。

The ice shelf cores, (with a total length of 215 meters(705 feet)),were long enough (to penetrate through glacial ice)—(which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles)—and (to continue into the clear, bubble-free ice) (formed from seawater)(tha tfreezes onto the bottom of the glacial ice. )

分析:

大家可以发现,我把句子拆短了之后,就容易理解多了。请大家仔细看我的分析。

修饰一: (with a total length of 215 meters(705 feet)),介词短语,修饰the iceshelf cores,修饰成分一般放后面哦

中文:总长为215米(705英尺)

修饰二:(to penetrate through glacial ice),非谓语动词

中文:穿透冰川冰

修饰三:(which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles),从句,修饰glacial ice,修饰成分一般放后面哦

中文:由压缩的雪形成的并包含气泡

修饰四:(to continue into the clear,bubble-free ice),非谓语动词

中文:继续进入清澈的、没有气泡的冰

修饰五:(formed from seawater) ,非谓语动词,修饰the clear, bubble-free ice

中文:由海水形成

修饰六:(that freezes onto the bottom ofthe glacial ice.) ,从句,修饰seawater

中文:凝固在冰川冰底部

主干:括号外面的,The iceshelf cores were long enough,主和谓语中间被解词短语with a total length of 215 meters (705 feet)隔开了,大家要注意

参考翻译:

总长为215米(705英尺)的冰架核已足以穿透(由压缩的雪形成的并包含气泡)的冰川冰,随后穿透清澈的、没有气泡的冰,这些冰是由凝固在冰川冰底部的海水形成的。

这个句子的主要修饰成分就是介词短语、非谓语动词、从句,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

篇7:托福阅读长难句

今天我们来看这样一个句子:

Contrary to the arguments of some that much of the pacific was settled by Polynesians accidentally marooned after being lost and adrift, it seems reasonable that this feat was accomplished by deliberate colonization expeditions that set out fully stocked with food and domesticated plants and animals. (46, TPO5)

maroon /m?'ru?n/ v. 放逐到无人岛上,使孤立

adrift /?'dr?ft/ adj. 漂流的,漂泊的

feat /fi?t/ n. 功绩,伟业

deliberate /d?'l?b?r?t/ adj. 故意的,刻意的

set out 从某地出发

stock v. 贮备,贮存

domesticate /d?'m?st?ket/ v. 驯养(动物等)

我是分界线,先自己分析哦。

Contrary to the arguments of some (that much of the pacific was settled by Polynesians accidentally marooned after being lost and adrift), it seems reasonable (that this feat was accomplished by deliberate colonization expeditions (that set out fully stocked with food and domesticated plants and animals. ) )

分析:

修饰一:(that much of thepacific was settled by Polynesians accidentally marooned after being lost and adrift),从句,修饰arguments

中文:波利尼西亚人是在偶尔迷失和漂流被困住而定居在大部分太平洋地区

修饰二:在上一个从句里还有一个省略的从句(after being lost and adrift) =(after Polynesians were lost and adrift)

修饰三:(that set outfully stocked with food and domesticated plants and animals. ),从句,修饰expeditions,注意这里(fully stocked with food and domesticated plants andanimals. ),非谓语动词修饰set out

中文:出发时充分贮存了食物和被驯化动植物

主干:大家注意,(that this feat wasaccomplished by deliberate colonization expeditions that set out fully stockedwith food and domesticated plants and animals.), it seems reasonable中的 it指代这个从句,真正的主语是这个从句

参考翻译:

和某些人的观点相反,这些观点认为波利尼西亚人是在偶尔迷失和漂流被困住而定居在大部分太平洋地区,另外一种观点似乎更加合理,认为这些功绩是通过故意的并且出发时充分贮存了食物和被驯化动植物的殖民探险来实现的。

这个句子的主要修饰成分就是非谓语动词和从句,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

篇8:托福阅读长难句

随着句子越来越多,大家要注意把之前的句子都拿出来看看,要熟悉你已经看过的句子和句子结构,熟悉了才能快。天下武功,唯快不破。

大家在看长难句的时候,多思考,一个句子为什么这么长,常见的修饰成分到底有哪些?其实不多,连词、非谓语动词、介词以及同位语或插入语。

今天我们来看这样一个句子:

For example, some early societies ceased to consider certain rites essential to their well-being and abandoned them, nevertheless, they retained as parts of their oral tradition the myths that had grown up around the rites and admired them for their artistic qualities rather than for their religious usefulness. (48,TPO1)

cease /si?s/ v. 停止,中止

well-being n. 幸福;(尤指) 健康

retain /r?'te?n/ v. 保持或保留;

我是分解线,大家先自己分析哦

For example, some early societies ceased to consider certain rites (essential to their well-being) and abandoned them, nevertheless, they retained (as parts of their oral tradition) the myths (that had grown up around the rites) and admired them (for their artistic qualities rather than for their religious usefulness.)

分析:

修饰一:(essential to their well-being),修饰rites,

中文:对于他们的幸福健康是必要

修饰二:(as parts of their oral tradition) ,介词短语,修饰myths,这里有一个短语retain…as,本来myths要放在retained之后,但是由于myths后面有从句,宾语较长,所以置后了,大家要注意这里语序的问题。

中文:作为它们口头传统的部分

修饰三:(that had grown up around therites) ,从句,修饰myths

中文:从仪式里发展出来的

修饰四:(for their artistic qualitiesrather than for their religious usefulness. ) ,介词短语,修饰them,这里有一个很重要短语rather than,表示而不是

中文:因为他们的艺术性而不是宗教用途

主干:they retained the myths

参考翻译:

例如,一些早期社会不再认为某些仪式对于他们的幸福健康是必要的,便取消了那些仪式,但是,他们保留了那些从仪式里发展出来的神话作为口头传统的一部分,并因为他们的艺术性而不是宗教用途而喜爱它们。

这个句子的主要修饰成分就是介词短语、从句,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

篇9:托福阅读长难句

今天我们来看这样一个句子:

Unlike in the Americas, where metallurgy was a very late and limited development, Africans had iron from a relatively early date, developing ingenious furnaces to produce the high heat needed for production and to control the amount of air that reached the carbon and iron ore necessary for making iron. (50)

metallurgy /'m?t?l?d?i/ n. 冶金 (术,学)

ingenious /?n'd?in??s/ adj.

1(指人)善於用新 的或简单的方法解决复杂问题的,心灵手巧的;

2(指物件)设计独特而精巧的;

3(指主意)别出心裁的, 奇妙的

furnace /'f?n?s/ n. 熔炉

我是分界线,大家先自己分析哦。

(Unlike in the Americas), (where metallurgy was a very late and limited development), Africans had iron from a relatively early date, (developing ingenious furnaces) ( to produce the high heat needed for production) and (to control the amount of air)( that reached the carbon and iron ore) (necessary for making iron.)

分析:

修饰一:(Unlike in the Americas),介词短语

中文:不像在美洲

修饰二:(where metallurgy was a very late and limited development) ,从句

中文:冶金术发展非常晚而且有限

修饰三:(developing ingenious furnaces) ,非谓语动词

中文:发展了独特而精巧的熔炉

修饰四:(to produce the high heat neededfor production),非谓语动词

中文:它可产生冶铁所需要的高温

修饰五:(to control the amount of air) ,非谓语动词

中文:控制空气的数量

修饰六:( that reached the carbon and ironore) ,从句,修饰air

中文:接触碳和铁矿

修饰七:(necessary for making iron. ) ,形容词短语,修饰air

中文:对于冶铁是有必要的

主干:Africanshad iron from a relatively early date

参考翻译:

不像在美洲,那里冶金术发展非常晚而且有限,而非洲拥有铁比较早,他们发展了独特而精巧的熔炉,它可产生冶铁所需要的高温,并且控制接触碳和铁矿的空气用量以满足冶铁需要。

这个句子的主要修饰成分就是非谓语动词、介词短语以及从句,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

其实状语从句不是特别会影响大家对于句子的理解。

【托福阅读遇到长难句怎样解决】相关文章:

1.托福阅读长难句精选篇

2.托福阅读长难句分析方法

3.GRE阅读长难句重磅解析

4.阅读中如何分析长难句

5.CET-4阅读中的长难句分析

6.阅读长难句结构分析的经典句子

7.如何突破英语阅读中的长难句?

8.大学英语六级真题阅读长难句分析

9.考研英语长难句复习

10.托福听力如何理解好长难句

下载word文档
《托福阅读遇到长难句怎样解决.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 评级1星 评级2星 评级3星 评级4星 评级5星
点击下载文档

文档为doc格式

  • 返回顶部